Jump to content

constantinople

Members
  • Content Count

    2,477
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    41
  • Points

    6,118 [ Donate ]

constantinople last won the day on January 19

constantinople had the most liked content!

Community Reputation

26,159 Excellent

4 Followers

About constantinople

  • Rank
    Μόνιμος θαμώνας
  • Birthday 03/28/1917

Contact Methods

  • Website URL
    http://www.gb64.com

Profile Information

  • Gender
    Male
  • City
    Πειραιάς
  • Country
    Greece
  • Interests
    Commodore 64, Babylon 5, Star Trek (DS9, TOS, TNG, ENT, VOY), Star Wars, Lord of the Rings, Αστερίξ & Οβελίξ, Αντιρίξ & Συμφωνίξ, Τεντέν, Ιζνογκούντ, Λούκυ Λουκ, Πίκος ο Τρομερός, Ζιλ Ζουρντάν, Σπάιντερμαν, Χουλκ, X-MΕΝ, Θωρ, Κόναν, Ατρόμητος, Θάντερκατς :)

Recent Profile Visitors

2,441 profile views
  1. Ή που κάναμε την Οδύσσεια πριν την Ιλιάδα οπότε ξέραμε ότι δε θα πεθάνει ο Οδυσσέας στον Τρωικό πόλεμο...
  2. Ορίστε τώρα μου σποιλέριασες τους τίτλους της αρχής! Εγώ ήθελα να εκπλαγώ όταν θα έβλεπα τον κύβο borg!!
  3. Αν είναι στο επεισόδιο, έγινε spoiled. Αν δεν είναι δεν έγινε...
  4. Εεεεε! Βάλε και κάνα σπόιλερ μερικοί δεν το έχουμε δει ακόμα. Μια έκπληξη λιγότερη για μας λοιπόν.
  5. Εκείνη την εποχή κάθε μήνα έβγαιναν 4 περιοδικά σπάιντερμαν, ένα κάθε εβδομάδα: Amazing Spider-Man Spectacular Spider-Man Web of Spider-man Spider-Man Κάποιες φορές είχαν ξεχωριστές ιστορίες το καθένα. Κάποιες άλλες φορές όμως, ιδίως σε σημαντικά storylines, υπήρχε π.χ. μια ιστορία σε 10 μέρη που συνεχίζονταν από το ένα περιοδικό στο άλλο, ώστε ο αναγνώστης να διαβάζει κάθε βδομάδα τη συνέχεια.
  6. Αναρωτιέμαι αν γι'αυτή την παράλειψη στην αναφορά των δημιουργών ευθύνονται οι υπεύθυνοι της Ελληνικής έκδοσης που "ξέχασαν" να μεταγράψουν όλα τα ονόματα ή αν δεν υπήρχαν ούτε στην έκδοση αυτού του τόμου στο εξωτερικό...
  7. Φαντάσου πως ήταν και για μας που τα διαβάζαμε πριν 30 χρόνια στον Καμπανά. Και εκεί εφόσον το περιοδικό ήταν εβδομαδιαίο, κάθε εβδομάδα είχαμε αγωνία για τη συνέχεια! Στις σειρές του Καμπανά και στις σειρές "Υπερήρωες" της Μαμούθ είχαν δημοσιευθεί σχεδόν όλες οι ιστορίες του Σπάιντερμαν και της χρυσής εποχής της Μάρβελ: Amazing Spider-Man 1-14, 24-31, 109-370 Spectacular Spider-Man 19-132, 181-183 Web of Spider-Man 63-86 Spiderman 1-11 Captain America 100, 157-379, 383 Incredible Hulk 102-131, 272-381 Iron Man 1-239 Daredevil 1-15, 19, 164-166, 171-234 ROM 1-75 (πλήρης σειρά) Shang-Chi, Master of Kung Fu 1-125 (πλήρης σειρά) Captain Marvel 1, 22-42 (αλλά στο Μπλεκ βγήκαν τα 1-50 και υπάρχουν κι αυτά σκαναρισμένα σε θεματική σάρωση...) Ms Marvel 1-11 Fantastic Four 1-6, 88-93, 95-97, 100,102,103, 112-122, 127-176 X-Men 1-47, 94-140, 143-182 Avengers 1-220 West Coast Avengers 1-23 Spider Woman 1-23 Mighty Thor 126-134, 172-174, 182-184, 204, 206-214 New Mutants 1-25, 27 Alpha Flight 1-26 X-Factor 1-7 Further Adventures of Indiana Jones 1-16 Strikeforce Morituri 1-14 Star Wars (1977) 1-12 Black Panther (1977) 1-8 Inhumans (1975) 1-12 Adventure Into Fear (1970)=Morbius 20-31 και πολλούς άλλους τίτλους με μικρότερο αριθμό τευχών... Και σχεδόν όλα μπορείτε να τα βρείτε σκαναρισμένα στις εξωτερικές πηγές αυτού του φόρουμ... Επίσης από κει μπορείτε να κατεβάσετε και τα 2 αρχεία EXCEL που αναφέρουν ποια ακριβώς αμερικάνικα τεύχη περιέχονται σε κάθε ελληνικό τεύχος!
  8. Βρέθηκε το ΑΪΡΟΝ ΜΑΝ Νο.15, το ΕΚΔΙΚΗΤΕΣ Νο.14 και τα ΚΟΜΗΣ ΔΡΑΚΟΥΛΑΣ Νο. 5, 6, 11 και σβήστηκαν από τις αναζητήσεις μου!
  9. Ξεφύλλισα τα πρώτα 6 από τα Γαλλικά τεύχη και τελικά τα Γαλλικά Νο.2, 3 & 4 είναι πανομοιότυπα με τα ελληνικά 1, 2 & 3, μέχρι και στα άρθρα που περιέχουν για τους συντελεστές! Συνεπώς μπορούμε ασφαλώς να υποθέσουμε ότι και τα επόμενα αυτής της σειράς θα ήταν πανομοιότυπα με τα επόμενα Γαλλικά, αν έβγαιναν. Όλες οι νέες πληροφορίες προστέθηκαν στο ανωτέρω ποστ μου...
  10. Τα τεύχη περιέχουν τα ακόλουθα: (Σημείωση: Η Modern Times έπαιρνε τη σειρά από τη Γαλλική έκδοση, όπως φαίνεται από τα γαλλικά στους τίτλους των συντελεστών). No.1 (Εξώφυλλο από το Conan the Savage No.3) Α. Ο Κρύσταλλος του Λενγκ - Giorgio Lavagna /Scenariste - Fabrio Ugolini /Dessins - Σελίδες 55 = Πρωτότυπη ιστορία των Ιταλών. Β. Ματωμένα Κύματα - Dixon - Alcatena - Σελίδες 23 = Blood Rimmed Tide από το Conan the Savage No.3 (Δημοσιεύθηκε και από την Cobra Press στο Κόναν Νο.136) Γ. To Πεπρωμένο - Neil Hansen /Scenario et Dessins - Σελίδες 9 = Fate (part 1) από το Conan the Savage No.8. Το 2ο μέρος αυτής της ιστορίας δεν δημοσιεύθηκε. Νο.2 (Εξώφυλλο από το Conan Return of Styrm No.2) Α. To Κλειδί του Τρόμου - Lorenzo Marzaduri et Sergio Rotino /Synopsis et Dialogues - Massimo Rovva /Dessin - Σελίδες 55 = Πρωτότυπη ιστορία των Ιταλών. B. Αιχμάλωτοι του Πεπρωμένου - Xavier Marturet /Scenariste - Pino Rinaldi /Dessinateur - Σελίδες 27 = Πρωτότυπη ιστορία των Ιταλών "La Forza Del Destino", Μέρος 1ο. Πρώτη δημοσίευση στο Conan il Conquistatore # 1 (1997) της Panini. No.3 (Εξώφυλλο από το Conan il Conquistatore # 2 /Σχεδιαστής: Alex Horley) Α. Πρωτόγονη Απειλή - Chuck Dixon /Scenariste - Ruben Meriggi /Dessins - Σελίδες 43 = Πρωτότυπη ιστορία των Ιταλών (Ιταλικός τίτλος: Los Cazadores de Mamuts). B. Αιχμάλωτος του Πεπρωμένου - Επίλογος - Σελίδες 28 = Πρωτότυπη ιστορία των Ιταλών "La Forza Del Destino", Μέρος 2ο. Πρώτη δημοσίευση στο Conan il Conquistatore # 1 (1997) της Panini (συνολικές σελίδες της ιστορίας 27+28=55). Γ. [Χωρίς τίτλο] - Σελίδες 12 = Like a Wolf at Bay από το Savage Sword of Conan No.230 (Το 2ο μέρος μιας ιστορίας του Roy Thomas με ήρωα τον Kull. Το 1ο μέρος δεν δημοσιεύθηκε). Το επόμενο τεύχος Νο.4 (με εξώφυλλο από το οπισθόφυλλο της ανθολογίας εικόνων του Κόναν "Conan the Cruel" / Σχεδιαστής: Saverio Tenuta), περιγράφεται με την πλοκή που ανήκει στο Le spade degli amanti (Τα Ξίφη των Εραστών) των Ade Capone (σενάριο) / Andrea Bianchi Carnevale (σχέδιο) από το Conan il Conquistatore # 2 (1997). Δυστυχώς δεν το είδαμε. Μπόρεσα να βρω λίστα των αντίστοιχων τευχών της Γαλλικής Έκδοσης, η οποία έβγαλε 10 τεύχη. Την παραθέτω με τα σχόλια μου: 1. MFN-1 01.1997 (Rodeurs des neiges) Dessin: Mike Docherty / Scénario: Roy Thomas Αυτό είναι αναδημοσίευση του Stalker of the Snows των Roy Thomas, Mike Docherty (το Amazon.fr επιβεβαιώνει και τον Rudy Nebres) από τα Conan the Savage No.2, 3 & 4. Δημοσιεύθηκε στα Ελληνικά από την Cobra Press στο Κόναν Νο.136. Move along, nothing to see here! 2. MFN-2 05.1997 (Le cristal de Leng) Dessin: Fabrio Ugolini / Scénario: Giorgio Lavagna Είναι η ιστορία (Α) του Νο.1 - ΤΟ ΤΕΥΧΟΣ ΕΙΝΑΙ ΙΔΙΟ ΜΕ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΝΟ.1, μέχρι και στα άρθρα που περιέχει! 3. MFN-3 08.1997 (Les clés/La clé des ténèbres) Dessin: Massimo Rocca / Scénario: Lorenzo Marzaduri Είναι η ιστορία (Α) του Νο.2 - ΤΟ ΤΕΥΧΟΣ ΕΙΝΑΙ ΙΔΙΟ ΜΕ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΝΟ.2, μέχρι και στα άρθρα που περιέχει! 4. MFN-4 11.1997 (Chasseurs de mammouths) Είναι η ιστορία (Α) του Νο.3 - ΤΟ ΤΕΥΧΟΣ ΕΙΝΑΙ ΙΔΙΟ ΜΕ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΝΟ.3, μέχρι και στα άρθρα που περιέχει! 5. MFN-5 02.1998 Α. (Les deux épées) Dessin: Andrea Bianchi / Scénario: Ade Capone - Σελίδες 55 Είναι η ιστορία που θα έβγαινε στο Νο.4. Το τεύχος ακόμη περιέχει: Β. (Conan et les Rodeurs des Bois) - Σελίδες 22 = Conan Stalker of the Woods (Limited Series) No.1 of 3 (ασπρόμαυρο). Γ. Kull (Rotath de Lemurie) - Σελίδες 12 = Rotath of Lemuria από το Savage Sword of Conan No.231 (Το 3ο μέρος της ιστορίας του Roy Thomas). Μπορούμε με ασφάλεια να υποθέσουμε ότι αυτό θα ήταν το Ελληνικό Νο.4. 6. MFN-6 05.1998 Α. (Mort blanche) Dessin: Ruben Meriggi / Scénario: Chuck Dixon - Σελίδες 31 Ιστορία Ιταλών που δεν είδαμε. (Λευκός Θάνατος). Ο Meriggi στο blog του τη δείχνει με αγγλικό κείμενο ως "The White Death". Το τεύχος ακόμη περιέχει: Β. (Chasseurs D' Hommes) Dessin: Ruben Meriggi / Synopsis et Scénario: Lorenzo Marzaduri & Sergio Rotino - Σελίδες 11 - Ο Meriggi στο blog του τη δείχνει με αγγλικό κείμενο ως "Hunters of Men" - Κι άλλη Ιταλική ιστορία που δεν είδαμε. Γ. (Coup de Chien) Dessin: Massimo Rocca / Synopsis et Scénario: Sergio Rotino & Lorenzo Marzaduri - Σελίδες 11 - Ιταλική ιστορία που δεν είδαμε. Δ. (Conan et les Rodeurs des Bois) - Σελίδες 23 = Conan Stalker of the Woods (Limited Series) No.2 of 3 (ασπρόμαυρο). Ε. Kull (Malefices) - Σελίδες 12 = The Oath από το Savage Sword of Conan No.232 (Το 4ο μέρος της ιστορίας του Roy Thomas). Μπορούμε με ασφάλεια να υποθέσουμε ότι αυτό θα ήταν το Ελληνικό Νο.5. 7. MFN-7 08.1998 Α. (Conan du marécage) Dessin: Fabrizio Ugolini / Scénario: Marcello Albano Ιστορία Ιταλών που δεν είδαμε. (Conan of the Swamps). Στην ιστοσελίδα του Albano λέει ότι έγραψε και μια ιστορία "The Twilights of the Wizards" επίσης με σχεδιαστή τον Ugolino, που μάλλον ήταν η Β ιστορία του τεύχους. Το τεύχος ακόμη περιείχε σύμφωνα με τα "προσεχώς" του προηγούμενου: Γ. (Conan et les Rodeurs des Bois) - Σελίδες 23 = Conan Stalker of the Woods (Limited Series) No.3 of 3 (ασπρόμαυρο). Ε. Kull ( γαλλικός τίτλος ) - Σελίδες 10 = Death in a High Place από το Savage Sword of Conan No.233 (Το 5ο και τελευταίο μέρος της ιστορίας). Μπορούμε με ασφάλεια να υποθέσουμε ότι αυτό θα ήταν το Ελληνικό Νο.6. 8. MFN-8 11.1998 Le seigneur des araignées Το 1ο τεύχος του limited series της Μάρβελ Conan Lord of the Spiders (1998). Μάλλον ασπρόμαυρο και πλαισιωμένο από άλλες ιστορίες. 9. MFN-9 19.02.1999 Le seigneur des araignées (Esclave du Lotus) Dessin: Stefano Raffaele / Scénario: Roy Thomas Το 2ο τεύχος του limited series της Μάρβελ Conan Lord of the Spiders (1998). Μάλλον ασπρόμαυρο και πλαισιωμένο από άλλες ιστορίες. 10. MFN-10 05.1999 (L'enfer à huit pattes) Dessin: Stefano Raffaele / Scénario: Roy Thomas Το 3ο τεύχος του limited series της Μάρβελ Conan Lord of the Spiders (1998). Μάλλον ασπρόμαυρο και πλαισιωμένο από άλλες ιστορίες. Αυτά είχα να παρουσιάσω από τη μικρή μου έρευνα γι' αυτόν τον τίτλο...
  11. Βρέθηκαν τα ακόλουθα και σβήστηκαν από τις αναζητήσεις μου: ΑΠΑΝΘΡΩΠΟΙ Νο.3 & No.5 ΚΟΜΗΣ ΔΡΑΚΟΥΛΑΣ Νο.8 ΚΟΝΑΝ Νο.1 ΓΟΥΕΣΤΕΡΝ Νο.3
  12. Λες να βλέπαμε Χέκτορ, Ακίλες, Αγκαμέμνον κλπ. Θα ήταν νέο ρεκόρ ξενομανίας! Πάντως τους έχω απόλυτα ικανούς και γι'αυτό!
  13. Θα συμφωνήσω ότι η Μάρλο είναι θεά (αν και κινδυνεύουμε να μας κατηγορήσουν ότι δεν είμαστε... politically correct!) αλλά μιλάμε για ένα καρέ άσχετο με την υπόλοιπη ιστορία και έναν τύπο επίσης άσχετο με την υπόλοιπη ιστορία. Και του Χειλά η μετάφραση είναι καλή αλλά και της Anubis δεν είναι άσχημη (και το "Μου έφτιαξες τη διάθεση" της Anubis μου ακούγεται πιο φυσικό από το "Μ' έφτιαξες σήμερα" της Μαμούθ). Παρεμπιπτόντως, το κόκκινο όχημα που βλέπετε (επειδή κάποιοι ρώτησαν) ανήκει σε μια οργάνωση της οποίας τα μέλη έχουν ονόματα από την Ιλιάδα. Είναι μια σειρά από storylines που συνεχίζουν μετά από αυτό και περιλαμβάνουν μέχρι και έναν σύγχρονο Τρωϊκό Πόλεμο! Πόσο κρίμα ήταν που δεν είδαμε αυτή την περίοδο των Τρωϊκών στα Ελληνικά. Με ήρωες με ονόματα Αγαμέμνων, Αχιλλέας, Πάρης, Έκτορας κλπ, αυτό το storyline ήταν τέλειο για το Ελληνικό κοινό και πραγματικά χάσαμε που το χάσαμε. Και δεν βλέπω και να περιλαμβάνεται στους τόμους που βγήκαν στα πλαίσια αυτής της έκδοσης...
  14. Για παράδειγμα, όταν ανέλαβα να βγάλω στα ελληνικά το τεύχος Αντιρίξ και Συμφωνίξ φόρο τιμής στον Ibanez, που έβγαλαν οι ισπανοί φανς για τα 80α γεννέθλιά του, πρώτιστο μέλημα μου ήταν να έρθουν σωστά τα αστεία, ακόμη κι αν χρειάστηκε να αλλάξω τελείως το αστείο σε ορισμένα μπαλονάκια. Αν θέλεις, κατέβασε από εδώ το cbr να δεις τι ροή έχει! Έχω κάνει επαγγελματική δουλειά, με μετάφραση μέχρι και στην τελευταία ξενόφωνη επιγραφή.
  15. E όχι και εμπειρία ζωής! Δεν έχει ξαναδεί δηλαδή ωραίες κοπέλες; Ένα πείραγμα κάνει ο άνθρωπος, ας μην του αποδίδουμε... μεταφυσικές ιδιότητες! Θα μπορούσε να μπει το "Κι εσύ τη ζωή" αλλά και το "κι εσύ τη δική μου" δεν είναι μακρυά από το πραγματικό νόημα κι έχει και καλύτερη ροή στην Ελληνικά γλώσσα. Η επιτυχημένη απόδοση μιας φράσης είναι το γινόμενο μεταξύ της ακρίβειας με το πρωτότυπο και της ροής/φυσικότητας της φράσης στη νέα γλώσσα. Το ratio του "κι εσύ τη ζωή" δεν είναι ψηλότερο από του "κι εσύ τη δική μου". Θα έλεγα μάλιστα ότι το "κι εσύ τη δική μου" το υπερβαίνει. Όπως και να το κάνεις, γούστα είναι αυτά.
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.