Μετάβαση στο περιεχόμενο

BRUNO BRAZIL - CLIFTON - ΛΕΣΧΗ"ΔΕ ΦΟΒΑΜΑΙ": Η Αναζήτησις


Προτεινόμενες Καταχωρήσεις


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

Παλιότερα, όταν η ενότητα "Λήψεις" ήταν λειτουργική, είχε ανέβει ένα εκπληκτικό scanlation του Bruno Brazil και της 1ης του περιπέτειας, το οποίο είχα προλάβει να το κατεβάσω στον υπολογιστή μου. Τα κείμενα από την έκδοση του Μπλεκ είχαν προστεθεί σε σελίδες εκπληκτικής ποιότητας. Δυστυχώς, δεν μπορώ πια να βρω τίποτα μέσα στην ομάδα σχετικά με αυτην την ανάρτηση. Έτσι, δεν γνωρίζω ούτε ποιος την έκανε (δεν υπήρχε κάποια πληροφόρηση στο αρχείο), ούτε αν υπήρξε συνέχεια στο project. 

Έψαξα στο διαδίκτυο για να βρω σκαναρισμένα τεύχη του Bruno Brazil σε υψηλή ανάλυση, για να δοκιμάσω μόνος μου να κάνω το ίδιο κόλπο με τις υπόλοιπες ιστορίες. Δεν κατάφερα όμως να βρω σκαναρίσματα τόσο υψηλής ποιότητας. Όσο καλά κι αν ήταν τα σκαναρίσματα, δεν υπάρχει σύγκριση Σε περίπτωση που ο φίλος που έφτιαξε το scanlation δει την ανάρτησή μου, αν μπορεί ας ενημερωσει εάν έχει φτιάξει και άλλο στην ίδια σειρά του Μπρούνο Μπραζίλ ή αν σκοπεύει να κάνει. Σε περίπτωση που δεν σκοπεύει, αν γίνεται, παρακαλώ να με ενημερώσει πού βρήκε τόσο υψηλής ποιότητας σκανάρισμα του Μπραζίλ. Κοντεύω να τρελαθώ!

Επίσης, με την ευκαιρία, όταν η ενότητα "Λήψεις" ήταν λειτουργική, είχαν ανέβει κάποιες ιστορίες του Clifton (γνωστός μας από το Μπλεκ ως Μυστικός Πράκτωρ Μουστάκιας). Ενώ ειχα προλάβει να κατεβάσω τις ιστορίες όπως είχαν κυκλοφορήσει στο Μπλεκ, δυστυχώς τα υπόλοιπα αρχεία τα βρήκα όταν πια η ενότητα δεν ήταν λειτουργική, δηλαδή κάποια στιγμή πέρσι το καλοκαίρι (δείχνει ότι κατεβαζει το αρχείο, αλλά στην πραγματικότητα δεν το κατεβάζει. Κατεβάζει τα αρχεια με μέγεθος 0 byte. Έτσι είχα κατεβάσει 10 αρχεια του Clifton με μέγεθος 0 byte).
Κατά πάσα πιθανότητα, οι 10 ιστορίες Clifton που "κατέβασα" πέρσι, είναι από αυτόν τον σύνδεσμο, ο οποίος όμως τώρα πια δεν μου επιτρέπεται ούτε να τον ανοίξω.

https://www.greekcomics.gr/forums/index.php?/topic/34173-clifton-ολεσ-οι-ιστοριεσ-που-δημοσιευτηκαν-στην-ελλαδα/
Αν υπάρχει η δυνατότητα να ξανανέβουν κάπως αυτές οι ιστορίες, θα χαρώ πολύ!

 

Μια που αναζητω βοήθεια για 2 ευρωπαϊκές σειρές που γνώρισα από τον Μπλεκ, ευκαιρία να ρωτήσω κάτι για μια τρίτη που επίσης κοντεύει να με τρελάνει...  Μήπως γνωρίζετε ποιος είναι ο αυθεντικός τίτλος της σειράς: Η Λέσχη "Δε Φοβαμαι";

 

Ευχαριστώ πολύ!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  9911
  • Group:  Members
  • Topic Count:  34
  • Content Count:  2402
  • Reputation:   25520
  • Achievement Points:  2440
  • Days Won:  6
  • With Us For:  5457 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

Για τη "Λέσχη Δε Φοβάμαι", θα βρεις την απάντηση από τον germanicus, σε αυτή τη σελίδα του greekcomics:

 

 

 

Επεξεργασία από archon
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

Le Club des "Peur-de-Rien"! Ευχαριστώ πολύ! 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  277
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1671
  • Content Count:  28475
  • Reputation:   190101
  • Achievement Points:  27559
  • Days Won:  758
  • With Us For:  6364 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

20 hours ago, theforce said:

Έψαξα στο διαδίκτυο για να βρω σκαναρισμένα τεύχη του Bruno Brazil σε υψηλή ανάλυση, για να δοκιμάσω μόνος μου να κάνω το ίδιο κόλπο με τις υπόλοιπες ιστορίες. Δεν κατάφερα όμως να βρω σκαναρίσματα τόσο υψηλής ποιότητας. Όσο καλά κι αν ήταν τα σκαναρίσματα, δεν υπάρχει σύγκριση


https://libgen.li/

image.png

image.png

 

 

Θα χρειαστεις όμως τον Tor browser αφού η σύνδεση είναι μπλοκαρισμένη από Ελλάδα.

:cheers5: 

εδιτ άμα κοιτάξεις σε όλα τα αποτελέσματα θα βρεις κάποια και με μεγαλύτερες αναλύσεις

image.png

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

:div::respect::valt::respect::div::up::div::valt::respect::div::div::pray::div:

Δεν έχω λόγια!!! ΥΠΕΡΤΕΡΑΣΤΙΟ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ!!!!!!!!!!!!!!!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

Θα προσπαθήσω να φτιάξω ένα scanlation, με τρόπο που να πλησιάζει όσο μπορεί σε αυτό που θα θεωρούσα ιδανικό, δηλαδή να πλησιάζει όσο το δυνατόν πιο κοντά στο αυθεντικό αλλά και στις ποιοτικότατες εκδόσεις που κυκλοφορούν στο εξωτερικό. Αυτό δεν μπορεί να γίνει, βέβαια, καταρχάς γιατι δεν γνωρίζω γαλλικά και κατά δεύτερον, και να ηξερα γαλλικά δεν είμαι επαγγελματίας μεταφραστής, οπότε η μεταφραση σιγουρα θα υστερεί σε σχεση με μια επίσημη εκδοση. Όμως όπως πάει το πράγμα, τετοια επίσημη έκδοση δεν πρόκειται να δούμε στη χώρα μας, ούτως ή άλλως...
Ευχαριστώ τον Μπλεκ που μου σύστησε τον Μπραζίλ τη δεκαετια του 80, όμως θλίβομαι όταν εγω ως Έλληνας αναγνώστης είχα τη δυνατότητα να τον διαβασω σε πολύ μικρές διαστάσεις με άλλα αντι άλλων χρώματα (σε όσες σελίδες δεν ηταν ασπρόμαυρες) και κουτσουρεμένη μετάφραση για να χωραει στα μικρα μπαλονάκια (που όμως να σημειωσω οτι ηταν ιδιαιτερα πετυχημένη, κρατουσε τα βασικά), ενω στο εξωτερικο τον απολάμβαναν όπως έπρεπε.

Αυτες ειναι οι 2 πρώτες σελίδες του Μπλεκ.

1041157597_Bruno01(01).thumb.jpg.626a9f0b4b9d22cfccc931c88edc686c.jpg955827910_Bruno01(02).thumb.jpg.530d46aadd492746aaf45ed4c49a4cf0.jpg


Παραθέτω την αυθεντική γαλλική πρώτη σελίδα της ιστορίας του πρώτου τόμου, την ισπανική από μια φοβερή συλλεκτική έκδοση που χει κυκλοφορήσει και σε άλλες χώρες, και δίπλα βάζω και τη δική μου προσπάθεια προς το παρόν.

292348151_862159065172464_4739753276409696007_n.thumb.jpg.6ba8789c43cf298ecf440321a784d69e.jpg292390085_591273959079599_8574884308198104380_n.thumb.jpg.cbe63911257f0b85acc392c5fe16ccff.jpg292745162_1045983776306004_8977358852625947535_n.thumb.jpg.32627a97745e2d5f780bef2f9fda61ad.jpg

 

Δυο παρατηρήσεις: Η ιστορία ξεκινάει με την πρώτη λέξη να είναι Ιούλιος, όμως η αναφορά για το ατύχημα αναφέρει ως ημερομηνία 3 Ιουνίου. Δεν ξέρω αν πρόκειται για λάθος της αρχικής έκδοσης ή εξηγείται αργότερα στην ιστορία. Πάντως οι Ιταλοί (και μόνον αυτοί) πήραν την πρωτοβουλία και το διόρθωσαν(;) σε 3 Ιουλίου! Επίσης, αν κάποιος έχει ιδέα τι είναι το Model AX-3 για την εύρεση των δακτυλικών αποτυπωμάτων, ας μου το εξηγήσει, παρακαλώ. Το έγραψα ως "υπόδειγμα" στη μετάφραση.

 

Και η δεύτερη σελίδα από τη γαλλική και την... ελληνική έκδοση.

292440694_991137354847239_1205666726493898100_n.thumb.jpg.9fca82cc1ca9ceaec5464197c48306ec.jpg290987794_588771279309446_3198486759097494857_n.thumb.jpg.ac1033bb2da1ce5894d706cf4218e38b.jpg

 

Είναι δοκιμαστική σελίδα , δοκίμασα πιο έντονη γραμματοσειρά, αλλά παραείναι έντονη για την εικόνα που συνοδεύει. Έτσι επέστρεψα στο στυλ της πρώτης σελίδας. Επίσης, το "Εσυ διέκοψε" που υπήρχε στο Μπλεκ, τελικά το άλλαξα με το "εσύ κλείσε". Νομίζω ότι το σωστό είναι "Εσυ διάκοψε" αλλά ακούγεται άσχημο. Το "αξιωματικος" το αντικατεστησα με το σωστο από το αυθεντικό, "Τυχοδιώκτης"

 

Θα προχωρήσω λίγο-λίγο την ιστορία. Αν το τελικό αποτέλεσμα το κρίνω ικανοποιητικό, θα την ανεβάσω. Ελπίζω το αποτέλεσμα να σας αρέσει και τελικά να διαβάσουμε έναν Μπραζίλ και στην Ελλάδα όπως θα του αξίζει!
Μακάρι στο μεταξύ να βγει μια έκδοση αντίστοιχης -κορυφαίας- ποιότητας με αυτές του εξωτερικού! Έχει κυκλοφορήσει σε τόσες χώρες, γιατί όχι και σε εμάς;

Για τον Μπραζίλ που δικαιούμαστε ως αναγνώστες! Για τον Μπραζίλ που μας αξίζει! :beer5:

 

Επεξεργασία από theforce
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 2 weeks later...

  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4193
  • Reputation:   32855
  • Achievement Points:  4372
  • Days Won:  83
  • With Us For:  2873 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Ξεκίνησα να το διαβάζω απ'το scanlation που ανέβασες και παραξενεύτηκα κι εγώ που γράφει "Ιούλιος" στο πρώτο καρέ.

Δεν στέκει :thinking:

Είδα όμως στη bedetheque ότι δεν το γράφει στην πρωτότυπη έκδοση.

Από ποια έκδοση ανέβασες εικόνα;

 

PlancheA_59660.thumb.jpg.e7ad798e27851e9f24e837f896b719c6.jpg

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

Όπως το βλέπω, πρέπει να είναι από την έκδοση του 1995, πάλι της Lombard.
Μα καλά, τρελάθηκαν οι άνθρωποι και έβαλαν τον Ιούλιο δίχως λόγο, ενώ δεν υπήρχε στην αρχή;

Εντωμεταξύ, όλες οι σούπερ ντούπερ συλλεκτικές εκδόσεις, τόσο σε Ισπανία όσο και σε Ιταλία, γράφουν τον Ιούλιο.

 

Και το Κομάντο Καϊμάν ξεκινάει σε αυτές τις εκδόσεις με το ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ!

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • theforce changed the title to BRUNO BRAZIL - CLIFTON - ΛΕΣΧΗ"ΔΕ ΦΟΒΑΜΑΙ": Η Αναζήτησις

  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

Μήπως ξέρετε, ποιος ή τι είναι ο TEDDY POMAY; Σε τι αναφέρεται;
Οι υπόλοιπες αναφορές είναι οκ, με αυτην όμως δεν έχω βγάλει κάποια άκρη.

 

FSD.jpeg

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  277
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1671
  • Content Count:  28475
  • Reputation:   190101
  • Achievement Points:  27559
  • Days Won:  758
  • With Us For:  6364 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

έχουμε τον Ντε Γκολ (άρα δεν είναι υποχρεωτικό να είναι κομίστας). Το Lombard είναι λογικά αναφορά στον εκδοτικό. Ο οποίος όμως εκδοτικός άρχισε να τα δημοσιεύει το 1966, ενώ αυτά έβγαιναν από το 1958 μέσα στο ένθετο Junior του περιοδικού Chez Nous. Δεν θα απέκλεια το να είναι κάποιος συντελεστής του ένθετου ή του περιοδικού. Από ποιο κόμικ είναι? Είναι από κάτι που πρωτοεκδόθηκε στο Junior μετά το 66 ή πριν? (εάν πριν, τότε θα αναρωτιόμουν γιατί να είχε ήδη το όνομα Lombard και μη τυχόν στην αρχική έκδοση είχε κάποιο άλλο).

 

:cheers5: 

 

edit o Ντε Γκολ είναι γραμμένος ανορθόγραφα. Ισως και το pomay να είναι κάτι "ανορθόγραφο" που να το έπιανε όμως εύκολα ο αναγνώστης της εποχής (ένας πολιτικός λχ? μια προσωπικότητα?)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

41 λεπτά πριν, germanicus είπε:

έχουμε τον Ντε Γκολ (άρα δεν είναι υποχρεωτικό να είναι κομίστας). Το Lombard είναι λογικά αναφορά στον εκδοτικό. Ο οποίος όμως εκδοτικός άρχισε να τα δημοσιεύει το 1966, ενώ αυτά έβγαιναν από το 1958 μέσα στο ένθετο Junior του περιοδικού Chez Nous. Δεν θα απέκλεια το να είναι κάποιος συντελεστής του ένθετου ή του περιοδικού. Από ποιο κόμικ είναι? Είναι από κάτι που πρωτοεκδόθηκε στο Junior μετά το 66 ή πριν? (εάν πριν, τότε θα αναρωτιόμουν γιατί να είχε ήδη το όνομα Lombard και μη τυχόν στην αρχική έκδοση είχε κάποιο άλλο).

 

:cheers5: 

 

edit o Ντε Γκολ είναι γραμμένος ανορθόγραφα. Ισως και το pomay να είναι κάτι "ανορθόγραφο" που να το έπιανε όμως εύκολα ο αναγνώστης της εποχής (ένας πολιτικός λχ? μια προσωπικότητα?)

Είναι από την ιστορια "Το μυστηριο του Μεγάλου πιγκουίνου" και σίγουρα από έκδοση πολύ μετά το 1966 (δηλαδή όχι την αρχική, που δεν ξέρω πότε ήταν). Δεν έχω καταφέρει να βρω τευχη του Τζούνιορ.

 

 

 

Επεξεργασία από theforce
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

Η ιστορία πρέπει να εκδόθηκε το 1960 ή το 1961. Ατυχία, βρήκα τη δεύτερη σελίδα της ιστορίας στην πρώτη της έκδοση, ενώ ψάχνουμε την πρώτη!

 

Επεξεργασία από theforce
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  277
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1671
  • Content Count:  28475
  • Reputation:   190101
  • Achievement Points:  27559
  • Days Won:  758
  • With Us For:  6364 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

το 3ο της Λομπαρντ δλδ, το Le Mystère du grand pingouin. Απ'ότι βλέπω εδώ πάντως, εξ'αρχής ήταν μπλεγμένη η εκδοτική. "En 1958 les éditions du Lombard cherchent une nouvelle série pour le Magazine Junior. Ce sera Le Club des "Peur-de-rien" !
Tibet dessine cette série de 1959 à 1975. " Άρα η σκέψη μου για τυχόν αλλαγή ονομάτων ψιλοπάει περίπατο :) 

 

στη γαλλική wiki, δεν βρήκα κάτι μου να μου κάνει κλικ σε pomey, pomay, pommay, pommey.

σχόλιο. εάν δεν βρεις κάτι σβέλτα, προσπέρνα το. την έχω πατήσει από το 2008 με ένα σχέδιο του Moebius που δεν μπορώ να καταλάβω που κάνει αναφορά και έχει κολλήσει ένα scanlation που έκανα... :lol: και δεν μπορώ να ξεκολλήσω:)

 

:cheers5: 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

Στο Μπλεκ προσπέρασαν και τον Pomay και τον Graton! Το μετέφρασαν ως "Λομπάρντ... Τζούνιορ..." Δηλαδή ότι η δασκάλα φωνάζει 2 μαθητές που δηλώνουν παρόντες, τον Λομπάρντ και τον Τζούνιορ!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  277
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1671
  • Content Count:  28475
  • Reputation:   190101
  • Achievement Points:  27559
  • Days Won:  758
  • With Us For:  6364 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

3 Ολλανδικά βρήκα σκαναρισμένα (Ravottersclub Favorieten) αλλά δεν έχουν το συγκεκριμένο άλμπουμ :) 

 

:cheers5: 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

Μόλις βρήκα ένα δανέζικο αδερφάκι του περιοδικού Junior, το "Ons Volkske". Τεύχος 53/1959, 31 Δεκεμβρίου 1959! Η Λέσχη δημοσιευόταν στην τελευταία σελίδα.
pdf_ed0bba90-1850-0130-2ef2-005056942d16.thumb.jpg.a757bed7faf14c08296a9a1a4a6c9c90.jpg

 

pdf_eccca4e0-1850-0130-2ef2-005056942d16.jpg

Επεξεργασία από theforce
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

Βρέθηκε και το γαλλικό!!! Ίδια ημερομηνία, Junior sup. de l' hebdo. Chez Nous, N° 53,  31 Δεκεμβρίου 1959
j5953-24.thumb.jpg.f9facefcfd177bb4c8f2b3d628aa3474.jpg

j5953.thumb.jpg.7efef46ac6d7baf4e088ee224df79c18.jpg

Επεξεργασία από theforce
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6323
  • Group:  Members
  • Topic Count:  7
  • Content Count:  898
  • Reputation:   8664
  • Achievement Points:  996
  • Days Won:  12
  • With Us For:  5739 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  54

Τωρα που ξανάνοιξα το αρχείο μου, να κάνω μια διόρθωση για τον Μπλεκ, για να μην τον αδικήσω...
Η μετάφρασή του είναι:
"Γκρατόν, Ζαν... Λομπάρ... Τζούνιορ... "

Και στο Μπλεκ, η δασκάλα φώναξε 3 παιδιά σε αυτή την εικόνα. Δεν προσπέρασε τον Γκρατόν. Πάντως, Λομπάρ και Τζούνιορ, για το Μπλεκ είναι δύο διαφορετικά πρόσωπα. Αυτό το θυμόμουν καλά. Ο... Λομπάρ πήρε τη θέση του Πομαϋ και ο Τζούνιορ έμεινε δίχως επώνυμο.
Επίσης, τον Ντεγκώλ (1 λέξη) αυτής της τάξης τον γράφει Ντε Γκωλ. Πλήρης συνωνυμία και συνεπωνυμία με τον Πρόεδρο!

Επεξεργασία από theforce
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  277
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1671
  • Content Count:  28475
  • Reputation:   190101
  • Achievement Points:  27559
  • Days Won:  758
  • With Us For:  6364 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

στο τέλος αντί για scanlation θα έχουμε διατριβή για τη Λέσχη Δε Φοβάμαι :lol:

 

βέβαια, κάπως έτσι γίνονται τα καλά, τα μερακλίδικα τα papers :lol: 

 

:cheers5: 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Επισκέπτης
Απάντηση σε αυτό το θέμα ...

×   Έχετε επικολλήσει περιεχόμενο με μορφοποίηση.   Κατάργηση μορφοποίησης

  Επιτρέπονται μόνο 75 emoticons maximum.

×   Ο σύνδεσμός σας έχει ενσωματωθεί αυτόματα.   Εμφάνιση ως σύνδεσμος

×   Το προηγούμενο περιεχόμενό σας έχει αποκατασταθεί.   Διαγραφή εκδότη

×   Δεν μπορείτε να επικολλήσετε εικόνες απευθείας. Ανεβάστε ή εισάγετε εικόνες από URL

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.