PhantomDuck Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 2414 Group: Veterans Topic Count: 206 Content Count: 5712 Reputation: 45797 Achievement Points: 5809 Days Won: 48 With Us For: 6178 Days Status: Offline Last Seen: 3 ώρες πριν Age: 37 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Υπάρχει κάποιος γνώστης να μας πει αν στο συγκεκριμένο άρθρο, το «Μάτι του Γερακιού» είναι ο Γερακομάτης / Hawkeye; Είναι το τελευταίο άρθρο του τόμου #15 (Spiderman #3) 5 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ManaLeak13 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 36788 Group: Members Topic Count: 3 Content Count: 1542 Reputation: 13784 Achievement Points: 1817 Days Won: 22 With Us For: 1255 Days Status: Offline Last Seen: 3 ώρες πριν Age: 35 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 4 λεπτά πριν, PhantomDuck είπε: Υπάρχει κάποιος γνώστης να μας πει αν στο συγκεκριμένο άρθρο, το «Μάτι του Γερακιού» είναι ο Γερακομάτης / Hawkeye; Είναι το τελευταίο άρθρο του τόμου #15 (Spiderman #3) Ναι αυτος ειναι. Η μελλοντικη συνθεση των Avengers που θα δουμε στους επομενους τομους ειναι: Captain America, Scarlet Witch ,Quicksilver και Hawkeye 5 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
StefanosPap Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 38148 Group: Members Topic Count: 13 Content Count: 629 Reputation: 3255 Achievement Points: 652 Days Won: 1 With Us For: 916 Days Status: Offline Last Seen: 16 ώρες πριν Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 (Επεξεργασία) 8 λεπτά πριν, PhantomDuck είπε: Υπάρχει κάποιος γνώστης να μας πει αν στο συγκεκριμένο άρθρο, το «Μάτι του Γερακιού» είναι ο Γερακομάτης / Hawkeye; Είναι το τελευταίο άρθρο του τόμου #15 (Spiderman #3) Ναι ο Hawkeye είναι. Στον 3ο τόμο Iron-Man θα τον δούμε και στην συλλογή Επεξεργασία Ιανουαρίου 26, 2022 από StefanosPap 5 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
nikolas12 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 33354 Group: Moderator Topic Count: 383 Content Count: 3878 Reputation: 35247 Achievement Points: 2310 Days Won: 259 With Us For: 2054 Days Status: Offline Last Seen: 9 ώρες πριν Age: 28 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 22 λεπτά πριν, PhantomDuck είπε: Υπάρχει κάποιος γνώστης να μας πει αν στο συγκεκριμένο άρθρο, το «Μάτι του Γερακιού» είναι ο Γερακομάτης / Hawkeye; Είναι το τελευταίο άρθρο του τόμου #15 (Spiderman #3) Ναι αυτός είναι όπως ανέφεραν και οι @ ManaLeak13 και @ StefanosPap . Το οποίο το ανέφερα και στο δικό μου αφιέρωμα σαν λάθος και φαντάζομαι εσύ Γιώργο και λόγω εμπειρίας θα μπορείς να το επεξηγήσεις καλύτερα. Πως γίνεται να λες με τη σειρά Σκάρλετ (που είναι λάθος είναι Σκάρλετ Γουίτς), Κουικσίλβερ, ουσιαστικά παραθέτοντας τα αγγλικά ονόματα με greeklish και μετά να λες Μάτι του Γερακιού για τον Hawkeye. Πέραν του ουδέτερου ουσιαστικού σε αρσενικό ήρωα που το έχουμε ξαναδεί, αλλά εμένα δε μου αρέσει, θεωρώ ότι είναι σαφής η απουσία μεταφραστικής επιμέλειας στα ονόματα. Δεν κουράζομαι να το λέω, κάθε εκδοτική μεταφράζει διαφορετικά τα ονόματα, αλλά τουλάχιστον υπάρχει μια συνέπεια. Π.χ ο Σάββας Αργυρού στην Οξύ μας έχει αναφέρει και στη Λέσχη πως ό,τι μπορεί να μεταφραστεί θα το κάνει. Έτσι δεν μεταφράζει τον Spider-Man ως Άνθρωπος-Αράχνη, αλλά μετέφρασε τον Black Adam ως Μαύρος Αδάμ. Και κάθε κόμικ της εκδοτικής με αυτή τη λογική, δεν έχει τόσο χτυπητά discrepancies. Το ίδιο γίνεται και στην Anubis και τους τόμους Marvel, είτε δηλαδή ο μεταφραστής θα μεταφέρει τα ονόματα είτε μεταφράσει κάποια π.χ. τον Vision σε Όραμα. Εδώ όμως πέραν της επιμέλειας κάποιος να μεταφράζεται τις μισές φορές, έχουμε και διαφορές στη λογική. Δηλαδή έχω απορία να δω πως θα αναφέρεται ο Hawkeye σε επόμενους τόμους. 12 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
PhantomDuck Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 2414 Group: Veterans Topic Count: 206 Content Count: 5712 Reputation: 45797 Achievement Points: 5809 Days Won: 48 With Us For: 6178 Days Status: Offline Last Seen: 3 ώρες πριν Age: 37 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Ευχαριστώ, για τις απαντήσεις. Ναι έτσι είναι, έχω κουραστεί υπερβολικά με τη συλλογή, όμως ειδικά τα άρθρα είναι τελείως χάλια. Πρέπει να τα μεταφράζει διαφορετικό άτομο, ή να τα μεταφράζει επιλέξει από τα ιταλικά ξέρω 'γω, ενώ οι ιστορίες να είναι στα αγγλικά. Ή να γίνεται αυτόματη μετάφραση. Ή κάτι τελοσπάντων που δεν γνωρίζω και δεν με αφορά, όμως το αποτέλεσμα στα άρθρα είναι για τα μπάζα. Δεν έχω διαβάσει μία σελίδα που να πω πως κατάλαβα τα πάντα. Ακόμα και αν δεν υπάρχουν λάθη μετάφρασης / ορθογραφικών / συντακτικών, τις περισσότερες φορές υπάρχουν πράγματα που καταλαβαίνεις πως δεν βγάζουν νόημα αλλά δεν μπορείς να καταλάβεις γιατί. Γίνεται μετάφραση απλώς για να μεταφραστεί, χωρίς να κοιτάνε αν θα καταλάβει ο αναγνώστης. Επίσης ο Χανκ Πιμ που αναφέρει πιο κάτω, είναι ο Αντ-Μαν, σωστά; Γνωρίζω πως γίνεται μεγάλος / γίγαντας και έχω την εντύπωση πως η συλλογή τον μεταφράζει «Τζάιαντ Μαν», αν θυμάται κάποιος ας με διορθώσει. Ο Γολιάθ που αναφέρει τώρα, τι είναι; Είναι διαφορετικός ήρωας ή είναι ακόμα μία περίπτωση ανομοιογένειας στη μετάφραση; Μήπως ονομάζεται Γολιάθ στα ιταλικά και τον κράτησαν έτσι και στο άρθρο; 8 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ManaLeak13 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 36788 Group: Members Topic Count: 3 Content Count: 1542 Reputation: 13784 Achievement Points: 1817 Days Won: 22 With Us For: 1255 Days Status: Offline Last Seen: 3 ώρες πριν Age: 35 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Νομιζω Goliath ονομαζεται σε μετεπειτα τευχη, ισως κατι πιο ισχυρο απο τον Giant-Man. Κατι σαν μια νεα ταυτοτητα. Δεν το χω ψαξει περαιτερω για να μην σποιλαρω τον εαυτο μου απο τη συνεχεια. Αλλα σιγουρα ειναι ο Hank Pym. 11 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
StefanosPap Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 38148 Group: Members Topic Count: 13 Content Count: 629 Reputation: 3255 Achievement Points: 652 Days Won: 1 With Us For: 916 Days Status: Offline Last Seen: 16 ώρες πριν Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 (Επεξεργασία) 18 λεπτά πριν, nikolas12 είπε: Δεν κουράζομαι να το λέω, κάθε εκδοτική μεταφράζει διαφορετικά τα ονόματα, αλλά τουλάχιστον υπάρχει μια συνέπεια. Π.χ ο Σάββας Αργυρού στην Οξύ μας έχει αναφέρει και στη Λέσχη πως ό,τι μπορεί να μεταφραστεί θα το κάνει. Έτσι δεν μεταφράζει τον Spider-Man ως Άνθρωπος-Αράχνη, αλλά μετέφρασε τον Black Adam ως Μαύρος Αδάμ. Και κάθε κόμικ της εκδοτικής με αυτή τη λογική, δεν έχει τόσο χτυπητά discrepancies. Το ίδιο γίνεται και στην Anubis και τους τόμους Marvel, είτε δηλαδή ο μεταφραστής θα μεταφέρει τα ονόματα είτε μεταφράσει κάποια π.χ. τον Vision σε Όραμα. Εδώ όμως πέραν της επιμέλειας κάποιος να μεταφράζεται τις μισές φορές, έχουμε και διαφορές στη λογική. Δηλαδή έχω απορία να δω πως θα αναφέρεται ο Hawkeye σε επόμενους τόμους. Νομίζω αυτό είναι το ζήτημα κιόλας που φέρνει την πιο μεγάλη κουβέντα. Δεν είχα διαβάσει ξανά Marvel από την Οξύ και πήρα (όπως και άλλοι πολλοί) το Phoenix Saga με την μετάφραση από τον Σάββα Αργυρού. Βλέπεις λοιπόν Γουλβεριν αλλά βλέπεις και Θύελλα (αντί πχ για Στορμ) που στην αρχή με ξένισε αλλά μετά είπα οκ τουλάχιστον είναι απόφαση και το κρατάει σε όλο το βιβλίο 10 λεπτά πριν, PhantomDuck είπε: Πρέπει να τα μεταφράζει διαφορετικό άτομο, ή να τα μεταφράζει επιλέξει από τα ιταλικά ξέρω 'γω, ενώ οι ιστορίες να είναι στα αγγλικά. Ή να γίνεται αυτόματη μετάφραση. Επίσης ο Χανκ Πιμ που αναφέρει πιο κάτω, είναι ο Αντ-Μαν, σωστά; Γνωρίζω πως γίνεται μεγάλος / γίγαντας και έχω την εντύπωση πως η συλλογή τον μεταφράζει «Τζάιαντ Μαν», αν θυμάται κάποιος ας με διορθώσει. Ο Γολιάθ που αναφέρει τώρα, τι είναι; Είναι διαφορετικός ήρωας ή είναι ακόμα μία περίπτωση ανομοιογένειας στη μετάφραση; Μήπως ονομάζεται Γολιάθ στα ιταλικά και τον κράτησαν έτσι και στο άρθρο; Αρχικά, ο Goliath είναι ο Χανκ Πιμ. Είναι άλλο superhero alias. Το παίρνουν κι άλλοι πχ ο Clint Barton (ο γνωστός Haweye) Νομίζω ούτε οι ιστορίες είναι από το αγγλικό γιατί και τους φεύγουν αμετάφραστα ιταλικά μέσα στα τεύχη και λείπουν ονόματα ή μπαίνουν ονόματα Ιταλών στους συντελεστές Επεξεργασία Ιανουαρίου 26, 2022 από StefanosPap 7 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
thor77 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 25318 Group: Members Topic Count: 6 Content Count: 1383 Reputation: 10075 Achievement Points: 1412 Days Won: 1 With Us For: 4346 Days Status: Offline Last Seen: 12 ώρες πριν Age: 46 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Ο Hawkeye στα ιταλικά είναι Occhio di Falco οπότε απλά το μετεφρασαν λέξη λέξη 11 1 2 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
StefanosPap Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 38148 Group: Members Topic Count: 13 Content Count: 629 Reputation: 3255 Achievement Points: 652 Days Won: 1 With Us For: 916 Days Status: Offline Last Seen: 16 ώρες πριν Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Μόλις τώρα, thor77 είπε: Ο Hawkeye στα ιταλικά είναι Occhio di Falco οπότε απλά το μετεφρασαν λέξη λέξη Ή το google translate έκανε την δουλειά τους 4 6 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
constantinople Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 11736 Group: Members Topic Count: 105 Content Count: 5271 Reputation: 56299 Achievement Points: 5445 Days Won: 270 With Us For: 5237 Days Status: Offline Last Seen: 4 ώρες πριν Age: 107 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 41 min ago , nikolas12 said: Δεν κουράζομαι να το λέω, κάθε εκδοτική μεταφράζει διαφορετικά τα ονόματα, αλλά τουλάχιστον υπάρχει μια συνέπεια. Π.χ ο Σάββας Αργυρού στην Οξύ μας έχει αναφέρει και στη Λέσχη πως ό,τι μπορεί να μεταφραστεί θα το κάνει. Έτσι δεν μεταφράζει τον Spider-Man ως Άνθρωπος-Αράχνη, αλλά μετέφρασε τον Black Adam ως Μαύρος Αδάμ. Και κάθε κόμικ της εκδοτικής με αυτή τη λογική, δεν έχει τόσο χτυπητά discrepancies. Το ίδιο γίνεται και στην Anubis και τους τόμους Marvel, είτε δηλαδή ο μεταφραστής θα μεταφέρει τα ονόματα είτε μεταφράσει κάποια π.χ. τον Vision σε Όραμα. Εδώ όμως πέραν της επιμέλειας κάποιος να μεταφράζεται τις μισές φορές, έχουμε και διαφορές στη λογική. Δηλαδή έχω απορία να δω πως θα αναφέρεται ο Hawkeye σε επόμενους τόμους. Εγώ πήγα στο μέλλον και σας φέρνω την επόμενη μετάφραση των Scarlet Witch, Quicksilver και Hawkeye: "Γουίτς Σκάρλετ? Κουικάρας και το Μάτι μου Γαρίδα". 3 1 10 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
thor77 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 25318 Group: Members Topic Count: 6 Content Count: 1383 Reputation: 10075 Achievement Points: 1412 Days Won: 1 With Us For: 4346 Days Status: Offline Last Seen: 12 ώρες πριν Age: 46 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 5 λεπτά πριν, StefanosPap είπε: Ή το google translate έκανε την δουλειά τους Δεν νομίζω να δούλεψε μεταφραστηρι, γιατί γενικά το κείμενο βγάζει νόημα. Απλά ενδέχεται ο μεταφραστής να είναι ανεξοικειωτος με τα ονόματα στα οποία αναφέρεται το κειμενο. 9 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
constantinople Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Member ID: 11736 Group: Members Topic Count: 105 Content Count: 5271 Reputation: 56299 Achievement Points: 5445 Days Won: 270 With Us For: 5237 Days Status: Offline Last Seen: 4 ώρες πριν Age: 107 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 26, 2022 Το πρόβλημα μάλλον υπάρχει επειδή τα κείμενα των κόμικς μεταφράζονται από τα αγγλικά αλλά τα άρθρα μεταφράζονται από τα Ιταλικά. Διαφορετικοί μεταφραστές και λόγω και της πίεσης του χρόνου είναι εύκολο να γίνουν λάθη. Προσωπικά το βρίσκω συμπαθητικό γιατί τους ξεφεύγει και καμιά μετάφραση ονόματος στα Ελληνικά! Ας δείξουμε την κατανόηση μας. Κάποιοι παλιοί εκδότες αφαιρούσαν τελείως τα άρθρα από τα τεύχη για να μην μπαίνουν στον κόπο να τα μεταφράζουν. 9 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Manitou Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 2322 Group: Members Topic Count: 24 Content Count: 4463 Reputation: 34738 Achievement Points: 4530 Days Won: 101 With Us For: 6187 Days Status: Offline Last Seen: 1 ώρα πριν Age: 45 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Εγώ πάντως όταν ακούω quicksilver το μυαλό μου πάει εδώ: κάντε μια παύση της ανάγνωσης και ακούστε ένα από τα πιο trend hits των club εκεί στα 90's https://m.youtube.com/watch?v=YQQokcoOzeY 7 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
hudson Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 32406 Group: Members Topic Count: 57 Content Count: 2224 Reputation: 22095 Achievement Points: 2263 Days Won: 59 With Us For: 2353 Days Status: Offline Last Seen: 4 ώρες πριν Age: 43 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Τελικά πως είναι στα ελληνικά ο Captain America;; Κάπταιν Αμέρικα ή Κάπτεν Αμέρικα Καλά η "Radnet" στον ίδιο τόμο το έχει γραμμένο και με τα δύο. Η "Οξύ" το έχει με -ε- νομίζω σε όλα. Η "Anubis" τώρα, τα πρώτα χρόνια το έγραφε με -αι-, τα τελευταία χρόνια όμως το γράφει με -ε-, μέχρι και στις επανεκδόσεις της "Hachette" πχ στο "The Ultimates" το έχει αλλάξει, στη δική της έκδοση πριν 15 περίπου χρόνια το έχει με -αι- και στης "Hachette" το έχει με -ε- . (Παρεμπιπτόντως, γενικά υπάρχουν μικροδιαφορές από την μία έκδοση στην άλλη, ας πούμε στην μία κάπου λέει "σε 15 λεπτά" ενώ στην άλλη λέει "σε ένα τέταρτο", άρα τις επανεκδόσεις δεν τις κάνει copy paste από τις αρχικές της μεταφράσεις. Αν ήταν η "Radnet" μέχρι και τις διαφημίσεις που υπάρχουν στην τελευταία σελίδα για άλλες εκδόσεις της εταιρίας θα τις έβαζε στην συλλογή. Απορώ πως δεν χρησιμοποιεί τις υπάρχουσες μεταφράσεις του "Καμπανά" για να γλυτώσει χρόνο;;. μήπως το παράκανα λίγο;;) . Πλάκα κάνω. Δεν έχω θέμα με την μετάφραση και γενικά με την έκδοση, αυτό που με νοιάζει είναι να βγάζω νόημα με αυτά που διαβάζω, από εκεί και πέρα όλα καλοδεχούμενα, να έχουμε και κάτι να ασχολούμαστε. Στο κάτω κάτω η συγκεκριμένη εκδοτική δεν έχει εμπειρία στο χώρο των υπερηρωικών, τώρα κάνει τα πρώτα της βήματα, μέχρι να βρει τα πατήματα της θα κάνει λάθη (δεν είναι ορυκτά ή μαχαίρια). Ε! μετά από 60 τόμους πιστεύω ότι κααάτι θα έχει γίνει. 7 2 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
papous26 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 32730 Group: Members Topic Count: 0 Content Count: 151 Reputation: 792 Achievement Points: 189 Days Won: 0 With Us For: 2236 Days Status: Offline Last Seen: Παρασκευή στις 11:50 AM Age: 43 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Όχι φίλοι μου κάνετε λάθος... το Μάτι του Γερακιού δεν είναι ο Hawkeye... αλλά είναι πρωτοξάδελφος του Ματιού της Θαντέρα!!! Χοοοοοοοοοοοο! 1 7 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
karolos79 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 33361 Group: Members Topic Count: 0 Content Count: 537 Reputation: 5631 Achievement Points: 540 Days Won: 0 With Us For: 2051 Days Status: Offline Last Seen: 8 ώρες πριν Age: 45 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 13 ώρες πριν, ManaLeak13 είπε: Νομιζω Goliath ονομαζεται σε μετεπειτα τευχη, ισως κατι πιο ισχυρο απο τον Giant-Man. Κατι σαν μια νεα ταυτοτητα. Δεν το χω ψαξει περαιτερω για να μην σποιλαρω τον εαυτο μου απο τη συνεχεια. Αλλα σιγουρα ειναι ο Hank Pym. Ισχύει. Υιοθέτησε τη νέα ταυτότητα του Goliath στο Avengers 28, όταν επέστρεψε στην ομάδα μετά τη φυγή του, μαζί με τη wasp, από αυτήν στις πρώτες ιστορίες. 5 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
hudson Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 32406 Group: Members Topic Count: 57 Content Count: 2224 Reputation: 22095 Achievement Points: 2263 Days Won: 59 With Us For: 2353 Days Status: Offline Last Seen: 4 ώρες πριν Age: 43 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Για να μην λέτε ότι το κάνουν μόνο στα ξένα ονόματα και στα ονόματα των ηρώων. Το κάνουν και στα δικά τους ονόματα. (στο ένα γράφει ΤΖΕΝΗ ΜΠΟΥΡΑ και στο άλλο ΕΥΓΕΝΙΑ ΜΠΟΥΡΑ) 4 14 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
thor77 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 25318 Group: Members Topic Count: 6 Content Count: 1383 Reputation: 10075 Achievement Points: 1412 Days Won: 1 With Us For: 4346 Days Status: Offline Last Seen: 12 ώρες πριν Age: 46 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Ο επιμελητής ο Σταν Λι θα μπερδεύτηκε 11 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
nikolas12 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 33354 Group: Moderator Topic Count: 383 Content Count: 3878 Reputation: 35247 Achievement Points: 2310 Days Won: 259 With Us For: 2054 Days Status: Offline Last Seen: 9 ώρες πριν Age: 28 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Εντωμεταξύ σε κάθε τόμο βάζουν ότι το lettering είναι δικό τους και στον τελευταίο του Iron Man ξέχασαν και άφησαν τον Αμερικάνο. Και πέραν του ότι το ξέχασαν, μου αρέσει που είναι η παρέμβαση στα φανταστικά intros Σενάριο-Σχέδιο-Lettering του Stan Lee. Για παράδειγμα βλέπεις: Σενάριο από τον φανταστικουπέροχο Stan Lee Σχέδιο από τον εκπληκτικότατο Jack Kirby και ενώ εδώ θα υπήρχε ένα Lettering από τον εξοχότατο Τάδε Ταδόπουλο όπως το μετέφραζε δηλαδή η Hachette, βάζουν Lettering από Radnet. Wow guys you must be fun at parties, δεν ξέρω γιατί αλλά μου φαίνεται αστείο κάθε φορά. 7 4 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
StefanosPap Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 38148 Group: Members Topic Count: 13 Content Count: 629 Reputation: 3255 Achievement Points: 652 Days Won: 1 With Us For: 916 Days Status: Offline Last Seen: 16 ώρες πριν Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 @ nikolas12 Δεν βγάζεις άκρη με το Lettering. Στα περισσότερα γράφει Radnet, σε κάποια γράφουν το Αμερικανό που το έκανε και σε κάποια άλλα γράφουν τον Ιταλό. Παράνοια 7 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
thor77 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 25318 Group: Members Topic Count: 6 Content Count: 1383 Reputation: 10075 Achievement Points: 1412 Days Won: 1 With Us For: 4346 Days Status: Offline Last Seen: 12 ώρες πριν Age: 46 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 4 λεπτά πριν, nikolas12 είπε: Εντωμεταξύ σε κάθε τόμο βάζουν ότι το lettering είναι δικό τους και στον τελευταίο του Iron Man ξέχασαν και άφησαν τον Αμερικάνο. Και πέραν του ότι το ξέχασαν, μου αρέσει που είναι η παρέμβαση στα φανταστικά intros Σενάριο-Σχέδιο-Lettering του Stan Lee. Για παράδειγμα βλέπεις: Σενάριο από τον φανταστικουπέροχο Stan Lee Σχέδιο από τον εκπληκτικότατο Jack Kirby και ενώ εδώ θα υπήρχε ένα Lettering από τον εξοχότατο Τάδε Ταδόπουλο όπως το μετέφραζε δηλαδή η Hachette, βάζουν Lettering από Radnet. Wow guys you must be fun at parties, δεν ξέρω γιατί αλλά μου φαίνεται αστείο κάθε φορά. Δίκιο έχεις κι εμένα με ενοχλεί (γενικά μου φαίνεται αστείο να παραμένει το όνομα του Αμερικάνου λέτερερ στην ελληνική έκδοση, αφού προφανώς δεν είναι πια αυτός, όταν όμως στα κόμιξ εκείνης της εποχής τα ονόματα των συντελεστών συνοδεύονται με κάποιο καλαμπούρι πιστεύω ότι πρέπει να μένουν), ίσως βέβαια κι αυτό να το έχουν κληρονομήσει από την ιταλική έκδοση. 7 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
StefanosPap Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 38148 Group: Members Topic Count: 13 Content Count: 629 Reputation: 3255 Achievement Points: 652 Days Won: 1 With Us For: 916 Days Status: Offline Last Seen: 16 ώρες πριν Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 3 λεπτά πριν, thor77 είπε: Δίκιο έχεις κι εμένα με ενοχλεί (γενικά μου φαίνεται αστείο να παραμένει το όνομα του Αμερικάνου λέτερερ στην ελληνική έκδοση, αφού προφανώς δεν είναι πια αυτός, όταν όμως στα κόμιξ εκείνης της εποχής τα ονόματα των συντελεστών συνοδεύονται με κάποιο καλαμπούρι πιστεύω ότι πρέπει να μένουν), ίσως βέβαια κι αυτό να το έχουν κληρονομήσει από την ιταλική έκδοση. Καλά εδώ δεν είναι καν θέμα τι προτιμά ο καθένας. Εδώ δεν ξέρουν ούτε οι ίδιοι τι θέλουν. Ή απλά δεν υπάρχει κοινή γραμμή για όλους τους τόμους και όποιος ασχολείται εκείνη την στιγμή κάνει τα δικά του 4 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ManaLeak13 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 36788 Group: Members Topic Count: 3 Content Count: 1542 Reputation: 13784 Achievement Points: 1817 Days Won: 22 With Us For: 1255 Days Status: Offline Last Seen: 3 ώρες πριν Age: 35 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 (Επεξεργασία) 45 λεπτά πριν, hudson είπε: (στο ένα γράφει ΤΖΕΝΗ ΜΠΟΥΡΑ και στο άλλο ΕΥΓΕΝΙΑ ΜΠΟΥΡΑ) Eυγενια,Ευγενακη,Νακη,Τζενακι,Τζενη Να ,βγαινει λογικη,αμεσως εσεις οτι κανουν λαθη. Μα τον Τζον Κιρμπι ! Επεξεργασία Ιανουαρίου 27, 2022 από ManaLeak13 3 5 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
PhantomDuck Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 2414 Group: Veterans Topic Count: 206 Content Count: 5712 Reputation: 45797 Achievement Points: 5809 Days Won: 48 With Us For: 6178 Days Status: Offline Last Seen: 3 ώρες πριν Age: 37 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 9 hours ago, papous26 said: Όχι φίλοι μου κάνετε λάθος... το Μάτι του Γερακιού δεν είναι ο Hawkeye... αλλά είναι πρωτοξάδελφος του Ματιού της Θαντέρα!!! Χοοοοοοοοοοοο! Και ο δίδυμος αδελφός του «Μάτια του γερακιού» 9 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Manitou Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 2322 Group: Members Topic Count: 24 Content Count: 4463 Reputation: 34738 Achievement Points: 4530 Days Won: 101 With Us For: 6187 Days Status: Offline Last Seen: 1 ώρα πριν Age: 45 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Είδατε ρε που γκρινιάζετε. 100 πράγματα έχουμε να σχολιάσουμε σε κάθε τόμο... ενδιαφέρον στο τέρμα. Άσε που παίζουμε τσάμπα το βρες το λάθος κάθε εβδομάδα 3 9 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Indian Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 20685 Group: Administrator Topic Count: 759 Content Count: 12986 Reputation: 95131 Achievement Points: 9268 Days Won: 430 With Us For: 4654 Days Status: Offline Last Seen: Παρασκευή στις 02:13 PM Age: 42 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Πραγματικά δεν ξέρω τι απολαμβάνω περισσότερο από αυτή την σειρά. Τις ιστορίες, τα άρθρα, ή την συζήτηση για τα ορθογραφικά και συντακτικά λάθη! 5 1 4 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
olyssesmoore Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 35058 Group: Members Topic Count: 4 Content Count: 1123 Reputation: 7078 Achievement Points: 1188 Days Won: 2 With Us For: 1680 Days Status: Offline Last Seen: 12 ώρες πριν Age: 25 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 3 ώρες πριν, hudson είπε: Για να μην λέτε ότι το κάνουν μόνο στα ξένα ονόματα και στα ονόματα των ηρώων. Το κάνουν και στα δικά τους ονόματα. (στο ένα γράφει ΤΖΕΝΗ ΜΠΟΥΡΑ και στο άλλο ΕΥΓΕΝΙΑ ΜΠΟΥΡΑ) Πρέπει να είναι δίδυμες και να τις μπερδεύουν! 1 9 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
karolos79 Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 Member ID: 33361 Group: Members Topic Count: 0 Content Count: 537 Reputation: 5631 Achievement Points: 540 Days Won: 0 With Us For: 2051 Days Status: Offline Last Seen: 8 ώρες πριν Age: 45 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 27, 2022 13 ώρες πριν, hudson είπε: Τελικά πως είναι στα ελληνικά ο Captain America;; Κάπταιν Αμέρικα ή Κάπτεν Αμέρικα Καλά η "Radnet" στον ίδιο τόμο το έχει γραμμένο και με τα δύο. Η "Οξύ" το έχει με -ε- νομίζω σε όλα. Η "Anubis" τώρα, τα πρώτα χρόνια το έγραφε με -αι-, τα τελευταία χρόνια όμως το γράφει με -ε-, μέχρι και στις επανεκδόσεις της "Hachette" πχ στο "The Ultimates" το έχει αλλάξει, στη δική της έκδοση πριν 15 περίπου χρόνια το έχει με -αι- και στης "Hachette" το έχει με -ε- . (Παρεμπιπτόντως, γενικά υπάρχουν μικροδιαφορές από την μία έκδοση στην άλλη, ας πούμε στην μία κάπου λέει "σε 15 λεπτά" ενώ στην άλλη λέει "σε ένα τέταρτο", άρα τις επανεκδόσεις δεν τις κάνει copy paste από τις αρχικές της μεταφράσεις. Αν ήταν η "Radnet" μέχρι και τις διαφημίσεις που υπάρχουν στην τελευταία σελίδα για άλλες εκδόσεις της εταιρίας θα τις έβαζε στην συλλογή. Απορώ πως δεν χρησιμοποιεί τις υπάρχουσες μεταφράσεις του "Καμπανά" για να γλυτώσει χρόνο;;. μήπως το παράκανα λίγο;;) . Πλάκα κάνω. Δεν έχω θέμα με την μετάφραση και γενικά με την έκδοση, αυτό που με νοιάζει είναι να βγάζω νόημα με αυτά που διαβάζω, από εκεί και πέρα όλα καλοδεχούμενα, να έχουμε και κάτι να ασχολούμαστε. Στο κάτω κάτω η συγκεκριμένη εκδοτική δεν έχει εμπειρία στο χώρο των υπερηρωικών, τώρα κάνει τα πρώτα της βήματα, μέχρι να βρει τα πατήματα της θα κάνει λάθη (δεν είναι ορυκτά ή μαχαίρια). Ε! μετά από 60 τόμους πιστεύω ότι κααάτι θα έχει γίνει. Καπτεν είναι γιατί είναι ξενικη προφορά και δεν έχει νόημα το αι. Όμως επειδή εμείς οι παλιοί το μάθαμε ως Καπταιν μας ξενίζει λίγο η καινούρια μετάφραση. 😁 6 1 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
AlexSFfanboy Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 28, 2022 Member ID: 38529 Group: Νέα Μέλη Topic Count: 0 Content Count: 16 Reputation: 74 Achievement Points: 16 Days Won: 0 With Us For: 822 Days Status: Offline Last Seen: Απριλίου 11 Age: 28 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 28, 2022 Για να πω την αλήθεια βέβαια, αν και στην αρχή με ενοχλούσαν πολύ τα λάθη (στο βαθμό που σκεφτόμουν κάποιες φορές να σταματήσω και την αγορά), τα ξεπέρασα γρήγορα και τώρα δεν με ενοχλούν καθόλου, όλως παραδόξως. Για να πω κι εγώ την άποψη μου, αν κι έχω όλους τους τόμους μέχρι στιγμής, έχω μείνει πίσω στο διάβασμα λόγω υποχρεώσεων. Είμαι ακόμη στον FF5, στον 12 δηλαδή, τον οποίο τελείωσα πριν λίγο. Προσωπικά, τον βρήκα τον χειρότερο FF τόμο μέχρι στιγμής. Η πρώτη ιστορία με τον Φαραώ και η επόμενη με τον Molecule-Man μου άρεσαν, αλλά οι υπόλοιπες 3 ήταν τελείως αδιάφορες και τολμώ να πω κακά σχεδιασμένες, κάτι που το λέει και σε άρθρο στην αρχή. Ελπίζω να μην αρχίσει πτώση ποιότητας στους FF γενικότερα. Γενικά, η άποψη μου για τους τόμους μέχρι στιγμης: - Fantastic Four: Η ευχάριστη έκπληξη της συλλογής (εκτός από τον 5ο τους τόμο, ο οποίος από τους πρώτους 12 ήταν ο χειρότερος γενικά). Πότε δεν τους συμπάθησα από τις ταινίες και για πολλά χρόνια αρνουμουν να πιάσω οτιδήποτε video game/animated ή κόμικ για αυτούς. Πίεσα τον εαυτό μου και διάβασα FF κόμικ για πρώτη φορά και έμεινα θετικά έκπληκτος. Τώρα δηλώνω φαν. Πιστεύω ότι οι ιστορίες τους μέχρι τώρα έχουν την καλύτερη πλοκή και λατρεύω τους antagonists, ειδικά τον Dr Doom και τον Namor. -Spider-Man: Έχει τους πιο ρεαλιστικους και ενδιαφέροντες χαρακτήρες και ο ίδιος είναι ο καλύτερος από τους ήρωες. Επίσης, σωρεια από γαματους και memorable villains που λατρέψαμε από ταινιες/αλλά κομικς/video games και animated σειρές. Όμως οι τόμοι του πιστεύω ότι έχουν το χειρότερο σχέδιο και coloring, χωρίς αυτό να είναι dealbreaker. - Thor: Σε αντίθεση με το παραπάνω, εδώ το σχέδιο και το lettering μου αρέσουν ιδιαίτερα. Μ'αρεσει πολύ το duality Thor/Don Blake, και αν και οι ιστορίες είναι απλοϊκές, είναι ιδιαίτερα charming. Μου άρεσαν πολύ ο Loki (τον λατρεύω και στο ΜCU), ο Cobra και ο κος Hyde και ανυπομονώ για τη συνέχεια. Βέβαια δεν είναι στο επίπεδο των 2 παραπάνω ηρώων, αλλά είναι good enough for me. - Hulk: Ο τόμος του διαβάστηκε ευχάριστα, αλλά δεν ήταν ιδιαίτερα memorable. Ελπίζω αυτός που βγαίνει σήμερα να μην είναι το ίδιο. - Iron Man: Τον λατρεύω στο MCU, αλλά εδώ ήλπιζα να ήταν πολύ καλύτερος. Αύριο θα διαβάσω τον 2ο του τόμο και ελπίζω να βελτιωθεί πολύ. - Avengers: Ο πρώτος τους τόμος ήταν αδιάφορος μέχρι την εμφάνιση του Namor. Αυτός και ο Captain America πραγματικά τον κουβάλησαν στους ώμους του. Πιστεύω ότι στη συνέχεια θα γίνει πολύ καλύτερο. Αυτά για την ώρα και sorry για το μακριναρι. Θα κάνω update μόλις κάνω catch-up. Το forum είναι υπέροχο εντωμεταξύ και ελπίζω να το απολαύσω μαζί με την παρέα σας. Καλή συνέχεια! 11 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
AlexSFfanboy Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 28, 2022 Member ID: 38529 Group: Νέα Μέλη Topic Count: 0 Content Count: 16 Reputation: 74 Achievement Points: 16 Days Won: 0 With Us For: 822 Days Status: Offline Last Seen: Απριλίου 11 Age: 28 Share Δημοσιεύτηκε Ιανουαρίου 28, 2022 2 λεπτά πριν, AlexSFfanboy είπε: Για να πω την αλήθεια βέβαια, αν και στην αρχή με ενοχλούσαν πολύ τα λάθη (στο βαθμό που σκεφτόμουν κάποιες φορές να σταματήσω και την αγορά), τα ξεπέρασα γρήγορα και τώρα δεν με ενοχλούν καθόλου, όλως παραδόξως. Για να πω κι εγώ την άποψη μου, αν κι έχω όλους τους τόμους μέχρι στιγμής, έχω μείνει πίσω στο διάβασμα λόγω υποχρεώσεων. Είμαι ακόμη στον FF5, στον 12 δηλαδή, τον οποίο τελείωσα πριν λίγο. Προσωπικά, τον βρήκα τον χειρότερο FF τόμο μέχρι στιγμής. Η πρώτη ιστορία με τον Φαραώ και η επόμενη με τον Molecule-Man μου άρεσαν, αλλά οι υπόλοιπες 3 ήταν τελείως αδιάφορες και τολμώ να πω κακά σχεδιασμένες, κάτι που το λέει και σε άρθρο στην αρχή. Ελπίζω να μην αρχίσει πτώση ποιότητας στους FF γενικότερα. Γενικά, η άποψη μου για τους τόμους μέχρι στιγμης: - Fantastic Four: Η ευχάριστη έκπληξη της συλλογής (εκτός από τον 5ο τους τόμο, ο οποίος από τους πρώτους 12 ήταν ο χειρότερος γενικά). Πότε δεν τους συμπάθησα από τις ταινίες και για πολλά χρόνια αρνουμουν να πιάσω οτιδήποτε video game/animated ή κόμικ για αυτούς. Πίεσα τον εαυτό μου και διάβασα FF κόμικ για πρώτη φορά και έμεινα θετικά έκπληκτος. Τώρα δηλώνω φαν. Πιστεύω ότι οι ιστορίες τους μέχρι τώρα έχουν την καλύτερη πλοκή και λατρεύω τους antagonists, ειδικά τον Dr Doom και τον Namor. -Spider-Man: Έχει τους πιο ρεαλιστικους και ενδιαφέροντες χαρακτήρες και ο ίδιος είναι ο καλύτερος από τους ήρωες. Επίσης, σωρεια από γαματους και memorable villains που λατρέψαμε από ταινιες/αλλά κομικς/video games και animated σειρές. Όμως οι τόμοι του πιστεύω ότι έχουν το χειρότερο σχέδιο και coloring, χωρίς αυτό να είναι dealbreaker. - Thor: Σε αντίθεση με το παραπάνω, εδώ το σχέδιο και το coloring μου αρέσουν ιδιαίτερα. Μ'αρεσει πολύ το duality Thor/Don Blake, και αν και οι ιστορίες είναι απλοϊκές, είναι ιδιαίτερα charming. Μου άρεσαν πολύ ο Loki (τον λατρεύω και στο ΜCU), ο Cobra και ο κος Hyde και ανυπομονώ για τη συνέχεια. Βέβαια δεν είναι στο επίπεδο των 2 παραπάνω ηρώων, αλλά είναι good enough for me. - Hulk: Ο τόμος του διαβάστηκε ευχάριστα, αλλά δεν ήταν ιδιαίτερα memorable. Ελπίζω αυτός που βγαίνει σήμερα να μην είναι το ίδιο. - Iron Man: Τον λατρεύω στο MCU, αλλά εδώ ήλπιζα να ήταν πολύ καλύτερος. Αύριο θα διαβάσω τον 2ο του τόμο και ελπίζω να βελτιωθεί πολύ. - Avengers: Ο πρώτος τους τόμος ήταν αδιάφορος μέχρι την εμφάνιση του Namor. Αυτός και ο Captain America πραγματικά τον κουβάλησαν στους ώμους του. Πιστεύω ότι στη συνέχεια θα γίνει πολύ καλύτερο. Αυτά για την ώρα και sorry για το μακριναρι. Θα κάνω update μόλις κάνω catch-up. Το forum είναι υπέροχο εντωμεταξύ και ελπίζω να το απολαύσω μαζί με την παρέα σας. Καλή συνέχεια! Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Προτεινόμενες Καταχωρήσεις
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.