Jump to content

Manitou

Members
  • Posts

    3,092
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    59

Manitou last won the day on June 26

Manitou had the most liked content!

About Manitou

Contact Methods

  • Website URL
    http://

Profile Information

  • Gender
    Male
  • City
    Ξάνθη
  • Country
    Greece
  • Profession
    Ηλεκτρολόγος Μηχανικός
  • Interests
    Κόμιξ, Ποδήλατο, Βιβλία, Μουσική

Recent Profile Visitors

7,817 profile views

Manitou's Achievements

Comics Fan

Comics Fan (6/9)

22.6k

Reputation

  1. Manitou

    ASTERIX

    Εμένα δεν με ενθουσίασαν τόσο οι αγώνες αλλά με ενθουσίασε ο καημένος ο Ρωμαίος με τη σκούπα. Τόσο πολύ που σε ένα ταξίδι μου βρήκα μια υπερτελεια μεγάλη φιγούρα με αρθρώσεις σε χέρια πόδια να κινούνται και την τσίμπησα με πολύ μεγάλη χαρά. Σας την δείχνω να εκτιμησετε μεγεθος σε σύγκριση και με τα άλλα αστεριξακια που έχω.
  2. Αυτό συμβαίνει συνέχεια τον τελευταίο καιρό σε διάφορες εκδόσεις. Σου δίνουν να μεταφράσεις ένα Ιζνογκούντ. Ε ρε συ αν δεν είσαι φαν (που θα έπρεπε) πρέπει να κάτσεις να διαβάσεις τα προηγούμενα. Όμως να πω κάτι άλλο. Μιλάμε για μια ιδιωτική εταιρεία. Προσλαμβάνει όποιον θέλει και όχι μέσω ΑΣΕΠ. Υπάρχουν εκατοντάδες μεταφραστές. ΠΑΡΕ ΕΝΑΝ ΠΟΥ ΝΑ ΕΧΕΙ ΔΙΑΒΑΣΕΙ ΤΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ. ΕΙΝΑΙ required ΟΧΙ recommended. Τι? Έχεις έναν μόνιμο συνεργάτη? Ακόμα χειρότερα. Ένας μόνιμος συνεργάτης της Μαμούθ με πρόσβαση τσάμπα σε όλα τα κόμικ ε τι στο καλό ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΑ ΔΙΑΒΑΣΕΙ ΟΛΑ.
  3. Manitou

    ASTERIX

    Στην Οδύσσεια του Αστερίξ ο Κάκος είναι ο....Σον Κόνερι με όνομα Μηδενμηδενεξ. Ε αν του βάλεις ένα ακόμα γίνεται 007 και νάτος ο James Bond (που τον έπαιζε τότε ο....Σον Κόνερι). Ένα από τα δεκάδες references μέσα στο Αστερίξ. Κατά τα άλλα συμφωνώ και εγώ ότι ο κάθε λαός ίσως έχει αγαπημένο του Αστερίξ αυτό που τον "κοροϊδεύει". Όπως τους τσαντιλες Ισπανούς τους σοβινιστες Κορσικανους και τους Έλληνες με τα πολλά... ξαδέρφια. Ααααα να μην το ξεχάσω. Οβελιξ και ΣΙΑ ρε μούτρα...Από όλα τα BD που έχω (και είναι πολλά) αν μου έλεγες να διαλέξω ΕΝΑ να πάρω σε ένα νησί για πάντα θα ήταν αυτό.
  4. Παιδιά παντελώς εκτός θέματος αλλά την έψαξα λίγο τη φάση με τα βινύλια και έπαθα σοκ. Απίθανες τιμές και στα βινύλια και στα πικάπ. Όσο και αν φαίνεται περίεργο σε κάποιους ενθουσιάστηκα. Επιτέλους πλέον μπορεί να ξαναβγεί μουσικαρα!!!!
  5. Manitou

    ASTERIX

    Άλλωστε εκείνοι οι Ρωμαίοι μετά έγιναν Βυζαντινοί μετά Οθωμανοί και μετά ποιος ξέρει σε ποια μεριά της ιστορίας κατέληξαν. Ενετοί? Έλληνες? Γάλλοι? Μαλτέζοι? Άσε που τουλάχιστον ένας από αυτούς κατέληξε στο Χόλιγουντ με μια απλή πρόσθεση μιας μονάδας στο όνομα του.
  6. Σοβαρά? Απίστευτο. Και που τα παίζουν? Υπάρχουν "νέα πικάπ"? Και μιλάμε για τα ίδια βινύλια των 80's ή αναβαθμισμένα πιο σύγχρονα? Κουφαθηκα τώρα. Και που τα πουλάνε? Στα cdαδικα? Πολλές ερωτήσεις κάνω αλλά στα τελευταία τρία μηνύματα αυτού του thread που διάβασα μονολογησα "έλα ρε. Πλάκα κάνουν τώρα έτσι". Nice!!!!!
  7. Αν διαβάσεις τη σύνταξή σου και πως το έγραψες φαίνεται σαν να διάβασες την περίληψη. "ενδιαφέρουσα ιστορία φαίνεται...κλπ"
  8. Τη διάβασες ή δεν τη διάβασες? Υποθέτεις ή κριτική κάνεις?
  9. Δες και πες μου έναν καλύτερο τρόπο να το διαβάσεις. Έχουν φύγει όλοι να πάνε να φάνε. Και εγώ ασχολούμαι με τον τρίτο παγκόσμιο πόλεμο. Βασικά έχω και εγώ θέμα σε κάποιες λιγες λέξεις αλλά το νόημα βγαίνει άνετα. Άσε που έχω τρανσλατορ στο κινητό. Καλά αυτός ο Ολρικ τι τομάρι!!!! Σε αυτά τα πρώτα είναι πιο κακός από ποτέ.
  10. @ Laz33 φέτος θα σου κάνω αφιέρωμα "διαβάζοντας Μπλεικ και Μόρτιμερ στην παραλία". Ξεκινάω με Χαλκιδική που είναι στα μέρη σου. Btw ιστοριαρα ο Ξιφίας. Απορώ γιατί δεν τον μετέφρασαν στα ελληνικά. Χαλάλι τα τεράστια μπαλονάκια και τα γυαλιά που χρειάζομαι για να το διαβασω. Τελικά τα πήρα όλα όλα τα τεύχη γιατί πραγματικά αξίζει η σειρά και θέλω να τα διαβάσω όλα.
  11. Αυτά περί Στοκτον και Μαλόουν υποδεικνύουν, εκτός από τις εξαιρετικές σου μπασκετικές γνώσεις, και την ηλικία σου σεβασμιε φίλε μας.
  12. Εμένα παιδιά, όπως έχω γράψει πολλές φορές εδώ μέσα, δεν με απασχολούν τόσο οι μεταφράσεις. Θέλω να πω αυτό που έχουν κάνει το παιρνω, το αποδέχομαι, προχωράω. Ούτε θα κάτσω να ασχοληθώ με το πρωτότυπο κείμενο, ούτε αν έχει γίνει καλή μετάφραση. Στέκομαι όμως στα ονόματα. Θυμάμαι παλιά στα Μίκυ Μαους στα Ποπαυ στη Βαβούρα και σε άλλα που διάβαζα μικρός, τα ονόματα των δεύτερων χαρακτήρων αρκετές φορές μετατρέπονταν σε αντίστοιχα ελληνικά. Το οποίο από τότε μου έβγαζε γέλιο. Δηλαδή το να έχει βοηθό ο Μομπυ Ντικ τον Σπύρο ήταν αστείο. Τώρα όσον αφορά τον κ. Ψαροπουλο (που όπως και ο Καμπάνας και ο Τερζόπουλος αποτελεί και αυτός θεμέλιο λίθο των κόμικ στη χώρα και μακάρι όλη του η ζωή να ήταν τόσο όμορφη όσο αυτά που μας χάρισε) και τις μεταφράσεις του από τα μόλις τέσσερα Τεν Τεν που έχω από τις εκδόσεις του διαπίστωσα και εγώ αυτά που λέμε εδώ. Δηλαδή είναι κομματάκι πιο ελεύθερες αλλά πιο αστείες. Σε συνδυασμό με εκείνη την χειρόγραφη γραμματοσειρά βγάζει κάτι πιο φιλικό (αλλά και πιο παλιακο) στο χρήστη. Εγώ βέβαια μεγάλωσα με μαμούθ και αυτήν έμαθα. Όμως αν ήμουν πιτσιρικάς και διάβαζα ουμπα πα θα προτιμούσα σίγουρα τον Γερμανό να τον λέγαν αχτενσφαχτεν κλπ παρά το άλλο της μαμούθ που είναι απλά μεγάλο. Από την άλλη θέλω τα ανήψια του Μίκυ να λέγονται Μορτυ και Φερντυ αντί για Μαικ και Ντάικ ή ξέρω γω... Σπύρο και Κώστα. Αλήθεια ισχύει ότι έχουμε ΤΗΝ Ντόλυ και όχι Τον Ντολη ( ) εξαιτίας της .... κόρης (?????) του Ψαροπουλου?
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.