ginbin Δημοσιεύτηκε Φεβρουαρίου 4, 2024 Member ID: 40497 Group: Νέα Μέλη Topic Count: 4 Content Count: 5 Reputation: 26 Achievement Points: 8 Days Won: 0 With Us For: 741 Days Status: Offline Last Seen: Ιουνίου 23, 2024 Δημοσιεύτηκε Φεβρουαρίου 4, 2024 Καλημέρα σε όλη την ομάδα. Γενικά τον Καιρό που βρίσκομαι σε αυτήν την ομάδα έχω παρατήρηση ορισμένες συζητήσεις που αφορούν την μετάφραση του βίου και της πολιτείας του Σκρουτζ Μακ Ντακ. θα ήθελα να μάθω λιπών πως γίνεται να μεταφράσω ορισμένες ιστορίες απο κόμιξ 4 Παράθεση
air nomad X Δημοσιεύτηκε Φεβρουαρίου 5, 2024 Member ID: 33749 Group: Members Topic Count: 2 Content Count: 217 Reputation: 1515 Achievement Points: 222 Days Won: 0 With Us For: 2397 Days Status: Offline Last Seen: Χθες στις 02:00 PM Age: 58 Δημοσιεύτηκε Φεβρουαρίου 5, 2024 On 2/4/2024 at 10:05 AM, ginbin said: Καλημέρα σε όλη την ομάδα. Γενικά τον Καιρό που βρίσκομαι σε αυτήν την ομάδα έχω παρατήρηση ορισμένες συζητήσεις που αφορούν την μετάφραση του βίου και της πολιτείας του Σκρουτζ Μακ Ντακ. θα ήθελα να μάθω λιπών πως γίνεται να μεταφράσω ορισμένες ιστορίες απο κόμιξ Ο πιο γρήγορος (και πρόχειρος) τρόπος είναι να βρεις το κείμενο σε μορφή txt (όπως,δηλαδή, αυτά των αναρτήσεων μας, καλή ώρα), και να το βάλεις σε μία μηχανή αυτόματης μετάφρασης. Αν έχεις το έργο μόνο σε εικόνες (π.χ. jpg, png, ή άλλης κωδικοποίησης), τότε πρέπει πρώτα να το περάσεις από ένα πρόγραμμα οπτικής αναγνώρισης χαρακτήρων (OCR), για να το πάρεις σε μορφή txt. Αν το έχεις μόνο έντυπο, τότε πρέπει πρώτα να το σαρώσεις (scan), ώστε να το έχεις (και) σε μορφή ψηφιακής εικόνας. Αυτά είναι επιγραμματικά όσα χρειάζεται να κάνεις για να μεταφράσεις ό,τιδήποτε θελήσεις. καλή διάθεση πάντα! 3 1 Παράθεση
rolandofshire Δημοσιεύτηκε Φεβρουαρίου 5, 2024 Member ID: 31638 Group: Members Topic Count: 15 Content Count: 1172 Reputation: 7845 Achievement Points: 1224 Days Won: 6 With Us For: 3308 Days Status: Offline Last Seen: Παρασκευή στις 12:48 PM Age: 36 Δημοσιεύτηκε Φεβρουαρίου 5, 2024 Έχε υπόψη σου ότι εκτός από τα μπαλονάκια και τις λεζάντες, η μετάφραση των ήχων μέσα σε γραφιστικό περιβάλλον απαιτεί επίσης κάποιο γραφιστικό software (έστω ένα γενικής χρήσης) ώστε να μη χαλάσει το σχέδιο σε κάθε καρέ. 4 Παράθεση
ginbin Δημοσιεύτηκε Φεβρουαρίου 5, 2024 Member ID: 40497 Group: Νέα Μέλη Topic Count: 4 Content Count: 5 Reputation: 26 Achievement Points: 8 Days Won: 0 With Us For: 741 Days Status: Offline Last Seen: Ιουνίου 23, 2024 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Φεβρουαρίου 5, 2024 On 5/2/2024 στο 12:51 ΜΜ, air nomad X είπε: Ο πιο γρήγορος (και πρόχειρος) τρόπος είναι να βρεις το κείμενο σε μορφή txt (όπως,δηλαδή, αυτά των αναρτήσεων μας, καλή ώρα), και να το βάλεις σε μία μηχανή αυτόματης μετάφρασης. Αν έχεις το έργο μόνο σε εικόνες (π.χ. jpg, png, ή άλλης κωδικοποίησης), τότε πρέπει πρώτα να το περάσεις από ένα πρόγραμμα οπτικής αναγνώρισης χαρακτήρων (OCR), για να το πάρεις σε μορφή txt. Αν το έχεις μόνο έντυπο, τότε πρέπει πρώτα να το σαρώσεις (scan), ώστε να το έχεις (και) σε μορφή ψηφιακής εικόνας. Αυτά είναι επιγραμματικά όσα χρειάζεται να κάνεις για να μεταφράσεις ό,τιδήποτε θελήσεις. καλή διάθεση πάντα! Ευχαριστώ σου είμαι υπόχρεος On 5/2/2024 στο 1:20 ΜΜ, rolandofshire είπε: Έχε υπόψη σου ότι εκτός από τα μπαλονάκια και τις λεζάντες, η μετάφραση των ήχων μέσα σε γραφιστικό περιβάλλον απαιτεί επίσης κάποιο γραφιστικό software (έστω ένα γενικής χρήσης) ώστε να μη χαλάσει το σχέδιο σε κάθε καρέ. Ευχαριστώ πολύ 4 Παράθεση
Προτεινόμενες Καταχωρήσεις
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.