Μετάβαση στο περιεχόμενο

ΝΤΟΝΑΛΝΤ #112 [ΑΤΑΙΡΙΑΣΤΟΙ ΜΑΘΗΤΕΥΟΜΕΝΟΙ]


Μενίγ Πουαγώ

Πώς σας φάνηκε το τεύχος;  

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Παρακαλούμε να συνδεθείτε ή να εγγραφείτε για να ψηφίσετε σε αυτή τη δημοσκόπηση.

Προτεινόμενες Καταχωρήσεις


  • Member ID:  25448
  • Group:  Members
  • Topic Count:  465
  • Content Count:  4508
  • Reputation:   35679
  • Achievement Points:  4634
  • Days Won:  10
  • With Us For:  4513 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  43

112.thumb.jpg.7c0d6990cdde29e375c399b35daae4d7.jpg

 

Και αυτόν τον μήνα το αγαπημένο μας παπί σε νέες περιπέτειες…

 


Αναζητήστε το τεύχος Νο.112 από την Τρίτη 17/10 στα περίπτερα! :D

:hop: :hop: :hop:

 

Επεξεργασία από Μενίγ Πουαγώ
Προσθήκη συνδέσμων εσωπαπακίου :)
  • Like 7
  • Ευχαριστώ 1
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  25448
  • Group:  Members
  • Topic Count:  465
  • Content Count:  4508
  • Reputation:   35679
  • Achievement Points:  4634
  • Days Won:  10
  • With Us For:  4513 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  43

Το τρίτο παπί του Φθινοπώρου είναι στα χέρια μας και φέρει τον αύξοντα αριθμό #112. Το εξώφυλλο προσφορά του αδελφόφιλου @ Indian ου...

tn_DONALDB_0112.jpg

Τέσσερις (4) ιστορίες όπως συνηθίζεται. Για να τις δούμε περιληπτικά.

"Αταίριαστοι μαθητευόμενοι."

Ένας Σκωτσέζος και μία Ιταλίδα αποκτάνε μαθητευόμενους.

Εντυπώσεις.

Πανέμορφη ιστορία που συνδυάζει οικονομία με μαγεία.

"Ο παράδεισος των μαργαριταριών."

Στην χώρα του ανατέλλοντος ηλίου ένα παπί κάνει την τύχη βρίσκοντας την αγάπη μετά από πολλές περιπέτειες.

Εντυπώσεις.

Υπέροχη ιστορία εποχής με αγωνία, δράση και αγάπη.

"Ντακ-τιούμπερ."

Ο Ντόναλντ υπομένει τις συγκινήσεις που φέρνει η δημοφιλία.   

Εντυπώσεις.

Αξιόλογη ιστορία με τα δύο ξαδέλφια και την Νταίζυ.

"Ο πιο καλός ο γυαλιστής."

Ο Ντόναλντ κάνει τα πάντα για να σώσει την τιμή και την δόξα του.

Εντυπώσεις.

Συμπαθητική ιστορία παρεξηγήσεων και εξηγήσεων.

Κλείνοντας...

Άλλο ένα πολύ ικανοποιητικό τεύχος που διαβάζεται ευχάριστα... 8.9/10!!! :D

:hop: :hop: :hop:

Επεξεργασία από Μενίγ Πουαγώ
  • Like 6
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  32676
  • Group:  MoM
  • Topic Count:  83
  • Content Count:  940
  • Reputation:   7087
  • Achievement Points:  998
  • Days Won:  8
  • With Us For:  2450 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  39

Η ιστορία «Ο παράδεισος των μαργαριταριών» είχε δημοσιευτεί ξανά το 2005 στο Μεγάλο Μίκυ 457 ως η κύρια ιστορία του τεύχους με τίτλο «Περιπέτεια στην Ιαπωνία».

  • Like 6
  • Ευχαριστώ 1
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 11 months later...

  • Member ID:  30580
  • Group:  Members
  • Topic Count:  45
  • Content Count:  1848
  • Reputation:   13369
  • Achievement Points:  1962
  • Days Won:  7
  • With Us For:  3632 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  42

On 20/10/2023 στο 9:55 ΠΜ, Captain Cooper είπε:

Η ιστορία «Ο παράδεισος των μαργαριταριών» είχε δημοσιευτεί ξανά το 2005 στο Μεγάλο Μίκυ 457 ως η κύρια ιστορία του τεύχους με τίτλο «Περιπέτεια στην Ιαπωνία».

 

Από το inducks φαίνεται ότι η έκδοση στο Ντόναλντ της Καθημερινής είναι η πρωτότυπη έκδοση που κυκλοφόρησε στις σκανδιναβικές χώρες το 1999 (3 σειρές καρέ ανά σελίδα), ενώ η έκδοση στο Μεγάλο Μίκυ αντιστοιχεί στη γαλλική έκδοση του 2000 (4 σειρές καρέ ανά σελίδα). Έχω συγκρίνει τις 2 εκδόσεις της ιστορίας αυτής, καρέ προς καρέ, και βλέπω ότι οι μεταξύ τους διαφορές δεν περιορίζονται μόνο στην αλλαγή των σειρών ανά σελίδα.

 

Οι κύριες διαφορές περιλαμβάνουν κάποια μακρόστενα καρέ της πρωτότυπης έκδοσης που χωρίστηκαν στα 2 για να μπουν σε διαφορετικές σειρές στη γαλλική έκδοση, ενώ άλλα κόπηκαν στα πλευρά και τετραγωνίστηκαν. Επιπλέον, η πρωτότυπη έκδοση περιέχει στο σύνολο ένα καρέ περισσότερο, το οποίο δεν παρουσιάζεται καθόλου στη γαλλική έκδοση.

 

Σε μερικές περιπτώσεις, όμως, κάποια καρέ της γαλλικής έκδοσης παρουσιάζουν περισσότερο σχέδιο στα δεξιά/αριστερά ή πάνω/κάτω σε σχέση με τη σκανδιναβική έκδοση. Για παράδειγμα, το τελευταίο μεγάλο καρέ, που στη γαλλική έκδοση είναι πανοραμικό και κεντραρισμένο, ενώ στη σκανδιναβική πρωτότυπη έκδοση φαίνεται ακεντράριστο και πετσοκομμένο.

 

Κάτι άλλο το οποίο βρήκα παράξενο, είναι το ότι, όταν συγκρίνεις το σχέδιο εντός των αντίστοιχων καρέ στις δύο εκδόσεις, υπάρχουν αρκετές μετακινήσεις των ατόμων ή αντικειμένων σε σχέση με το φόντο ή τον χώρο που είναι σχεδιασμένος. Δηλαδή δεν έγινε απλά κόψε-ράψε στα καρέ, αλλά έγιναν και μετατροπές εντός του σχεδίου, είτε με μετακινήσεις φιγούρων είτε με πρόσθεση/αφαίρεση φόντου ή μέρους του τοπίου κλπ, όχι όμως με επανασχεδιασμό.

 

Αυτές οι παρατηρήσεις μου για σήμερα :)

  • Like 4
  • Ευχαριστώ 1
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.