Jump to content

eirini_kl

Members
  • Posts

    41
  • Joined

  • Last visited

About eirini_kl

  • Birthday 01/20/1979

Contact Methods

  • MSN
    eirini_kl@yahoo.com
  • Website URL
    http://unforgiven31.wordpress.com/
  • Skype
    eirini_kl

Profile Information

  • Country
    Greece

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

eirini_kl's Achievements

Μόλις μπήκα

Μόλις μπήκα (1/9)

303

Reputation

  1. Ο Gouda Takeo, μαθητής της πρώτης λυκείου, είναι αυτό που λέμε 'αγαθός γίγαντας'. Έχει ύψος 2 μέτρα και βάρος 120 κιλά (δε χρειάζεται να σας πω ότι για τα μέτρα των Γιαπωνέζων αυτό ισοδυναμεί με τον Κινγκ Κονγκ!), είναι δυνατός σαν αρκούδα και διαπρέπει σε κάθε είδους άθλημα (αν και κυρίως ασχολείται με το judo). Έχει επίσης καρδιά μεγάλη όσο και το σώμα του, αλλά λόγω των τεραστίων διαστάσεών του και της υπερβολικής σωματικής του δύναμης που τρομοκρατούν τα κορίτσια δεν έχει κάνει ποτέ του σχέση με γυναίκα. Έτσι περνάει τον καιρό του παρέα με τον παιδικό του φίλο Sunagawa Makoto, ο οποίος αντίθετα με τον Takeo είναι ωραίος, έξυπνος και δημοφιλής με τα κορίτσια αλλά παραδόξως δεν τους δίνει καμία σημασία και πάντα τις απορρίπτει όταν του κάνουν ερωτικές εξομολογήσεις, προτιμώντας την παρέα του γιγάντιου καλόκαρδου φίλου του...Όλα αυτά όμως αλλάζουν όταν ο Takeo σώζει ένα κορίτσι, τη Yamato Rinko, από έναν ανώμαλο που την παρενοχλούσε σεξουαλικά στο τρένο, και η ερωτική του ζωή παίρνει μια τελείως αναπάντεχη τροπή! Τι επίδραση θα έχει ο έρωτας στη ζωή του γιγαντόσωμου αγοριού με τη χρυσή καρδιά; Το μόνο σίγουρο είναι ότι το μέλλον επιφυλάσσει πολύ γέλιο (στους αναγνώστες)! Το Ore Monogatari είναι από τα ξεχωριστά εκείνα manga που μπορούν να σε κάνουν να γελάσεις και να συγκινηθείς ταυτόχρονα. Με πρώτη ματιά η ιστορία του μοιάζει κοινότοπη, αλλά οι χαρακτήρες έχουν ένα ξεχωριστό τρόπο να σε κάνουν να ταυτίζεσαι μαζί τους – ιδιαίτερα ο Takeo είναι από τους χαρακτήρες που δε μπορεί να μη συμπαθήσει κανείς. Το πολύ καλογραμμένο σενάριο της Kawahara Kazune με τις ξεκαρδιστικές ατάκες συμπληρώνεται τέλεια από το εξαιρετικό σχέδιο της Aruko – ειδικά οι εκφράσεις των προσώπων είναι φανταστικές! Το manga έχει φτάσει τους 6 τόμους από το 2011 που ξεκίνησε και έχει βραβευτεί με το 37ο Kodansha Manga Award στην κατηγορία των Shoujo manga, ενώ ήταν υποψήφιο και για το Manga Taisho Award 2013. Μπορείτε να διαβάσετε τις ερασιτεχνικές μεταφράσεις των δύο πρώτων τόμων και του πρώτου κεφαλαίου του τρίτου τόμου σε online readers, ενώ ο πρώτος τόμος θα κυκλοφορήσει στα αγγλικά από τη VIZ Media την 1η Ιουλίου. Αν το διαβάσετε θα χαρώ να μάθω πώς σας φάνηκε! [mal type=manga id=36933]
  2. Μεγάλη επιτυχία η εκδήλωση παιδιά, μπράβο σε όλους και πάντα τέτοια!
  3. Το Yamada είναι ένα από τα manga που διαβάζω αυτό τον καιρό και όντως το συστήνω ανεπιφύλακτα σε όποιον του αρέσουν οι κωμικές καταστάσεις και οι ελαφρώς φαρμακερές ατάκες, ενώ έχει και αρκετές ανατροπές που κρατούν το ενδιαφέρον αμείωτο. Γενικά η Yoshikawa έχει φοβερό χιούμορ και φτιάχνει πολύ σπαρταριστούς διαλόγους, ενώ και το σχέδιό της είναι εξαιρετικό (οι εκφράσεις των προσώπων είναι όλα τα λεφτά!)
  4. Περάσαμε πάρα πολύ ωραία, και το φαΐ και η παρέα ήταν εξαιρετικά... εγώ λυπάμαι μόνο που λόγω υποχρεώσεων έφυγα νωρίς και μάλλον έχασα το καλύτερο! Εύχομαι και του χρόνου και για πολλά ακόμα χρόνια!
  5. Περάσαμε πολύ ωραία - προσωπικά χάρηκα που γνώρισα ένα γελοιογράφο που δεν ήξερα μέχρι τώρα, και που ομολογουμένως έχει κάνει πολύ ενδιαφέρουσα δουλειά κρίνοντας από τις γελοιογραφίες του που είδα στην έκθεση. Ο Κουντούρης έχει μια ασυνήθιστη για τα ελληνικά δεδομένα τεχνοτροπία, με περισσότερη εικόνα και λιγότερα λόγια που δε συναντά κανείς συχνά στην ελληνική πολιτική γελοιογραφία. Ελπίζω να συνεχίσουμε να βλέπουμε τη δουλειά του τόσο στον Τύπο όσο και αλλού.
  6. Ένα μεγάλο ευχαριστώ για μια πολύ ωραία βραδιά απόψε...Μια ταινία με πολύ γέλιο :lol: , φοβερά μεζεδάκια και γλυκά και πάνω απ'όλα καλή παρέα... Μπράβο σε όλα τα παιδιά!
  7. Προσωπικά μου άρεσε πολύ, από τότε που είχα διαβάσει μερικά από τα στριπάκια στο 'Πέμπτο γράμμα' . Ο καημένος ο τυπάκος, είναι να τον λυπάται κανείς, αλλά τα θέλει και ο οργανισμός του...
  8. Πλάκα έχει που το λες αυτό, γιατί στην πραγματικότητα το 'μοντέλο' γι'αυτόν τον χαρακτήρα ήταν ο Robert Plant των Led Zeppelin. Η Aoike είναι μεγάλη θαυμάστριά τους. Άμα δεις τις φωτογραφίες του, είναι φτυστός!
  9. Καταρχήν να προειδοποιήσω ότι αυτό το manga ανήκει στην κατηγορία shounen ai, ή για όσους δε γνωρίζουν τι σημαίνει αυτό, Boys' Love. Αυτό σημαίνει ότι υπάρχουν σαφείς αναφορές σε θέματα ομοφυλοφιλίας και ομοφυλοφιλικό χιούμορ, αλλά όχι γυμνό ή σκηνές σεξουαλικού περιεχομένου. Τώρα που το ξεκαθαρίσαμε αυτό, πάμε να γνωρίσουμε τους πρωταγωνιστές μας. Dorian Red Gloria: Τη μέρα, ωραίος, πλούσιος, αργόσχολος και πάρα πολύ γκέι (πιο γκέι δε γίνεται) Άγγλος κόμης. Τη νύχτα, πανούργος, ιδιοφυής και πάρα πολύ γκέι (αυτό δεν αλλάζει) κλέφτης έργων τέχνης με το ψευδώνυμο Eroica. Λάτρης της ομορφιάς (στους άντρες), των τεχνών και των σαρκικών απολαύσεων. Η φιλοσοφία του συνοψίζεται στο εξής: "Ότιδήποτε επιθυμήσω, θα γίνει οπωσδήποτε δικό μου". Klaus Heinz von dem Eberbach: Τη μέρα, Γερμανός ταγματάρχης αριστοκρατικής καταγωγής, πράκτορας της Αντικατασκοπείας του ΝΑΤΟ, γνωστός στους διεθνείς κατασκοπικούς κύκλους με το παρατσούκλι ‘Σιδερένιος Klaus’. Αυστηρός και άκαμπτος, προσηλωμένος στο καθήκον, και αλλεργικός σε οτιδήποτε έστω και απειροελάχιστα ανήθικο. Τη νύχτα, ακριβώς το ίδιο. Λατρεύει τα πάσης φύσεως όπλα (με ιδιαίτερη αδυναμία στα τανκς), και είναι παντελώς άσχετος από τέχνη. Υποθέτω πως μπορείτε να φανταστείτε τι αποτελέσματα έχει η συνάντηση αυτών των δύο ακραίων χαρακτήρων. Στην αρχή, φυσικά, μισούνται θανάσιμα. Όμως χωρίς να το θέλουν, η τύχη τους φέρνει συνεχώς αντιμέτωπους, και τελικά ο Dorian καταλήγει να ερωτευτεί τον Klaus, ο οποίος όμως ούτε να ακούσει για έρωτες και μάλιστα με μια ‘φτερού’ που τυγχάνει και καταζητούμενος κλέφτης από πάνω! Αλλά, για μεγάλη του δυστυχία, κάθε τρεις και λίγο τον βρίσκει μπροστά του, μπλεγμένο στις αποστολές του, πότε τυχαία, πότε όχι και τόσο τυχαία. Προσθέστε σε όλα αυτά μπόλικα συναρπαστικά κυνήγια κατασκόπων από τη μια άκρη της Ευρώπης στην άλλη (εδώ να σημειώσω ότι το συγκεκριμένο manga εκτυλίσσεται κυρίως στην Ευρώπη καθώς και στη λεκάνη της Μεσογείου, δηλ. Μέση Ανατολή και Βόρειο Αφρική. Μάλιστα τρεις από τις ιστορίες του που έχουν μεταφραστεί μέχρι στιγμής διαδραματίστηκαν στην Ελλάδα!), άφθονο χιούμορ, και ένα εξαιρετικό σχεδιαστικό ταλέντο – η ικανότητα της Aoike στο σχεδιασμό τόσο των χαρακτήρων όσο και των τοπίων είναι πραγματικά αξεπέραστη. Όπως είπα και πριν, το manga διαδραματίζεται κατά κύριο λόγο στην Ευρώπη, ενώ χρονικά ξεκινάει την περίοδο του ψυχρού πολέμου, και φτάνει μέχρι σήμερα. Πρόκειται για μια από τις μακροβιότερες σειρές της κατηγορίας της, αφού ξεκίνησε το 1976 και συνεχίζεται μέχρι και σήμερα, αν και υπήρξε μια διακοπή 7 ετών, από το 1988 έως το 1995. Από το 1995 και μετά, το manga συνεχίστηκε χωρίς διακοπή, και έχει φτάσει αισίως τους 38 τόμους στην Ιαπωνία. Από αυτούς, οι πρώτοι 15 εκδόθηκαν στα αγγλικά από τoν εκδοτικό οίκο CMX, ο οποίος δυστυχώς έκλεισε πριν από δύο χρόνια περίπου, με αποτέλεσμα να διακοπεί η αγγλική έκδοση. Οι 15 αυτοί τόμοι μπορούν να βρεθούν σε ηλεκτρονικά βιβλιοπωλεία όπως το Amazon (σε μια στιγμή προσωρινής παραφροσύνης αγόρασα και τους 15 – παρακάτω παραθέτω σκαναρισμένα τα εξώφυλλά τους). Όσοι δεν έχουν τη δυνατότητα να τους αγοράσουν μπορούν να τους διαβάσουν σε ηλεκτρονική μορφή στο Mangafox, Mangatraders κλπ. Από το 16ο τόμο και μετά υπάρχουν μόνο ερασιτεχνικές μεταφράσεις από φανατικούς οπαδούς της σειράς, που φτάνουν μέχρι στιγμής μέχρι τον 23ο τόμο. Μπορεί κανείς να τις βρει στην κοινότητα The Pink Panzer στο LiveJournal, αρκεί να γίνει μέλος της κοινότητας. Κατά την προσωπική μου άποψη, η ιδιαίτερη γοητεία αυτής της σειράς οφείλεται στο ότι δεν επικεντρώνεται μόνο στο ‘συναισθηματικό’ μέρος, όπως οι περισσότερες σειρές της κατηγορίας της. Αντίθετα, το ερωτικό στοιχείο υπάρχει μεν, και αποτελεί ανεξάντλητη πηγή για αστείες ατάκες και καλοσχεδιασμένες διφορούμενες σκηνές, αλλά δεν επισκιάζει την πλοκή των ιστοριών, που κινείται σε γρήγορους ρυθμούς και κρατάει το ενδιαφέρον του αναγνώστη αμείωτο. Πάνω από όλα όμως, το ‘From Eroica with Love’ είναι αστείο. Η Aoike έχει μια μοναδική ικανότητα να προσεγγίζει τους χαρακτήρες της με ένα καυστικό, αλλά όχι κακεντρεχές χιούμορ. Αναφέρω ενδεικτικά δύο μικρές σκηνές από το manga, για να δώσω μια ιδέα από το χιούμορ της σειράς. Σκηνή 1: Ο Klaus ετοιμάζεται να ταξιδέψει στη Μέση Ανατολή. Klaus: Να μου βάλεις κοντομάνικα φανελάκια στη βαλίτσα. Μπάτλερ: Ο κύριος θα ταξιδέψει σε κάποιο ζεστό μέρος; Μήπως προτιμάτε φανελάκια χωρίς μανίκι; Klaus: …Μήπως δουλεύεις για τους κομμουνιστές; Μπάτλερ: ...Όχι, κύριε. Klaus: Τότε μην ξανακάνεις τέτοια ερώτηση. Σκηνή 2: O Dorian με τον Klaus είναι σε κάτι υπόγειες κατακόμβες και προχωρούν στα τέσσερα, με τον Dorian μπροστά. Klaus: (σκουντώντας τον με το φτυάρι που κρατάει) Άντε, κουνήσου! Εν δυο, εν δυο... Dorian: Αν είναι να με σπρώχνεις, σπρώξε με κάτι άλλο. Τέλος, θα ήθελα να σημειώσω δύο πράγματα που πρέπει να έχει κανείς υπόψη του πριν ξεκινήσει να διαβάζει αυτή τη σειρά. Το πρώτο είναι ότι η αρχή της σειράς είναι μάλλον μέτρια και δεν θυμίζει σε τίποτα τη συνέχειά της. Καταρχήν η σειρά ξεκινάει με πρωταγωνιστές τρεις ξενέρωτους εφήβους με τηλεπαθητικές ικανότητες που έρχονται αντιμέτωποι με τον Dorian. Ο Klaus κάνει την εμφάνισή του στο δεύτερο κεφάλαιο του πρώτου τόμου, και ευτυχώς η συγγραφέας καταλαβαίνει αμέσως ότι έχει πολύ περισσότερες δυνατότητες για πρωταγωνιστής από τους τρεις ξενέρωτους εφήβους, τους οποίους δεν διστάζει να ξεφορτωθεί στεγνά πριν καλά καλά τελειώσει ο πρώτος τόμος, και από κει και πέρα τα πράγματα παίρνουν το δρόμο τους. Το δεύτερο είναι ότι οι γυναίκες σε αυτή τη σειρά αντιμετωπίζονται κάπως...υποτιμητικά, και αυτό μπορεί να φαντάζει κακόγουστο σε κάποιους αναγνώστες. Προσωπικά προτιμώ να πιστεύω ότι αυτό γίνεται για να βγάλει γέλιο και όχι για αντιφεμινιστικούς λόγους – εξάλλου η συγγραφέας είναι γυναίκα. Το ‘From Eroica with Love’ είναι μια σειρά που πιθανόν να μην αρέσει σε όλους, αλλά όσοι την αγαπήσουν δε θα ξεκολλήσουν ποτέ, και μιλάω από προσωπική μου πείρα. Αν κανείς από σας ενδιαφερθεί να τη διαβάσει θα χαρώ πολύ να μάθω τις εντυπώσεις σας. [mal type=manga id=1022]
  10. Ανυπομονώ να τον αγοράσω και να τον ξεφυλλίσω με την ησυχία μου...2010 τίτλοι... Θερμά συγχαρητήρια σε όλους όσους συνέβαλαν σε αυτή την προσπάθεια !
  11. ΠΡΟΣΟΧΗ: Το ακόλουθο manga δεν είναι ερωτικό, αλλά λόγω του λεξιλογίου του δεν ενδείκνυται για άτομα κάτω των 18. Η 15χρονη καλλονή Yamada σκέφτεται το σεξ 24 ώρες το 24ωρο, και έχει θέσει ως σκοπό της ζωής της να πιάσει τουλάχιστον 100 γκόμενους μέχρι να τελειώσει το Λύκειο. Για να τα καταφέρει όμως, πρέπει πρώτα να ξεφορτωθεί την παρθενιά της! Και πιστεύει πως ο πλέον κατάλληλος γι'αυτό το σκοπό είναι ο παντελώς συνηθισμένος και φυσιολογικός (και εξίσου παρθένος) συμμαθητής της Kosuda, πρώτον γιατί θα τον έχει του χεριού της και δεύτερον γιατί ως παρθένος δε θα μπορεί να της κάνει κριτική για τις επιδόσεις της. Έλα όμως που ο Kosuda δεν έχει ιδέα τι αμαρτωλούς σκοπούς έχει η Yamada γι'αυτόν! Θα καταφέρει άραγε η Yamada να τον ρίξει στο κρεβάτι; Και πώς θα εξελιχτεί η σχέση του αταίριαστου ζευγαριού; Το manga Β gata H kei της Yoko Sanri έχει ολοκληρωθεί σε εννέα τόμους. Κάθε τόμος περιέχει περίπου 35 κεφάλαια (ο αριθμός δεν είναι σταθερός). Τα κεφάλαια είναι 4 σελίδες το καθένα (εκτός από το πρώτο που είναι διπλό). Το manga είναι σε στυλ 4-koma, δηλ. 2 στριπάκια των 4 πάνελ σε κάθε σελίδα. Τώρα θα μπορείτε να το διαβάσετε και στα ελληνικά, σε μετάφραση δική μου και καθαρισμό-στοιχειοθέτηση του . Θα ανεβάσουμε σύντομα το σύνδεσμο για τα πρώτα 4 κεφάλαια στις Εξωτερικές Πηγές και έπεται συνέχεια! Περιμένουμε τα σχόλιά σας! [mal type=manga id=19007]
  12. eirini_kl

    HAPPY SEX

    Εγώ πάντως το βρήκα πολύ αστείο... τα 'ατυχήματα' πάνω στην πράξη που περιγράφονται ίσως να είναι λίγο τραβηγμένα, αλλά δεν είναι και τόσο έξω από την πραγματικότητα...Παρεμπιπτόντως, από τα άλλα δύο κόμικς της σειράς που θα κυκλοφορήσουν, αν δεν κάνω λάθος έχουν δημοσιευτεί μερικά στριπάκια παλιότερα στο καλοκαιρινό ένθετο με τα σταυρόλεξα της Ελευθεροτυπίας, τότε που είχε και κόμικς. Το ένα που είχε δημοσιευτεί πρώτα και είχε μεταφραστεί 'Αχ, τα κορίτσια' πρέπει να ήταν το 'Happy girls'. Το άλλο δε θυμάμαι τι τίτλο είχε, αλλά είχε να κάνει με συναυλίες, οπότε πρέπει να ήταν το 'Happy rock'.
  13. Δεν ήξερα ότι έχουμε κόμικς με αυτόγραφο του Rosa στη λέσχη! Όταν ξαναπάω θα το βρω να το χαζέψω για πολλήηηηη ώρα!!! Συγχαρητήρια στον PhantomDuck για την πρωτοβουλία , και αν ξανάρθει ποτέ ο Rosa στην Ελλάδα, να τον καλέσουμε να επισκεφτεί τη λέσχη!
  14. Δυστυχώς δε θα την προλάβω την έκθεση, γιατί παίρνω την άδειά μου στο τέλος του Ιούλη :crying: Πάντως έχω πάει στο Μεγάλο Αρσενάλι σε άλλες εκθέσεις και είναι ένας πολύ ωραίος εκθεσιακός χώρος, ευρύχωρος και ατμοσφαιρικός (άσε που έχει πολλές καλές ταβέρνες και καφετέριες τριγύρω). Όποιος βρεθεί στα Χανιά, αξίζει 100% να περάσει από εκεί, εξάλλου Χανιά χωρίς βόλτα στο λιμάνι δεν νοείται...
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.