Μετάβαση στο περιεχόμενο

constantinople

Moderator
  • Περιεχόμενο

    5386
  • Εγγραφή

  • Τελευταία επίσκεψη

  • Κερδισμένες ημέρες

    275

constantinople τελευταία νίκη Ιουνίου 26

constantinople είχε το πιο δημοφιλές περιεχόμενο!

Συνολική φήμη στο GC

57725 Πολύ Δημοφιλής

Σχετικά με το μέλος constantinople

  • Γενέθλια 03/28/1917

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΦΙΛ

  • ΓΕΝΟΣ
    Male
  • Πόλη
    Πειραιάς
  • Χώρα
    Greece
  • Ενδιαφέροντα
    Commodore 64, Babylon 5, Star Trek (DS9, TOS, TNG, ENT, VOY), Star Wars, Lord of the Rings, Αστερίξ & Οβελίξ, Αντιρίξ & Συμφωνίξ, Τεντέν, Ιζνογκούντ, Λούκυ Λουκ, Πίκος ο Τρομερός, Ζιλ Ζουρντάν, Σπάιντερμαν, Χουλκ, X-MΕΝ, Θωρ, Κόναν, Ατρόμητος, Θάντερκατς :)

Πρόσφατοι Επισκέπτες Προφίλ

Το μπλοκ πρόσφατων επισκεπτών είναι απενεργοποιημένο και δεν εμφανίζεται σε άλλους χρήστες.

  1. Αφήστε με μόνο μου... εμένα και τον κλώνο μου!
  2. Εμένα πάντως μου είπε ότι πήρα και τον προηγούμενο μήνα ενώ εγώ έχω να τους τηλεφωνήσω 3 μήνες. Μάλιστα πήγα να της το πω και μου είπε "πως, αφού μαζί είχαμε μιλήσει πάλι τον προηγούμενο μήνα" οπότε δεν επέμεινα... κάτι μπορεί να ξέρει εκείνη καλύτερα!
  3. Πάντα απαντάνε! Το αν ξέρουν να σου πουν κάτι ουσιαστικό είναι που παίζεται. Π.χ. τη ρώτησα πως πάει στις πωλήσεις η σειρά και μου είπε ότι αυτή δεν έχει τέτοιες πληροφορίες.
  4. Εντάξει μωρέ... ένας μήνας καθυστέρηση είναι ψιλά γράμματα...
  5. Για να πούμε και τίποτα πιο... ουσιαστικό κάλεσα τη Radnet στο τηλέφωνο για τον τόμο που βγήκε στα περίπτερα αλλά εμείς οι συνδρομητές δεν τον έχουμε πάρει ακόμα, και μου είπαν ότι επειδή η κυρία που έχει τις συνδρομές έχει άδεια θα τους στείλουν την Δευτέρα στην εταιρία κούριερ οπότε να περιμένετε να τους παραλάβετε προς το τέλος της άλλης εβδομάδας.
  6. Τι λέμε τώρα!! Προσβάλετε τη Radnet και τη θεωρείτε φυγόπονη, ότι θα κάνει σκονάκι και αντιγραφή τη μετάφραση από άλλο τόμο; Εδώ μέχρι και στον χαλασμένο τόμο του Κάπταιν Αμέρικα που περιείχε δυο φορές την ίδια ιστορία, οι δύο ιστορίες είχαν διαφορές στη μετάφραση!
  7. Τους ήταν πιο δύσκολο να ψάξουν οι ίδιοι στα αρχεία τους να βρουν την ήδη υπάρχουσα μετάφραση από το να κάτσει να μεταφράσει από την αρχή την ιστορία ο χψζ μεταφραστής της εβδομάδας...
  8. Αποκλείεται να βάλουν την ίδια μετάφραση ή να έχουν την ίδια γραμματοσειρά με τους κλασσικούς υπερήρωες!
  9. constantinople

    ASTERIX

    Μέχρι εδώ μπορώ να βοηθήσω. Πάντως το οπισθόφυλλο που υπάρχει στην παρουσίαση ως δήθεν οπισθόφυλλο της Α Έκδοσης είναι λάθος. Αυτό που μόλις σκάναρα είναι το σωστό.
  10. constantinople

    ASTERIX

    E, τι φασαρία είναι αυτή, μας πήρατε τ'αυτιά! Εξώφυλλο/οπισθόφυλλο πρώτης έκδοσης των Πίκτων για να ξεκαθαρίσει η κατάστασις!
  11. constantinople

    ΚΩΔΙΚOΣ 13

    Επ! Έχετε ολόκληρο moderator στις εξωτερικές πηγές, θα τον αφήσετε ανεκμετάλευτο; Φίλε @ theforce , ένα ζήτησες, έξι ανέβηκαν. Δες εδώ!
  12. Στον τόμο του McFarlane είπαν ότι δεν μετέφρασαν την συνέντευξη επειδή ήταν φωτογραφία του πρωτότυπου (όπως παλιά στους Κλασσικούς Υπερήρωες δημοσίευαν αμετάφραστες φωτογραφίες από τη στήλη αλληλογραφίας των αρχικών τευχών στο έξτρα υλικό) και όχι κανονικό υλικό προς μετάφραση! Φάτε τη σκόνη της Radnet γατάκια!
  13. Βρε μπας και τα τυπώνουν στη Συλδαβία;
  14. Ναι, μπορεί κι αυτό, αλλά μάλλον η κοπέλα στο τηλέφωνο μπερδεύει τις χώρες και λέει κάθε φορά ότι της καπνίσει!
×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.