Εχει ένα από τα πιο δυσκολοπρόφερτα ονόματα στα κόμικς! Τόσο μπερδεμένο, ώστε οι Ρωμαίοι να το προφέρουν «Οκαταρινεταμπελατσοϊντσόιν» και οι πειρατές
«Οκαταρινεταμπελαμπλουμπλούμ». Ο λόγος για τον υπερήφανο αρχηγό των Κορσικανών (βαθιά ανάσα εδώ) Οκαταρινεταμπελατσιτσίξ, που συμπρωταγωνιστεί με τους δύο Γαλάτες στην περιπέτεια «Ο Αστερίξ στην Κορσική» (στα ελληνικά από τις εκδόσεις ΜΑΜΟΥΘΚΟΜΙΞ). Ο πολυσύλλαβος... γλωσσοδέτης έχει συγκεκριμένη καταγωγή: το τραγούδι ενός παλαιού Γάλλου τραγουδιστή, κορσικανικής καταγωγής, που οι Ρενέ Γκοσινί και Αλμπέρ Ουντερζό μνημονεύουν με το δικό τους, απολαυστικό, τρόπο.
Πρόκειται για τον Τίνο Ρόσι (1907-1983), και το ρεφρέν μιας δισκογραφικής επιτυχίας του: «Ο Catarinetta bella Tchi-tchi / Ecoute l' amour t' appelle Tchi-tchi...». Γεννημένος στο Αιάκειο (Ajacio) της Κορσικής και προικισμένος με οπερατική φωνή, ο Κονσταντίνο Ρόσι έγινε ένας από τους διασημότερους τενόρους των παρισινών καμπαρέ και μια latin lover περσόνα της εποχής του. Τόσο, ώστε να θεωρείται σήμερα ο πιο διάσημος εκπρόσωπος της Κορσικής, μετά τον Ναπολέοντα Βοναπάρτη!
Στην περιπέτεια του Αστερίξ όλα αυτά τα στοιχεία αξιοποιήθηκαν δεόντως: εκτός από το όνομα, που παραπέμπει στο σουξέ του Ρόσι (με αποτέλεσμα ο Κακοφωνίξ να πει ότι τον εμπνέει να γράψει... ένα τραγούδι), η φιγούρα του Οκαταρινέτα (κ.λπ.) παίρνει πόζες όμοιες με εκείνες του -συντοπίτη- Γάλλου στρατηγού και αυτοκράτορα. Οσο για τον Αστερίξ, μπερδεύοντας -και αυτός- τη γλώσσα του, τον αποκαλεί σε κάποιο καρεδάκι «Ομαρινέλα». Διόλου τυχαίο, επίσης. Μία από τις (25 συνολικά) ταινίες που πρωταγωνίστησε ο Ρόσι ήταν το «Marinella» (1936). Κορσικανός, όμως, ήταν και εκείνος που «δάνεισε» τα χαρακτηριστικά του στο σκίτσο: πρόκειται για καρικατούρα του συγγραφέα και δημοσιογράφου Πολ Τζιανόλι.
ΑΡΗΣ ΜΑΛΑΝΔΡΑΚΗΣ