Μετάβαση στο περιεχόμενο

constantinople

Members
  • Περιεχόμενο

    5271
  • Εγγραφή

  • Τελευταία επίσκεψη

  • Κερδισμένες ημέρες

    270

Όλα όσα δημοσιεύθηκαν από constantinople

  1. Η πρώτη έκδοση από τη Μαμούθ Κόμικς των τευχών που είδαμε στον τόμο 52 της συλλογής, από τα UNCANNY X-MEN 94-103 και τα σκανς των φίλων ftsgr-GC, (#1), Icarus & FTS (#2) και leonidio (#3 ως #5): #94 #95 #96 #97 #98 #99 #100 #101 #102 #103 Εμμ,,, ναι, ο Τζάγκερνοτ ονομάστηκε ΜΟΛΩΧ !! To GIANT SIZE X-MEN δεν δημοσιεύθηκε στην Ελλάδα πριν μας το φέρει η Hachette. ΥΓ. Ο Μολώχ ήταν μια πολεμική θεότητα της Μεσοποταμίας που απεικονίζονταν με ένα μπρούντζινο άγαλμα το οποίο θερμαινόταν με τη φωτιά και μέσα του πετούσαν θύματα ανθρωποθυσιών. Ίσως το χρώμα της στολής τους έφερε στο μυαλό τον μπρούντζο;
  2. Ξεκίνησα να το κάνω στους τόμους της κλασσικής συλλογής και είδα θετικά σχόλια, οπότε ας το κάνουμε κι εδώ! Ιδού οι πρώτες σελίδες των ιστοριών που θα δημοσιευθούν σε αυτόν τον τόμο, όπως δημοσιεύθηκαν το 1984 στο Σπάιντερμαν των εκδόσεων Καμπανά: AVENGERS #54 AVENGERS #55 AVENGERS #56 AVENGERS #57 AVENGERS #58 AVENGERS #59 AVENGERS #60 Tο AVENGERS ANNUAL #2 δεν δημοσιεύθηκε. H ιστορία που περιέχει διαδραματίστηκε μεταξύ των τευχών #56 & #57
  3. Πολύ χλωμό το βλέπω. Ας το έβγαζαν έστω κι ασπρόμαυρο...
  4. Είπαν αν θα βγάλουν κανένα από τα νέα Ιζνογκούντ και πότε; Ή απλά θα ξαναβγάλουν τα ήδη υπάρχοντα παλαιά;
  5. Για ROM δεν έχει πια η MARVEL τα δικαιώματα οπότε δεν θα βγει. Για Μάστερ Κουνγκ Φου, παρόλο που ο χαρακτήρας είναι δικό τους δημιούργημα, ο πατέρας του και κύριος αντίπαλος (Φου Μαντσού) δεν είναι και έχουν χάσει τα δικαιώματα για τον Φου Μαντσού. Οπότε δεν ξέρω κατά πόσο θα μπορούσαν να τα ανατυπώσουν. (Κάποια στιγμή είχαν κάνει μια συμφωνία και τα είχαν ανατυπώσει, αλλά δεν ξέρω αν αυτή η συμφωνία ισχύει ακόμη. Στην ταινία που βγαίνει φέτος δεν υπάρχει Φου Μαντσού, έχουν αντικαταστήσει τον χαρακτήρα με κάποιον άλλον, οπότε δεν φαίνεται να έχουν τα δικαιώματα πλέον...)
  6. Φίλε Βασίλη σε ευχαριστούμε για την πληροφορία!! Και εάν έχεις σχέση με την Radnet, πες τους σε παρακαλώ τους Avengers να τους γράφουν Εκδικητές στην έκδοση!!
  7. constantinople

    VENOM: Η ΑΒΥΣΣΟΣ

    Άβυσσος η ψυχή του Βένομ!
  8. Ο Morris φταίει για την αβεβαιότητα! Αν σχεδίαζε το άλογο ρεαλιστικά ανατομικώς δεν θα υπήρχε αμφιβολία για το φύλο του!
  9. constantinople

    ΚΛΑΣΙΚΟΙ ΥΠΕΡΗΡΩΕΣ

    Επειδή βλέπω να πλανάται μια αβεβαιότητα στον αέρα σχετικά με Radnet και Hachette, ας το αναλύσουμε: Η έκδοση της Hachette είναι ξεκάθαρη. Τα εκδίδει μόνη της και πληρώνει ντόπιους ανά χώρα για επιμέλεια και διανομή. Είναι τόσο ξεκάθαρο το θέμα που το αναφέρει και στο άρθρο της wiki πως τα βγάζει όλα η Hachette. Η Radnet είναι εταιρία που παίρνει ξένες συλλογές από μικρότερες εταιρίες που ασχολούνται με αυτό που στο εξωτερικό αποκαλούν ως partworks και τα βγάζει η ίδια εδώ. Επειδή όμως πρόκειται για έκδοση και όχι κομμάτια από κάποια κατασκευή (π.χ. Ρολόγια Β΄ Παγκοσμίου, Ορυκτά κλπ) που απλά τα αγόρασε από τους ξένους, πρέπει να τα τυπώνει η ίδια. Έχει επιλέξει να το αναφέρει αυτό ως εκδοτική επιμέλεια στην ταυτότητα του περιοδικού αλλά το ίδιο πράγμα σημαίνει. Πως τα παίρνει και τα εκδίδει αυτή. Άρα νομίζω ότι εδώ πρέπει να μπει η Radnet ως εκδότης.
  10. Και όχι μόνο "η Ντόλυ", αλλά τι "καλή μου" και τι "φοραδίτσα μου" ακούγαμε κι εκείνος ήταν ντούρος επιβήτωρ!
  11. Πόσες φορές λέμε ως επιφώνημα "Φανταστικό!" ή σε κάποιον που έκανε κάποιο... κατόρθωμα "είσαι φανταστικός!". Αυτό είναι το νόημα κι εδώ.
  12. constantinople

    ΚΛΑΣΙΚΟΙ ΥΠΕΡΗΡΩΕΣ

    Για παλαιούς συλλέκτες μίλησε ο άνθρωπος όχι αρχαίους!
  13. Φίλε Μαναλήκ, σωστά τα λες για τα Ηρακλής και Ζευς. Όμως σχετικά με τα ξενικά ονόματα, είναι άλλο να αναγράφεις επώνυμα (Dr Strange) και άλλο προσδιορισμούς που έχουν δοθεί στον ήρωα περιγράφοντας αυτό που κάνει. Έτσι και ο Human Torch πρέπει να γραφτεί Ανθρώπινος Πυρσός, οι Avengers Εκδικητές και οι Fantastic Four πρέπει να γραφτούν Τέσσερις Φανταστικοί γιατί δόξα το Θεό, γλώσσα έχουμε και λειτουργεί ακόμη και έδωσε και ένα σωρό λέξεις στους ξένους εκεί που οι δικές τους υστερούσαν. Εξαιρέσεις φυσικά υπάρχουν: Όταν το όνομα δεν ακούγεται καλά στα Ελληνικά π.χ. Iron Man/Σιδεράνθρωπος. Εδώ το ελληνικό και μεγαλύτερο είναι και δύσχρηστο. Σε αυτές τις περιπτώσεις μπορεί να παραμένει Άιρον Μαν. Και το Σπάιντερμαν είναι εξαιρετικά αναγνωρίσιμο και πρέπει να χρησιμοποιείται κυρίως αυτό, αλλά μέσα στα πάνελ ο καλός μεταφραστής μπορεί να ρίχνει πότε πότε και κανένα Άνθρωπος Αράχνη. Όμως όχι και να λέμε τους Τέσσερις Φανταστικούς Φαντάστικ Φορ. Προσβάλουμε τους εαυτούς μας και τη γλώσσα μας. Ψάξε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες και πουθενά δεν θα βρεις να τους γράφουν με την αγγλική τους ονομασία. Εμείς πρέπει να έχουμε τα πρωτεία της ξενομανίας; Υπάρχει ένα παράδοξο στην σημερινή Ελλάδα. Έχουμε την πιο ανεπτυγμένη γλώσσα και συγχρόνως είμαστε αυτοί που υποτιμούμε τη γλώσσα μας περισσότερο από όλους. Το Avengers θεωρείται "cool", το "Εκδικητές" θεωρείται παλιομοδίτικο. Εάν τα νέα παιδιά σήμερα τα ξενίζει η ελληνική λέξη αντί για την ξένη, κάτι κάναμε λάθος ως χώρα.
  14. constantinople

    ΚΛΑΣΙΚΟΙ ΥΠΕΡΗΡΩΕΣ

    Εδώ παλαιός συλλέκτης που πέτάξε απ'τη χαρά του μόλις είδε την έκδοση!
  15. Μια που ανέφερες τον Πυρσό... πως το πάθανε και δεν τον λένε Τορτς;
  16. Τον είδε μικροκαμωμένο και κατάλαβε ηλικία από το σουλούπι! (Ε... και τη φωνή του δεν τη λες του βαρύτονου, αν κρίνω από τον Tom Holland στις ταινίες!)
  17. constantinople

    ΚΛΑΣΙΚΟΙ ΥΠΕΡΗΡΩΕΣ

    Να ρωτήσω κάτι: Στο πινακάκι με την ταυτότητα της σειράς έχει μπει ως εκδοτική η Luppa. Δεν θα έπρεπε να έχει μπει η Ελληνική Radnet?
  18. Κάποιοι φίλοι έχουν αναφερθεί με απογοήτευση στην παράλειψη δημοσίευσης των origin ιστοριών του Δρ. Στρέιντζ και του Θωρ από τον τόμο "60s" της συλλογής της Hatchette. Ευτυχώς, το origin του Θωρ πρόκειται να το δούμε σύντομα από αυτήν εδώ τη συλλογή. Αλλά επειδή το origin του Δρ Στρέιντζ δεν φαίνεται πιθανό να το δούμε στα Ελληνικά σύντομα από κάποια άλλη έκδοση, σκέφτηκα να παραθέσω εδώ τις 8 σελίδες του από το Σπάιντερμαν Νο.167 του Καμπανά (1984). Οι εικόνες είναι από το αντίτυπο που έχω στη συλλογή μου και κατανοώ ότι σε όσους έχετε συνηθίσει τις νέες εκδόσεις θα σας φανεί... πρωτόγονο, αλλά τι να κάνουμε, κάντε την καρδιά σας πέτρα και διαβάστε το γιατί... μόνο αυτό έχουμε! Πάμε λοιπόν: Στην Αμερική δημοσιεύθηκε στο Strange Tales No. 115 (Δεκέμβριος 1963) και χρονολογικά ήταν η 4η ολιγοσέλιδη ιστορία του ήρωα που είχε δημοσιευθεί μέχρι τότε. Ελπίζω να αποδειχθεί ενδιαφέρον ανάγνωσμα...
  19. Φίλε Mandrake, άμα θέλεις να προσπαθήσεις να φτιάξεις ένα excel για τις εκδόσεις Modern Times/Anubis/Οξύ και όπου χρειαστείς βοήθεια και μπορώ, θα βοηθήσω. Υπόψιν όμως ότι κι εγώ έχω στοιχεία μόνο για τους κύριους ήρωες της Μάρβελ, οπότε για κάτι παράξενα που έβγαλαν από Vertigo και δε συμμαζεύεται δεν έχω ιδέα. Το excel με τους υπερήρωες της Μαμούθ το πρόσθεσα στο πρώτο ποστ αυτής της σελίδας που είχα βάλει και το αντίστοιχο αρχείο για τις εκδόσεις Καμπανά.
  20. Μια που το έφερε η κουβέντα, ξέρει κανείς τον Κύρο Γρανάζη στο Γέλιο και Χαρά (προ Τερζόπουλου) πως τον λέγανε;
  21. Θυμάμαι τις ένδοξες εποχές Καμπανά όπου το "u" πάντα προφερόνταν "ου" και έτσι εκτός από τον ΧΟΥΛΚ είχαμε και Ρεντ Σκουλ αλλά και... Σίλβερ Σούρφερ! Εν τω μεταξύ το "Αβέντζερς" για τους Εκδικητές κατά τη γνώμη μου είναι ότι χειρότερο έχω δει και οπτικά και ακουστικά. Αλλά τα χειρότερα είναι όταν π.χ. τον Κολοσσό τον λένε Κολόσους και τον Κύκλωπα Σάικλοπς. Δηλαδή, οι ξένοι έχουν πάρει ελληνικές λέξεις και τις έχουν προσαρμόσει στη γλώσσα τους αλλά εμείς στη "μοντέρνα" εποχή δεν επιτρέπεται να κάνουμε το ίδιο ούτε όταν οι λέξεις είναι Ελληνικές. Λες και ντρεπόμαστε για την γλώσσα μας. Αντί να μας φαίνονται παράξενες οι ξένες λέξεις, μας φαίνονται παράξενες και μας "ξενίζουν" οι ελληνικές λέξεις που χρησιμοποιούνται για τα ονόματα των ηρώων...
  22. Μήπως ρώτησες και πότε θα δούμε κάνα καινούργιο Ιζνογκούντ;
  23. Της Μαμούθ το έχω φτιάξει το excel και το έχω βάλει κάπου μέσα στο φόρουμ αλλά δεν μπορώ να θυμηθώ που!! Θα το ψάξω καλύτερα το βράδυ και αν δεν το βρω, θα το ξανανεβάσω. Αλλά σε κάθε παρουσίαση σειράς της Modern Times και της Anubis αναγράφονται τα τεύχη που περιέχει (δεν είναι δα και τόσα πολλά), οπότε μπορεί να τα βρει ο καθένας και αν θέλει να φτιάξει και συγκεκντρωτικό excel. Εγώ ας πούμε τώρα που τα ήθελα, τα βρήκα από τις παρουσιάσεις των σειρών μέσα σε δυο λεπτά και τα έγραψα στο ποστ μου...
  24. Πρόσθεσα πολλά νέα στοιχεία στην αναδρομή των ηρώων στα ελληνικά κόμικς που είχα κάνει εδώ. Αξίζει να το ξαναδιαβάσετε...
  25. constantinople

    ΚΛΑΣΙΚΟΙ ΥΠΕΡΗΡΩΕΣ

    Σσσστ! DC κοιμάται...
×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.