Μετάβαση στο περιεχόμενο

[ΚΑΘΕ ΤΕΥΧΟΣ]1. Asterix


Kurdy Malloy

Προτεινόμενες Καταχωρήσεις


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3101
  • Reputation:   23551
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2944 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Ναι. Και τα αρχικά θα παίζουν πολύ στο εξής, βαριόμουν να γράφω 100 φορές τα ίδια ονόματα

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • Απαντήσεις 77
  • Created
  • Τελευταία Απάντηση

Top Posters In This Topic


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3101
  • Reputation:   23551
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2944 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

4. Asterix gladiateur - Ο Αστερίξ μονομάχος
 
asterixco04.jpg
 
Asterix gladiateur (Ο Αστερίξ μονομάχος) ονομάζεται η 4η ιστορία του Αστερίξ του Γαλάτη. Δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στο περιοδικό Pilote στα τεύχη 126-168 από τον 3/1962 έως και τον 1/1963. Σε άλμπουμ δημοσιεύτηκε το 1964 στα πλαίσια της Collection Pilote. Η σειρά Asterix αναφέρεται στη δεύτερη έκδοση του 1965.
 
ΥΠΟΘΕΣΗ
Ο Ρωμαίος έπαρχος της Γαλατίας, αποφασίζει να δώσει στον Καίσαρα για δώρο έναν ανυπότακτο Γαλάτη. Θύμα επιλέγεται ο πιο ακίνδυνος, ο Κακοφωνίξ, ο οποίος απαγάγεται και οδηγείται στη Ρώμη. Ο Αστερίξ και ο Οβελίξ αποφασίζουν να τον σώσουν. Μεταβαίνουν στη Ρώμη με το καράβι του φοίνικα εμπόρου Επιδημαΐς. Εκεί προσπαθώντας να βρούνε τον Κακοφωνίξ γνωρίζουν και μας γνωρίζουν τη Ρώμη της εποχής, προσπαθούν να γίνουν μονομάχοι και τέλος στους αγώνες στο Κολοσσαίο αν και τους μετατρέπουν σε παρωδία, κερδίζουν τη χάρη του Καίσαρα και επιστρέφουν με τον Κακοφωνίξ στο χωριό.
 
ΣΕΝΑΡΙΟ (Goscinny)
Τα ταξίδια συνεχίζονται και αναπόφευκτα θα έμπαινε στο παιχνίδι και η Ρώμη.
15.jpg
Και πάλι μία απαγωγή τραβάει τον Αστερίξ και τον Οβελίξ σε ταξίδι. Από πλευράς σεναρίου αυτή η ιστορία είναι διαφορετική από τις προηγούμενες. Πλέον το γέλιο βγαίνει σε πολύ μεγαλύτερο βαθμό από αστεία και όχι τόσο από την όλη η υπόθεση. Η οποία υπόθεση ως εκ τούτου κατά την άποψή μου κάνει αρκετές κοιλιές. Από την άλλη σε συνέχεια του «dechaine» του προηγούμενου τεύχους και εδώ έχουμε αστεία που επαναλαμβάνονται σε όλη την ιστορία. Ο μαϊντανός στα αφτιά, το παιχνίδι ni oui ni non, το παιχνίδι με τα κράνη.
8.jpg
Ο Γκοσινί εξακολουθεί να παίζει με αναχρονισμούς, σατιρίζει σε αρκετά σκίτσα τον παγκόσμιο τουρισμό, τις σύγχρονες μεγαλουπόλεις, το αθλητικό εμπορικό θέαμα, τις εξεζητημένες γεύσεις και μην ξεχνάμε ότι πάντα υπάρχει μία υποβόσκουσα αντιστοιχία Ρώμη – ΗΠΑ και κριτική στην τότε αρχή της πτώσης των συνόρων και έναρξης της παγκοσμιοποίησης.
 
ΕΞΕΛΙΞΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ – ΧΑΡΑΚΤΗΡΩΝ
Πρωταγωνιστές στην ιστορία αυτή είναι ο Αστερίξ, ο Οβελίξ και ο Κακοφωνίξ. Βλέπουμε ότι ακόμα υπάρχει πειραματισμός πάνω στους βασικούς και τους δευτερεύοντες χαρακτήρες. Σημαντικό στοιχείο είναι ότι για πρώτη φορά το ότι θα πάνε στο ταξίδι μαζί ο Αστερίξ και ο Οβελίξ θεωρήθηκε αυτονόητο. Ο Μοναρχίξ εξακολουθεί να είναι αρχηγικός αρχηγός, ενώ ο Πανοραμίξ έχει εξελιχθεί σε έναν καλοσυνάτο σοφό.
Από θέμα εξέλιξης της ιστορίας όμως το παρόν τεύχος βάζει πολλές καινοτομίες:
-          πρώτη φορά οι Γαλάτες κάνουν ευθεία επίθεση σε κάποιο ρωμαϊκό στρατόπεδο
23.jpg
-          πρώτη φορά έχουμε πειρατές – παρωδία του Barbe-rouge
-          πρώτη φορά βλέπουμε τον φοίνικα έμπορο Επιδημαΐς
-          σταθεροποιείται η κακοφωνία του βάρδου και γίνεται αντικειμενική (μέχρι και τα λιοντάρια συμφωνούν)
 
ΣΧΕΔΙΟ (Uderzo)
Το σχέδιο μοιάζει να έχει ωριμάσει. Η απεικονίσεις σιγά-σιγά σταθεροποιούνται, το ίδιο και τα ρούχα. Ο Αστερίξ έχει κίτρινες τρίχες, ο Οβελίξ κόκκινες και το περπάτημά του σα να κουβαλάει μενίρ παραμένει22.jpg, ο Πανοραμίξ κόκκινη κάπα και γένια μέχρι τη ζώνη, ο Μοναρχίξ άσπρη μπλούζα, ο Κακοφωνίξ κίτρινες τρίχες και χαρακτηριστικά κίτρινα μαλλιά. Οι πειρατές σχεδιάζονται σε πλήρη αντιστοιχία του Barbe-rouge από την ομώνυμη σειρά των Charlier-Hubinon και του Triple-patte. Η σειρά αυτή δημοσιευόταν στο ίδιο περιοδικό με τον Αστερίξ. Σταθεροποιείται τέλος και η στολή των λεγεωναρίων με πράσινο και κόκκινο χιτώνιο μέσα από τον θώρακα. Τέλος σε ανώνυμο χαρακτήρα στο χωριό, δίνεται πάλι η μορφή κοντού γέρου με μουστάκι.
2.jpg3.jpg1.jpg7.jpg24.jpg
 
ΕΥΡΗΜΑΤΑ – CONCEPTS
-          Τα λατινικά πλέον καθιερώνονται ως η γλώσσα για τα ρητά, ακόμα και για ρητά που ουδέποτε ειπώθηκαν στα λατινικά, όπως «ο κύβος ερρίφθη», «κι εσύ τέκνον», «ματαιότης ματαιοτήτων»
-          Η αφέλεια των ρωμαίων πλέον θεωρείται δεδομένη
-          Τα ονόματα περιέχουν σχεδόν όλα λογοπαίγνιο
 
ΑΝΑΦΟΡΕΣ
-          Ο έπαρχος είναι σκίτσο του γάλλου ηθοποιού George Fronval6.jpg
-          Τραγουδάει παραλλαγή του Ils ont des chapeaux ronds, Vive la Bretagne.

 


5.jpg
-          Αναφορά στη συνθήκη της Γενεύης.
-          Παραλλαγή του Marseille mes amours, της Mireille Ponsard.

 


4.jpg
-          Παραλλαγή του Il etait une petit navigue. (ήταν ένα μικρό καράβι)

 

 9.jpg
-          Οι πολυκατοικίες λέγονται HLM όπως και σήμερα στη Γαλλία (Habitation à loyer modéré)
-          Αναφορά στο Ménilmontant του Charles Trenet.

16.jpg

-          Και στο Ah ! Le petit vin blanc (Lina Margy)

17.jpg
-          Ο Κακοφωνίξ τραγουδάει το Φάουστ του Gounod. 19.jpg
-          Και το Jolie fleur de Papillon (Annie Cordy) 

20.jpg
 
ΚΡΙΤΙΚΗ
Χωριό, Παρίσι, Γερμανία. Τι έρχεται μετά; Η Ρώμη φυσικά και μάλιστα με καράβι. Ακόμα έχουμε πειραματισμούς όσον αφορά το πρωταγωνιστικό καστ και τώρα δίνεται μεγάλη συμμετοχή στον Κακοφωνίξ. Φαίνεται όμως να έχει κατασταλάξει ότι το πρωταγωνιστικό δίδυμο είναι ο Αστερίξ με τον Οβελίξ. Επίσης έχουν καθιερωθεί μερικά χιουμοριστικά μοτίβα, όπως ο σχολιασμός της εποχής που γράφτηκε με αναγωγή στον αρχαίο κόσμο, τα λογοπαίγνια στα ονόματα, τα σύχρονα τραγούδια με στίχους της εποχής, η αυτοαναφορά της αρχαιότητας ως αρχαιότητα, ενώ πολύ ευχάριστη και πετυχημένη είναι η σάτιρα στο άλλο κλασσικό του περιοδικού Pilote του Barbe-rouge, μέσω των πειρατών. Το χιούμορ του Goscinny ανεβαίνει διαρκώς και η σειρά διαμορφώνεται σε αυτό που μέλει να γίνει. Παρόλα αυτά το σενάριο κάνει κοιλιές, κάτι ατελείωτα περπατήματα μέσα στη Ρώμη, με λίγα μόνο αξιοπρόσεκτα σκίτσα και τα παιχνίδια ναι/όχι των μονομάχων σε κάποιο σημείο με κούρασαν, με αποτέλεσμα ότι αν και είναι το τεύχος – βάση για την υπόλοιπη σειρά, να το βρίσκω ως το πιο αδύναμο του Γκοσινί.
 
Σελ 1
-          Το ρωμαϊκό στρατόπεδο που παίζει είναι το Πετιμπόνουμ.
-          Caligula Alavacomgetepus (=à la va comme je te pousse, με οποιονδήποτε τρόπο). Ρωμαίος έπαρχος
-          Gracchus Nenjetépus (= n'en jetez plus). Εκατόνταρχος.
-          Ο Κακοφωνίξ έχει λύρα
Σελ 2
-          Ο Ο είναι εντελώς κοκκινομάλλης.
-          Το δούλεμα στον Κ είναι για τη φωνή του
Σελ 4
-          Keskonrix (= qu'est-ce-qu'on risque). Γαλάτης πιτσιρίκος.
-          Το νταμάρι του Ο έχει πινακίδα «Έξοδος μενίρ» όπως τα σημερινά νταμαρια
-          Ο Μ έχει άσπρη μπλούζα
Σελ 5
-          Το φίλτρο γίνεται με εντολή του αρχηγού
-          Ο Ο πάει να πιεί και ο Π αρνείται - εξαιρετικό σκίτσο του Ο
25.jpg
Σελ 6
-          Ο Ο παίζει παιχνίδι ποιος θα δείρει τους περισσότερους με αποδεικτικό στοιχείο τα κράνη
Σελ 9
-          Ο Ο αφήνει στα μενίρ έναν πολύ γέρο του χωριού.
10.jpg
Σελ 10
-          Αστεία τόσο με το οτοστόπ, όσο και με το ρητό «Όλοι οι δρόμοι οδηγούν στη Ρώμη»
-          Epidemaïs. Φοίνικας έμπορος.
11.jpg
-          Οι κωπηλάτες είναι συνεταίροι που δε διάβασαν καλά το συμβόλαιο
Σελ 11
-          Πειρατική γαλέρα. Οι φάτσες των πειρατών είναι παρωδία του Πορφυρογένη. Ο πειρατής, ο κουτσός που μιλάει λατινικά και κάποιος που δε λέει το ρ (δε φαίνεται).
12.jpg
-          Το πειρατικό θυμίζει ντρακάρ
Σελ 12
-          Είναι η πρώτη φορά που ο Αστερίξ πολεμάει σε καράβι.
Σελ 13
-          Και πάλι ο Ιούλιος Καίσαρας μετά το #1
13.jpg
-          Caius Obtus. Εκπαιδευτής μονομάχων.
Σελ 14
-          Αρχαίες ρωμαϊκές οδοί, με πινακίδες κυκλοφορίας
-          Διάβαση πεζών!
Σελ 15
-          Plaintcontrix (= plainte contre X, μήνυση κατ’αγνώστου). Γαλάτης εστιάτορας στη Ρώμη
Σελ 17
-          Ρωμαϊκές πολυκατοικίες
Σελ 18
-          Παρωδία των καβγάδων μεταξύ ενοίκων
Σελ 21
-          O Ο κάνει αφελή ερώτηση, αλλά ο Ρωμαίος είναι πιο αφελής.
Σελ 25
-          Οι Γαλάτες θεωρούν παράξενο που οι Ρωμαίοι κάνουν μπάνιο κάθε μέρα
Σελ 26
-          Οι ρωμαίοι τρώνε εξεζητημένα γκουρμέ.
-          Briseradius (= brise radius, σπάει χέρια). Εκπαιδευτής μονομάχων.
Σελ 29
-          Παίζουν ni oui ni non
14.jpg
-          Αναφέρονται και τα αινίγματα
Σελ 31
-          Σελίδα με αστείες εικόνες όσον αφορά τον τουρισμό. Αιγύπτιοι, Έλληνες, πάγκοι με σουβενίρ, τουρίστες που σκαλίζουν μνημεία.
Σελ 34
-          To Circus για τους αγώνες είναι σαν τα σύγχρονα ματς. Μικροπωλητές, μαξιλαράκια, προγράμματα
-          Ο ΙΚ ανησυχεί για τον Βρούτο!
-          Η κλασσική ρήση «κι εσύ τέκνον» σε άσχετη φάση. Χρησιμοποιεί λατινικά, αν και σύμφωνα με την ιστορία ο Καίσαρ το αναφώνησε στα ελληνικά μετά τη δολοφονία του.
18.jpg
Σελ 35
-          Διαφημίσεις στο αρχαίο στάδιο
-          Ο κόσμος αυτοαναφέρεται ως αρχαίος!
Σελ 38
-          O IK χρησιμοποιεί και το veni, vidi, vici.
Σελ 43
-          Ξανά οι πειρατές βυθίστηκαν
-          Ο πειρατής που δε λέει το «ρ» πάλι δε φαίνεται.
Σελ 44
-          Το τελικό τσιμπούσι γίνεται μέρα
21.jpg
-          Ο Κ είναι δεμένος στην καλύβα του.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4143
  • Reputation:   32434
  • Achievement Points:  4321
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Γιατί ο Μονομάχος το πιο αδύναμο του Goscinny?
Είναι ωραία και αστεία ιστορία. Και πολύ συμπαγής, όπως η πλειοψηφία των ιστοριών του Goscinny.
Γίνονται ένα σωρό πράματα μέσα.

Για μένα το Μεγάλο Ταξίδι και οι Βέλγοι είναι τα πιο αδύναμα.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  277
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1671
  • Content Count:  28465
  • Reputation:   190010
  • Achievement Points:  27559
  • Days Won:  758
  • With Us For:  6342 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

1. Αστερίξ ο Γαλάτης 

Σαφέστατα πρωτόλειο. Η συνεχιζόμενη αλλαγή στον τρόπο σχεδίασης χαρακτήρων και αντικειμένων είναι εμφανής. Διασκεδαστικό αλλά δεν είναι από τα πλέον αγαπημένα μου Αστερίξ. Εάν η φάση σταμάταγε με αυτό εδώ, θα μιλάγαμε για ένα απλώς ευχάριστο κόμικ που μια που το διάβασες πιτσιρικάς, μια που το προσπέρασες. Ίσως κι όλας να το βρίζαμε/χλευάζαμε αφού αλλάζει το σχεδιαστικό στυλ τόσο πολύ και νταξ... κάποιοι που πίνουν ένα μαγικό ζωμό/φυστίκι/αράχνη και βαράνε άλλους με καμπόσες ατάκες από λατινικά μέσα. So what? :) Δεν είναι όμως "μόνο" του, στέκεται δίπλα σε άλλα 30πόσα κόμικ και ca60 χρόνια ιστορία, οπότε είναι ένα 6/10.

===
Στις παρατηρήσεις να προσθέσω ότι
σ1 ο Δισκοβόλος του Μύρωνα πίσω από τον JC. Θα τον "ξαναδούμε" στη Χύτρα :)
τα γουρούνια χοροπηδάνε χαρωπά μέσα στο χωριό
05.jpg

σ2 πρώτο νεκρό αγριογούρουνο :papas:

σ3 πρώτο μαγειρεμένο αγριογούρουνο. Φτάνει και για τους 2 :)

σ4 Η συνταγή είναι γνωστή και σε άλλους Δρυΐδες (αυτό θα αλλάξει από τους Γότθους και μετά)

σ5 Στην Ελλάδα (στη Μαμούθ έστω)το παιχνίδι αποδίδεται ως "Γύρω γύρω όλοι". Στη πραγματικότητα είναι το "musical chairs" (wiki) όπου οι καρέκλες είναι κατά μια λιγότερες από τους παίχτες, οι οποίοι τις τριγυρνάνε και όταν σταματήσει η μουσική πρέπει να κάτσουν σε μια και όποιος μείνει όρθιος χάνει.

σ7 Ο Αστερίξ επιζητεί έναν καυγά με τους Ρωμαίους. Στα επόμενα ο Οβελίξ είναι αυτός που γουστάρει τις μπούφλες :) Ουσιαστικά ξεκινά λοιπόν ως ένα μπασμένο ζωντόβολο/πειραχτήρι :)

σ7+8 Η περιοχή έχει μενίρ τριγύρω :) Νομίζω ότι σε όλα τα επόμενα τεύχη, μενίρ ξαναεμφανίζονται μόνο σε σχέση με τον Οβελίξ και όχι ως μέρος του τοπίου
12.jpg 13.jpg

σ8 χρώμα στο φόντο στο μπαλονάκι με σημείο στίξης. το ξανακάνουν σε αντίστοιχα μπαλονάκια στην 11 και στη 12 το ξεκινάνε και σε μπαλονάκια με κείμενο.

σ10 πρώτο καρέ στο οποίο κάποιο ζωάκι στο "background" ρίχνει καντήλια/σχολιάζει :D (άπειρες φορές θα ξαναδούμε τέτοια :) κάθε φορά που τα ξαναδιαβάζω, ανακαλύπτω κι από κάποιο που δεν είχα δει :D αυτό λχ *τώρα* το πρωτοείδα :) )
14.jpg

σ12 Ένα αγριογούρουνο δεν φτάνει πλέον για 2. Ο Ρωμαίος δεν μπορεί να φάει τίποτσι, ο Αστερίξ χορταίνει με ένα και ο Οβελίξ γίνεται λιγούρης και ξεκινάει η γενοκτονία :)

σ25 τελευταίο μπαλονάκι με χρώμα στο φόντο.

σ28 Μπλε Αστερίξ?... Καφέ λεγεωνάριοι? Κίτρινος εκατόνταρχος? Κόκκινος Πανοραμίξ? :) όχι μόνο στο Ελληνικό αντίτυπο αλλά και στο Γαλλικό :)
32.jpg

σ31 προσέξτε το μαλλί του εμπόρου :) Προφανώς στην Ελλάδα έχουμε αντίγραφο της πρωτότυπης σελίδα :) Η πρωτότυπη σελίδα που σχεδίασε ο Uderzo έχει χαθεί, οπότε το 1970 ξανασχεδίασε μια ο αδερφός του Marcel. Η μεγαλύτερη/πιο εμφανής διαφορά που διέκρινα εγώ ήταν στο μαλλί του εμπόρου όταν λέει τον πόνο του στον εκατόνταρχο.
The Complete Guide To Asterix - 068.jpg

σ37 σκύλος μάλλον από την ίδια ράτσα του Ιντεφίξ (που δεν έχει εμφανισθεί ακόμα :) )

σ44 ο JC στέλνει τον εκατόνταρχο στην Εξωτερική Μογγολία στη Μαμούθ, στο πρωτότυπο είναι Infeuriere (Κατώτερη) Mongolie. Ίσως παιχνίδι με την κινέζικη επαρχία Mongolie-Interieure (wiki) που εμείς τη μεταφράζουμε ως Εσωτερική Μογγολία, ενόσω οι Κινέζοι αποκαλούν Εξωτερική Μογγολία το κράτος της Μογγολίας, ίσως πάλι παιχνίδι με τον τρόπο που αποκαλούσαν κάποιες επαρχίες οι Ρωμαίοι. λχ Υπήρχαν οι Germania, Pannonia και Moesia Superior, υπήρχαν και οι αντίστοιχες Inferior. Σημείωση. Inferior (Κάτω) αυτή που ήταν κοντά στη θάλασσα, Superior (Άνω) αυτή από την οποία πήγαζαν τα ποτάμια :) Οι τρίχες και το κούρεμα των λεγεωνάριων στην 36 μου θύμισαν λαούς της στέπας άρα μάλλον ο νους τους έκοβε βόλτες προς τα εκεί. Κολλάει και με το μαλλί-τουρμπάνι του εκατόνταρχου, αλλά και το μουσάκι που πλέον θυμίζει Khal Drogo :)

48.jpg 40.jpg

===

Ρωμαϊκά Ρητά που έμειναν στις Ελληνικές μεταφράσεις

Quid Μια απλή λέξη. Δε νομίζω ότι είναι κάτι παραπάνω από τη λατινική μετάφραση του "Τι?"

 

Vae Victis. Ουαί τοις ηττημένοις. To 390πΧ οι Γαλάτες υπό τον Βρέννο, κατάκτησαν όλη τη Ρώμη πλην του λόφου του Καπιτωλίου. Οι Ρωμαίοι δέχτηκαν να καταβάλουν λύτρα για να σηκωθούν να φύγουν. Το ζύγι όμως ήταν πειραγμένο. Όταν διαμαρτυρήθηκαν γι'αυτό, ο Βρέννος έριξε στη ζυγαριά το σπαθί του και τη ζώνη του, αυξάνοντας έτσι το βάρος των απαιτούμενων λύτρων, εκστομίζοντας αυτή την ατάκα :)

 

Alea Jacta Est. Λατινική απόδοση του "Ανερρίφθω κύβος" που είπε ο Ιούλιος Καίσαρας όταν διάβαινε τον ποταμό Ρουβικώνα με το στρατό του το 49πΧ. Ως διοικητής επαρχίας απαγορεύοταν να περάσει με στρατό μέσα στην "κεντρική" επαρχία της Ρώμης. Διασχίζοντας τον λοιπόν καθ'αυτό τον τρόπο, έθεσε εαυτόν εκτός νόμου και σηματοδότησε την έναρξη του Ρωμαϊκού εμφυλίου ενάντια στον Πομπηίο και τους συμμάχους του. (έχει πολύ ψωμί ακόμα, αλλά ας μη σας ζαλίσω :D ). Η ατάκα έρχεται από ένα θεατρικό έργο του Μένανδρου. Δεν σημαίνει απαραίτητα "ρίχνω το ζάρι και βλέπω τι θα έρθει". Μια εναλλακτική απόδοση είναι "πετάω το ζάρι στον αέρα και δεν με νοιάζει τι θα συμβεί". Ψιλοsemantics, αλλά... :)

 

Quo Vadis. Που πας. Σύμφωνα με τις Πράξεις του Πέτρου (που δεν είναι μέρος της Καινής Διαθήκης, αλλά ένα από τα Απόκρυφα κείμενα. Κάτι δλδ το οποίο η Εκκλησία δεν δέχεται ως 100% αληθές, αλλά ενίοτε σταχυολογεί πράγματα από μέσα του) όταν ο Απόστολος Πέτρος πήγε να φύγει από τη Ρώμη όπου κύρηττε διότι τον κυνηγούσαν, του εμφανίστηκε ο Ιησούς Χριστός. Ο Απόστολος τον ρώτησε "που πας Κύριε" και ο Ιησούς του απάντησε "πάω στη Ρώμη για να ξανασταυρωθώ". Και έτσι γύρισε και ο Πέτρος στη Ρώμη, όπου ζήτησε να τον σταυρώσουν ανάποδα αφού θεωρούσε ότι ήταν ανάξιος να πεθάνει με τον ίδιο τρόπο. Το 1951 η κινηματογραφική μεταφορά του ομώνυμου βιβλίου του Πολωνού νομπελίστα Henryk Sienkiewicz προτάθηκε για 8 Όσκαρ (δεν κέρδισε κανένα :) ). Εποχή για σανδάλια και αίμα :)

 

Morituri te salutant. Οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν. Η φράση αυτή εμφανίζεται δύο φορές στην ιστοριογραφία για το ίδιο συμβάν. Την εκστόμισαν μονομάχοι το 52μΧ στον αυτοκράτορα Κλαύδιο. Αυτό είναι το Λατινικό κείμενο του Σουητώνιου. Το Ελληνικό κείμενο του Δίωνα Κάσσιου ήταν "οι απολουμένοι σε ασπαζόμεθα". Παρά την φήμη της φράσης, δεν είναι καταγεγραμμένη πουθενά αλλού και για κάποια άλλη φορά, οπότε είναι πολύ αμφίβολο το ότι ήταν ένας τυπικός χαιρετισμός (όπως λχ το "και εσύ τέκνον" δεν είναι κάτι τυπικό που λέει κάθε ένας στον δολοφόνο του :D )

 

Aut Caesar, aut nihil. Ή Καίσαρας ή τίποτα. Το motto (... το προτιμώ από ένα "εμβληματικό απόφθεγμα" :) ) του Καίσαρα Βοργία (Καίσαρας το μικρό του όνομα και όχι τίτλος :) ) Ψωνισμένος τυπάς και ας λέει ο Μακιαβέλι ότι θέλει :) (ο "Πρίγκηπας" του σχετικού βιβλίου του Μακιαβέλι είναι θεωρητικά ο Καίσαρας Βοργίας)

 

Illico presto. Ακούγεται λατινικό, πλην όμως είναι γαλλική η έκφραση :)

 

Vanitas vanitatum et omnia vanitas. Κατ'ευθείαν από την Παλαιά Διαθήκη :) Ματαιότης ματαιοτήτων τα πάντα ματαιότης. Εκκλησιαστής :)

 

De facto. well. Ενίοτε το χρησιμοποιούμε και στα ελληνικά :)

 

Quomodo vales. Όπως και με το πρώτο Quid, έτσι και εδώ μετάφραση σε λατινικά μιας απλής φράσης. Στη Μαμούθ λέει "πως τα πάμε", που είναι σωστό αλλά δεν πιάνει πλήρως το "comment ca-vas" των Γάλλων που μεταφράζεται ως "πως πας", αλλά αποδίδεται ως "τι κάνεις" :)

 

Vade Retro "Κάνε πίσω" λέει στη μετάφραση η Μαμούθ. Τυπικά σωστό. Χάνει όμως. Διότι ο ποιητής θέλει να πει "Ύπαγε οπίσω" :) με το Σατανά να ακολουθεί :) Vade retro me Satana. Από το Ευαγγέλιο του Μάρκου. Να σημειώσω όμως ότι υπάρχει και στην Καθολική Εκκλησία το Vade retro Satana (ύπαγε οπίσω Σατανά) που είναι μέρος κείμενου εξορκισμού (wiki) Δεν ξέρω όμως ποιο από τα 2 είναι περασμένο στη Γαλλική κουλτούρα. Το κείμενο του Ευαγγελίου (όπως και σε εμάς) ή το κείμενο του εξορκισμού.

 

έχει κι άλλα, ελληνικά. (τα του καίσαρος, τριανδρία κ.ο.κ.) αλλά δεν την παλεύω άλλο να γράφω :lol:

 

===

 

Πηγή

διάφορα άρθρα του ίντερνετ αλλά και το The Complete Guide to Asterix του Peter Kessler

 

:cheers5:

 

 

edit πάντα αναρωτιόμουν τι παιχνίδι/χορός ακριβώς είναι αυτό με τα μουστάκια :) δεκτές απαντήσεις :)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  3930
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  722
  • Content Count:  12978
  • Reputation:   104435
  • Achievement Points:  12997
  • Days Won:  138
  • With Us For:  6017 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  66

σ1 ο Δισκοβόλος του Μύρωνα πίσω από τον JC. Θα τον "ξαναδούμε" στη Χύτρα

 

 

 

Σίγουρα αυτό δεν είναι τοποθετημένο τυχαία. Το πρωτότυπο άγαλμα του Μύρωνα είναι χαμένο και γνωστό από τις περιγραφές κυρίως του Λουκιανού. Υπάρχουν πολλά αντίγραφα (όλα Ρωμαϊκά), σπουδαιότερο όλων όμως θεωρείται αυτό που βρέθηκε στον Εσκυλίνο λόφο της Ρώμης, που είναι μαρμάρινο και σήμερα ευρίσκεται στο μουσείο της Ρώμης.

 

 

:valtnino:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3101
  • Reputation:   23551
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2944 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Μπράβο ρε Γερμάνικους, πολύ ωραία στοιχεία. Εχω σχόλια να κάνω, αλλά το βράδυ με την ησυχία μου.

 

Μεχρι τότε, στη δυσάρεστη είδηση της μέρας, πέθανε πλήρης ημερών ο Πιερ Τσερνια. Σημαντικός ανθρωπος του γαλλικου σινεμα, πασιγνωστος για τις εμφανίσεις του σε πολλά Αστερίξ

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3101
  • Reputation:   23551
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2944 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Μερικές παρατηρήσεις:

  • Τα μενίρ όντως καταργήθηκαν ως διάκοσμος, τα ντολμέν παρέμειναν
  • Οι μονόχρωμοι χαρακτήρες στο φόντο έχουν χρησιμοποιηθεί αρκετά στην ιστορία νομίζω όχι απλά στη συγκεκριμένη σελίδα.
  • Για την Μογγολία δεν ξέρω αν έχει τόσο υπόβαθρο ή απλά βάλανε τον ΙΚ να πετάξει μία ράντομ περιοχή στου διαόλου το κέρατο.

Όσον αφορά τα ρητά. Κάποτε σε ένα φίλο πετάω Alea jacta est. Κατευθείαν μου λέει: Έχεις διαβάσει πολλά Αστερίξ. Κουφάθηκα πως το κατάλαβε και μου εξήγησε ότι τα Αστερίξ έχουν το χαρακτηριστικό να έχουν εκλατινίσει ελληνικές εκφράσεις. Ο Πλούταρχος μου πρόσθεσε, γράφει συγκεκριμένα ότι τόσο το Ανερρίφθη ο κύβος και το Κι εσύ τέκνον, ο Καίσαρ τα ανεφώνησε στα Ελληνικά. Οι δε πατερικές και ευαγγελικές εκφράσεις προφανώς και έχουν γραφτεί στα ελληνικά και μεταφράστηκαν στα ελληνικά πολύ αργότερα.

 

Και λόγω της ημέρας ένα κολάζ των εμφανίσεων του Πιερ Τσερνιά σε διάφορα Αστερίξ

 

pierre_tchernia.jpg

Επεξεργασία από Kurdy Malloy
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5175
  • Reputation:   55431
  • Achievement Points:  5346
  • Days Won:  266
  • With Us For:  5207 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

1. Αστερίξ ο Γαλάτης 

 

σ28 Μπλε Αστερίξ?... Καφέ λεγεωνάριοι? Κίτρινος εκατόνταρχος? Κόκκινος Πανοραμίξ? :) όχι μόνο στο Ελληνικό αντίτυπο αλλά και στο Γαλλικό :)

 

post-11736-0-40264400-1475958609_thumb.jpg  post-11736-0-52251500-1475958611_thumb.jpg

 

Η ίδια σελίδα στη σκληρόδετη έκδοση της Μαμούθ όπου τα πρώτα 8 τεύχη του Αστερίξ έχουν νέα χρώματα!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  25133
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  281
  • Content Count:  6395
  • Reputation:   63201
  • Achievement Points:  6458
  • Days Won:  42
  • With Us For:  4350 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  47

Αυτό το κόλπο με τις μονόχρωμες φιγούρες χρησιμοποιήθηκε κατά κόρον από τον Μορρίς στα παλιά καλά Λούκυ Λουκ. Μάλιστα ήταν ένα στοιχείο που χαρακτήριζε εκείνη την περίοδο και στην πορεία εξαφανίστηκε στα μεταγενέστερα μπάζα  (  :oops: Αυτό το σχόλιο κολλάει κι εδώ!). Δεν ξέρω γιατί το έκανε. Για οικονομία; Για να τονίσει κάποια στοιχεία; Γαιτί είχε αχρωματοψία  ;)   )

 

 

Στο συγκεκριμένο τεύχος του Αστερίξ μου φαίνεται ότι μάλλον έγινε από λάθος ή σαν δοκιμή που δεν απέδωσε. Κι αυτό γιατί:

 

1. Υπάρχει σε 5 μόνο (αν δεν κάνω λάθος) συνεχόμενες σελίδες και μάλιστα στη μέση της ιστορίας. EDIT: Λάθος μου ! Συμβαίνει και στην τελευταία σελίδαb.gif

2. Στο πρώτο καρέ που συμβαίνει, ο Αστερίξ είναι μισός πολύχρωμος, μισός μονόχρωμος - παράδοξο!

3. Ορισμένα καρέ είναι εξ ολοκλήρου μονόχρωμα. Δεν υπάρχει κανένας λόγος να γίνει κάτι τέτοιο.

 

Περιμένω οι διαπρεπείς αστεριξολόγοι του φόρουμ να ερευνήσουν σε βάθος το θέμα, λαμβάνοντας υπόψιν ότι ο Αστερίξ πρωτοδημοσιεύτηκε σε συνέχειες και ενδεχομένως οι συγκεκριμένες σελίδες αντιστοιχούν σε ένα συγκεκριμένο τεύχος εκείνης της εποχής (λέω, μήπως).

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5175
  • Reputation:   55431
  • Achievement Points:  5346
  • Days Won:  266
  • With Us For:  5207 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Κάπου ειχα διαβάσει κάποιο σχετικό άρθρο. Το χρώμα κόστιζε και έκαναν οικονομία. Επίσης και η λεπτοδουλειά στο χρώμα ήταν χρονοβόρα. Το περιοδικό Pilote στο οποίο δημοσιευόταν αυτές οι ιστορίες ήταν εβδομαδιαίο και έπρεπε να βγει στην ώρα του. Σελίδες που αργούσαν να σχεδιαστούν, όπως η ανωτέρω, χρωματιζόταν άρπα-κόλλα στα γρήγορα να προλάβουμε το deadline. Επίσης, κάποιες φορές είχαν λίγο απο κάποιο χρώμα ή υπήρχε έλλειψη ή απλά κάποιο χρώμα ήταν πιο φτηνό απο κάποιο άλλο. Σε αυτές τις περιπτώσεις παίρνονταν αποφάσεις του στυλ: αυτή τη μπλούζα που κανονικά θα έπρεπε να την κάνουμε πράσινη, θα την κάνουμε κόκκινη σε όλο το περιοδικό γιατί δεν έχουμε τόσο πράσινο ή γιατί το κόκκινο ειναι πιο φτηνό από το πράσινο.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  277
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1671
  • Content Count:  28465
  • Reputation:   190010
  • Achievement Points:  27559
  • Days Won:  758
  • With Us For:  6342 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

Όντως, φαντάζομαι επειδή στον Δυτικό κόσμο για αιώνες τα λατινικά ήταν η γλώσσα των γραμματιζούμενων (ήτοι της Εκκλησίας μιας και κυρίως αυτοί ήξεραν γραφή και ανάγνωση :) ), πολλά πράγματα σε άλλη γλώσσα ειπώθηκαν, σε άλλη κατέληξαν να είναι γνωστά στη Δύση :) Κάποιες φορές πέρασαν και από τα Ελληνικά, όπως όλη η Παλαιά Διαθήκη όπου εμείς γνωρίζουμε τη "Μετάφραση των Εβδομήκοντα" (wiki) και δεν ξέρω εάν η Καινή γράφτηκε εξ'αρχής στη lingua franca της Ανατολικής Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας (διότι σίγουρα οι πρωταγωνιστές συνενοούντουσαν στα Αραμαϊκά :D ).

 

Όσον αφορά το τι συνέβη, είμαστε περιορισμένοι στις πηγές που διαθέτουμε. Κάποια είναι γραπτά "συγχρόνων" (λχ τα γραπτά του Καίσαρα, Κικέρωνα, Σαλλούστιου), κάποια είναι ανθρώπων που έγραψαν μετά από 1-2-3 αιώνες βασιζόμενοι σε υλικό που δεν έφτασε σε εμάς, είτε άλλων ιστορικών, είτε νόμων, αποφάσεων, πρακτικών (λχ Νικόλαος ο Δαμασκηνός, Πλούταρχος, Σουητώνιος, Δίων Κάσσιος), κάποια είναι μικρά αποσπάσματα παρένθετα σε άλλα κείμενα (λχ στην "Ιουδαϊκή Αρχαιολογία" του Ιώσηπου που μιλάει για την ιστορία των Εβραίων, στη Βυζαντινή "Σούδα" (wiki) μια από τις παλιότερες εγκυκλοπαίδειες, τα "Στρατηγήματα" του Φροντίνου), κάποια είναι σχόλια που κάποιος έγραψε δίπλα από το κείμενο πάνω σε ένα χειρόγραφο :) σε τρομερά σπάνιες (για αυτή τη περίοδο) περιπτώσεις να βρούμε κάτι "χρήσιμο" και σε κάποιο Αρμενικό κείμενο (αυτά έρχονται σιγά-σιγά στην επιφάνεια τα τελευταία 20-30 χρόνια (διότι το τι έγραψε ένας Πλούταρχος ή ένας Σουητώνιος το έχουν "ξεσκίσει"/"λιώσει"/"υπεραναλύσει" οι ιστορικοί από τον 19ο αιώνα :) ))

 

===

Αναφορικά με το Alea Jacta Est, όπως είπα, είναι η λατινική απόδοση. Για αυτό έχουμε 2 πηγές. Η μια είναι γραμμένη στα Ελληνικά και είναι ο Πλούταρχος με τον βίο του Καίσαρα και τον βίο του Πομπηίου. Στον μεν Καίσαρα λέει απλώς ότι είπε την ατάκα, χωρίς να προσδιορίζει τη γλώσσα. Στον δε Πομπηίο λέει καθαρά ότι η ατάκα εκφωνήθηκε "Ελληνιστί". Η άλλη πηγή είναι ο Σουητώνιος. Στον βίο του Καίσαρα τον βάζει να λέει 1-2 πραγματάκια ακόμα και να καταλήγει με ένα "Iacta alea est" (δεν είχαν J οι Ρωμαίοι :D ) χωρίς να θεωρεί σκόπιμο να αναφέρει σε ποια γλώσσα ειπώθηκε.

 

Από εκεί και πέρα έχουμε την τύχη στους Δειπνοσοφιστές να μνημονεύεται ότι η συγκεκριμένη ατάκα έρχεται μέσα από μια κωμωδία του Μένανδρου :) Το ανθολογηθέν τμήμα ξεκινάει με ένα "ου γαμείς, αν νουν έχεις". Και επειδή το συγκεκριμένο ρήμα είχε την έννοια του παντρεύομαι και όχι του έχω σεξουαλική επαφή, μεταφράζεται σε "δεν παντρεύεσαι εάν έχεις μυαλό". Η ατάκα εκστομίστηκε πριν από 2000 χρόνια παρακαλώ :) Επειδή γνωρίζω ότι τα μέλη του φόρουμ διψάνε για γνώση, για να βοηθήσω στην καλύτερη κατανόηση της ορθής χρήσης του ρήματος στα Αρχαία Ελληνικά, ο Αλεξανδρινός Ησύχιος είχε γράψει στο λεξικό του ότι "<γαμησείειν>· γαμητικῶς ἔχειν. καὶ <γαμεῖται> μὲν ἡ γυνή, γαμεῖ δὲ ὁ ἀνήρ" Ο άντρας το παίρνει το ρήμα σε ενεργητικό ρόλο και η γυναίκα σε παθητικό :)

 

Ο συσχετισμός λοιπόν ότι μνημόνευσε Μένανδρο έρχεται από το ότι έχουμε την ίδια ατάκα γραμμένη από αυτόν 2,5 αιώνες πριν :)

 

===

Et tu Brute. 

 

Το κείμενο του Πλούταρχου. Καθαρά επειδή το διαβάζω και ανατριχιάζω (έχω μια αγάπη στον Καίσαρα και στη συγκεκριμένη ιστορική περίοδο :) προφανώς :)

ἐν κύκλῳ περιεχόμενος καὶ πρὸς ὅ τι τρέψειε τὴν ὄψιν πληγαῖς ἀπαντῶν καὶ σιδήρῳ φερομένῳ καὶ κατὰ προσώπου καὶ κατ᾽ ὀφθαλμῶν διελαυνόμενος ὥσπερ θηρίον ἐνειλεῖτο ταῖς πάντων χερσίν ἅπαντας γὰρ ἔδει κατάρξασθαι καὶ γεύσασθαι τοῦ φόνου. διὸ καὶ Βροῦτος αὐτῷ πληγὴν ἐνέβαλε μίαν εἰς τὸν βουβῶνα. λέγεται δὲ ὑπό τινων ὡς ἄρα πρὸς τοὺς ἄλλους ἀπομαχόμενος καὶ διαφέρων δεῦρο κἀκεῖ τὸ σῶμα καὶ κεκραγώς, ὅτε Βροῦτον εἶδεν ἐσπασμένον τὸ ξίφος, ἐφειλκύσατο κατὰ τῆς κεφαλῆς τὸ ἱμάτιον καὶ παρῆκεν ἑαυτόν,

 

για να μη ταλαιπωρούμαι και για να μην κάνω λάθος, στα αγγλικά: 

 and Caesar, hemmed in on all sides, whichever way he turned confronting blows of weapons aimed at his face and eyes, driven hither and thither like a wild beast, was entangled in the hands of all; for all had to take part in the sacrifice and taste of the slaughter. Therefore Brutus also gave him one blow in the groin. And it is said by some writers that although Caesar defended himself against the rest and darted this way and that and cried aloud, when he saw that Brutus had drawn his dagger, he pulled his toga down over his head and sank

 

τι φώναξε? δεν μας λέει ο θείος Πλούταρχος :)

 

Πάμε τώρα στον Σουητώνιο που έγραψε στα Λατινικά. Αυτός την συγκεκριμένη ατάκα την έγραψε με ελληνικά μέσα στο κείμενο...

 

Suetonius - Suetonius, ca. 69-ca. 122.jpg

 

Με μια παρατήρηση όμως :) Ο Σουητώνιος γράφει "και με 23 πληγές, δεν άρθρωσε λέξη, παρά μόνο ένα βογγητό στην πρώτη μαχαιριά. Αν και κάποιοι λένε πως όταν του επιτέθηκε ο Μάρκος Βρούτος αυτός είπε "και συ τέκνον?"". Το μνημονεύει λοιπόν ως μια εκδοχή που διάβασε, την οποία όμως δεν συμμερίζεται :)

 

Επιπρόσθετα υπάρχουν 2 ακόμα ερμηνείες για το τι ακριβώς συνέβη, εάν δεχτούμε ότι η εκδοχή του "και συ τέκνον" ισχύει.

Η μια είναι ότι μπορεί να λέει ο Σουητώνιος "Μάρκος Βρούτος" (Marcus Junius Brutus) αλλά έχει κάνει λάθος και ο Καίσαρας απευθύνονταν στον Δέκιμο Βρούτο (Decimus Junius Brutus Albinus). Ο γνωστός σε όλους Βρούτος ήταν γιος μιας από τις πιο διάσημες ερωμένες του Καίσαρα, πλην όμως οι χρονολογίες δεν ταιριάζουν για να είναι γιος του (γεννήθηκε όταν ο Καίσαρας ήταν 15 :) και λογικά ήταν 20 χρονών όταν ο Καίσαρας έκανε ερωμένη τη μητέρα του). Ο Δέκιμος Βρούτος από την άλλη ήταν ένας από τους αξιωματικούς του Καίσαρα, διακεκριμένος στην Γαλατία και στον εμφύλιο, αγαπητός από τον Καίσαρα και επιπρόσθετα ένας από τους κληρονόμους του σύμφωνα με τη διαθήκη που άφησε ο JC :)

 

Η δεύτερη εκδοχή είναι ότι η ατάκα είναι μέρος κατάρας η οποία συνεχίζεται με ένα "θα γευθείς το μερίδιο της εξουσίας μου". Ομολογώ όμως ότι αυτή την εκδοχή την βρίσκω στην wiki και μέσα σε άρθρα διαφόρων επιστημονικών περιοδικών (Journals) και δεν την πετυχαίνω σε κάποια από τις διάφορες βιογραφίες του Καίσαρα που έχω (και δεν είναι και λίγες :lol: ). Αυτό είναι ένα σημάδι του ότι το τι είπε είναι κουτσομπολιό, ενώ το γιατί τον σκότωσαν, ποια ήταν τα κίνητρα, τι σκόπευαν να κάνουν, τι ακολούθησε κ.ο.κ. είναι ιστορία :D

Το "Et tu Brute" πάντως που συναντάμε συχνά πυκνά είναι μια ατάκα που έγραψε ο Σαίξπηρ :) Το ότι έχει μπει στη συλλογική μνήμη, μου θυμίζει το κόμικ Age of Bronze το οποίο φιλοδοξούσε (σα να έχει ψοφήσει... :) ) να ξαναπεί όλο τον Τρωικό πόλεμο χρησιμοποιώντας ως πηγές τόσο τα αρχαία κείμενα, όσο και πράγματα (λχ θεατρικά, ποιήματα) που γράφτηκαν το 1700μΧ. :)

 

αυτά. και να θυμάστε <γαμεῖται> μὲν ἡ γυνή, γαμεῖ δὲ ὁ ἀνήρ :D δεν το λέω εγώ. Οι αρχαίοι το έλεγαν :D

 

:cheers5:
 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5175
  • Reputation:   55431
  • Achievement Points:  5346
  • Days Won:  266
  • With Us For:  5207 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Γ@μάτο!    :)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  25448
  • Group:  Members
  • Topic Count:  392
  • Content Count:  4289
  • Reputation:   33965
  • Achievement Points:  4411
  • Days Won:  8
  • With Us For:  4288 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  42

:germ: Είσαι πηγή γνώσεων!!! Καραγουστάρω τα μάλα κάτι τέτοιες παρεμβάσεις σου και στεναχωριέμαι όταν φτάνω στο τέλος!!!

:respect: :Respect: :respect:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 4 weeks later...

  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4143
  • Reputation:   32434
  • Achievement Points:  4321
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Γιατί κολλήσαμε στο Μονομάχο;

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3101
  • Reputation:   23551
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2944 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Γιατί τον Οκτώβριο πνίγομαι (κάθε χρόνο). Σιγά-σιγά θα συνεχίσει τόσο αυτό όσο και τα υπόλοιπα αφιερώματα

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 3 weeks later...

  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3101
  • Reputation:   23551
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2944 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

5. Le tour de Gaule d'Astérix  - Ο γύρος της Γαλατίας

asterixco05.jpg

Le tour de Gaule d'Astérix (Ο γύρος της Γαλατίας) είναι η 5η ιστορία του Αστερίξ του Γαλάτη. Δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στο περιοδικό Pilote στα τεύχη 172-213 από τον 2/1963 έως και τον 11/1963. Σε άλμπουμ δημοσιεύτηκε το 1965 στα πλαίσια της Collection Pilote. Η σειρά Asterix αναφέρεται στη δεύτερη έκδοση του 1965.

 

ΥΠΟΘΕΣΗ

Για να βρούνε λύση οι Ρωμαίοι στο πρόβλημα των ανυπότακτων Γαλατών, αποφασίζουν να τους απομονώσουν με τείχος, ώστε να μην μπορούν να επικοινωνούν με τον έξω κόσμο. Για να αποδείξουν ότι το ξύλινο τείχος δεν μπορεί να τους περιορίσει, οι Γαλάτες βάζουν στοίχημα με τον Ρωμαίο έπαρχο ότι όχι απλά θα βγούνε έξω, αλλά θα γυρίσουν και όλη τη Γαλατία (σε σύνορα της σημερινής Γαλλίας) και για απόδειξη θα διοργανώσουν τσιμπούσι για τον έπαρχο με λιχουδιές από όλες τις πόλεις της χώρας. Το ταξίδι γίνεται εν μέσω κυνηγητού από τους Ρωμαίους και στέφεται με επιτυχία, γεμίζοντας περηφάνεια όλους τους Γαλάτες που τους βοήθησαν για την ολοκλήρωσή του.

 

ΣΕΝΑΡΙΟ (Goscinny)

O Αστερίξ συνεχίζει τα ταξίδια του. Αυτή τη φορά στη σκηνή ανεβαίνει όλη η Γαλλία, καθώς αδιαφορώντας για κάθε ίχνος ιστορικότητας οι δημιουργοί παρουσιάζουν μία Γαλατία με τα σύνορα της σημερινής Γαλλίας και κάνουν μία περιπέτεια κάτι σαν παρουσίαση της χώρας σε όλο το κοινό. Αφορμή για το ταξίδι ένα στοίχημα και το όλο θέμα είναι η αγνόηση της επιβολής του δίκιου του ισχυροτέρου. Ο Γκοσινί δηλώνει εμφατικά ότι κανείς δεν μπορεί να κάνει μία φωνή να σωπάσει όποιος και να είναι αυτός. Γενικότερα τώρα εσωτερικά αστεία μεταξύ Γάλλων έχουν κυρίαρχη θέση, οι αναχρονισμοί δίνουν και παίρνουν. Όλα αυτά πατούν στο διασημότερο αθλητικό γεγονός της Γαλλίας, τον ποδηλατικό της Γύρο. Η κίτρινη φανέλα εδώ γίνεται κίτρινος σάκος και τα πλήθη που υποδέχονται τους ήρωες σε πόλεις θυμίζουν σκηνές από τον περιβόητο Γύρο της Γαλλίας.

 

ΕΞΕΛΙΞΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ – ΧΑΡΑΚΤΗΡΩΝ

Πλέον μερικά στοιχεία καθιερώνονται. Ο Οβελίξ είναι ο αυτονόητος σύντροφος του Αστερίξ στις περιπέτειες αφήνοντας για μία ακόμη φορά τον Πανοραμίξ στο περιθώριο. Οι ρωμαίοι αποφεύγουν κάθε επαφή με τους Γαλάτες, οι οποίοι έχουν πάρει εντελώς τον αέρα τους. 1.jpg Αμφισβήτηση αυτού του γεγονότος σημαίνει και άγνοια κατάστασης για την περιοχή. Οι πειρατές επίσης κάνουν δεύτερη παρουσία, εμφανίζεται ο μαύρος ναύτης και ο γιος του καπετάνιου αντίστοιχος του Eric της σειράς Barbe-rouge.

Οι βασικές καινοτομίες αυτού του άλμπουμ είναι 2: Η εισαγωγή ενός μικρού άσπρου σκύλου που τους ακολουθεί από τη Λουτεσία του Ιντεφίξ 11.jpgκαι μετά και το μόνιμο (στο εξής) μοτίβο, όπου ο Οβελίξ αρνείται να παραδεχθεί ότι είναι χοντρός. Είμαστε ακόμα στον 5ο τόμο και η ιστορία ακόμα εμπλουτίζεται.

 

ΣΧΕΔΙΟ (Uderzo)

Το σχέδιο πλέον έχει αρχίσει και σταθεροποιείται. Οι ήρωες έχουν σταθεροποιήσει σε πάρα πολύ μεγάλο βαθμό όψη και ρουχισμό, ο Μοναρχίξ είναι πλέον σταθερός στην πράσινη μπλούζα. Το ίδιο και οι λεγεωνάριοι που παρουσιάζονται με πράσινο χιτώνα κάτω από το θώρακα, ενώ οι έπαρχοι με λευκά. O Uderzo βρίσκεται σε δημιουργική φάση και τα σχέδιά του έχουν λεπτομέρειες, ζωάκια και άλλα καλούδια.

4.jpg13.jpg

Η χλωρίδα αναλόγως με την περιοχή της Γαλλίας που βρισκόμαστε αλλάζει: πεύκα και καλλιέργειες στη Μεσόγειο, φοίνικες στη Νίκαια σε αντίθεση με τις βελανιδιές που βλέπουμε κοντά στο χωριό. Πολύ όμορφη επίσης είναι η αναχρονιστική απεικόνιση της Γαλλίας, πινακίδες αυτοκινήτων,22.jpg αυτοκιντόδρομοι, βενζινάδικα, η Νίκαια, το Μπορντό, η Μασσαλία.

3.jpg2.jpg7.jpg6.jpg8.jpg5.jpg

 

ΕΥΡΗΜΑΤΑ – CONCEPTS

-          Aρχαία Γαλατία και σύγχρονη Γαλλία ταυτίζονται.

-          Οι Ρωμαίοι έχουν αποδεχθεί την αδυναμία να κάνουν κάτι.

-          Η άρνηση του Οβελίξ να αποδεχθεί το εμφανέστατο πάχος του.21.jpg

 

ΑΝΑΦΟΡΕΣ

-      

Το P'tit Quinquin. Τραγούδι σε ποίημα του Alexandre Desrousseaux (1853) στην πικαρδική διάλεκτο.

12.jpg

-                Υπόθεση «ταχυδρομείο της Λυών». Είναι μία διάσημη υπόθεση ληστείας της εποχής μετά τη Γαλλική επανάσταση.24.jpg

-                Αναφέρεται εμμέσως πλην σαφώς ο Κοντορεβυθούλης του Σαρλ Περό.

-                Σκιτσάρονται οι συντελεστές της ταινίας Marius (1931). Raimu, Robert Vattier, Paul Dullac και Fernand Charpin.

23.jpgmarius.jpg18.jpg

-                

Marseille mes amours - Mireille Ponsard.

-                Πάμπολες αναφορές σε πόλεις και τοποθεσίες της Γαλλίας. Αναφέρονται (όσες εντοπίστηκαν) στις Παρατηρήσεις.

 

ΚΡΙΤΙΚΗ

Σίγουρα ένα περίεργο άλμπουμ, καθώς αλλιώς το αντιλαμβάνεται ένας Γάλλος και αλλιώς ένας οποιασδήποτε άλλης εθνικότητας που τα περισσότερα στοιχεία είτε του διαφεύγουν είτε δεν μπορεί να τα καταλάβει πλήρως. Από τη σκοπιά του ξένου αναγνώστη το άλμπουμ είναι πολύ ενδιαφέρον. Ένα road trip μέσα στη Γαλλία, δείχνει πράματα που οι πολλοί τα αγνοούν, δωσμένα όμως μέσα στην υπόθεση. Το διαρκές κυνηγητό δεν αφήνει την ιστορία να χαλαρώσει, ενώ προσφέρει και πολλές χιουμοριστικές καταστάσεις. Πλέον βασικό χιουμοριστικό στοιχείο είναι το πάχος του Οβελίξ και αρκετά από τα αστεία του άλμπουμ στρέφονται γύρω από αυτό. Γενικά χωρίς να είναι και από τις κορυφές της σειράς, αποτελεί ένα ευχάριστο άλμπουμ και κομβικό για την εξέλιξη της σειράς.

 

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

Σελ 1

-     Το ρωμαϊκό στρατόπεδο που παίζει είναι το Πετιμπόνουμ.

-     Gracchus Nenjetépus (= n'en jetez plus - μη βάζετε άλλο). Εκατόνταρχος. Είναι ο ίδιος με το #425.jpg

-      Fleurdelotus (=fleur de lotus - άνθος λωτού). Ρωμαίος επιθεωρητής26.jpg

-     Οι Ρωμαίοι που είναι στην περιοχή είναι πολύ στωικοί και ηττοπαθείς. Ο Ρωμαίος της Ρώμης επιθετικός λόγω άγνοιας.

Σελ 2

-     Οι Ρωμαίοι δεν αποτελούν πραγματική απειλή. Τους έχουν οι Γαλάτες για διασκέδαση μόνο.

Σελ 3

-     O Automatix είναι ξανθός χοντρός φοράει μωβ και έχει κράνος.

Σελ 4

-     Ο Ρωμαίος αποκλείει τους Γαλάτες με τοίχο

-     Αναφέρεται ο Caius Obtus (#4)

Σελ 5

-     Τα σύνορα της Γαλατίας είναι τα σύνορα της σημερινής Γαλλίας 27.jpg

-     Δεν κουβαλάει μενίρ ο Ο αλλά ένα κίτρινο σάκο.

-     Τον Κ δεν τον αφήνει να τραγουδήσει ένας άγνωστος χωρικός

Σελ 6

-    Πρώτη στάση η Ρουέν (Ροντομαγους) στη Νορμανδία.

-    Οι Νορμανδοί δίνουν «νορμανδικές απαντήσεις» δηλαδή σύμφωνα με τους Γάλλους ασαφείς.

Σελ 7

-    Ο Ο παρεξηγείται που τον λένε χοντρό.

Σελ 8

-      Σχόλιο για τα σκάφη με εξωλέμβια 9.jpg

Σελ 9

-       Πάλι αναφορά στο μποτιλιάρισμα της Λουτεσίας (#2)

-      Αστείο με τα αυτοκίνητα πόλης (κάρα πόλης) 10.jpg

-     Ζαμπόν από τη Λουτεσία

-     Έξω από το μαγαζί κάθεται ένα σκυλάκι

Σελ 10

-     Το σκυλάκι τους ακολουθεί.

-     Αστείο εναντίον των απατεώνων που πουλάνε μεταχειρισμένα αυτοκίνητα.

28.jpg

-      Άλογο ξεβάφει, κάρο διαλύεται

Σελ 11

-      Επόμενη στάση το Cambrai (Camaracum). Σπεσιαλιτέ οι καραμέλες. Στα γαλλικά bêtises όπως και οι ανοησίες. Ακολουθούν τα σχετικά αστεία, λογοπαίγνια. Ο Ο δεν ήξερε ότι υπάρχουν τέτοια γλυκά.

Σελ 12

-     Ο μαγαζάτορας έχει μάθει για το στοίχημα και τους βοηθά.

Σελ 13

-     Petilarus (= Petit Larousse - η εγκυκλοπαίδεια), Milexcus (=Mille excuses - 1000 συγνώμη), λεγεωνάριοι

-     Επόμενη στάση Durocortorum (Reims) για κρασί. Δεν αναφέρει αλλά η Ρεμς είναι στην Καμπανία, άρα εννοεί τις σαμπάνιες.

Σελ 15

-     Quatrédeusix (4+2=6). Γαλάτης στο δάσος, προσπαθεί να τους προδώσει

Σελ 17

-     Τον Α τον πήγαν στη Μετς (Divodurum). Τον ακολούθησε το σκυλάκι.

Σελ 19

-     Δεν προλαβαίνουν να πάρουν κάτι από εκεί. Επόμενη στάση η Λυών (Λούγδουνουμ). Στο γαλλικό αναφέρεται η λέξη étape δηλαδή ειδική διαδρομή του Γύρου της Γαλλίας. Παραλληλισμός του Γύρου της Γαλλίας είναι ο Γύρος της Γαλατίας.

Σελ 20

-     Κλέβουν και ταξιδεύουν ταχυδρομική άμαξα. Ο ρωμαίος κάνει αναφορά στην υπόθεση «ταχυδρομείο της Λυών». Είναι μία διάσημη υπόθεση ληστείας της εποχής μετά τη Γαλλική επανάσταση

-     Έπαρχος Encorutilfaluquejelesus (=Encore eût-il fallu que je le susse, και πως έπρεπε να το ξέρω) 14.jpg

Σελ 22

-     Beaufix (=beau fixe - ηρεμία, σταθερότητα) μυστικός αρχηγός της Λυών. 15.jpg

-      Οι Ρωμαίοι αποφεύγουν να μπαίνουν στο λαβύρινθο των στενών της Λυών.

Σελ 23

-      Quelquilfus (= Quels qu'ils fussent - τέτοιοι ήταν) λεγεωνάριος

-      Ο έπαρχος ρίχνει πετραδάκια για να βρει το δρόμο του, όπως ο Κοντορεβιθούλης στο γνωστό παραμύθι του Περό από τον 17ο αιώνα. Μάλιστα υπάρχει σημείωση ότι ο Περό έκλεψε την ιδέα από τον έπαρχο! 29.jpg

-       Παίρνουν λουκάνικα και quenelles (κάτι σαν πίτα ή ζυμαρικό – τοπική σπεσιαλιτέ)

-       Ο σκύλος τους ακολουθεί ακόμα, αλλά ποτέ δεν ανεβαίνει σε κάρα.

Σελ 24

-       Επόμενο ετάπ η Νίκαια.

-       Αστεία με τους Παριζιάνους που δημιουργούν μποτιλιαρίσματα για να πάνε καλοκαίρι στις παραλίες. Ατελείωτες ουρές, κακή εξυπηρέτηση σε εστιατόρια, καβγάδες στο δρόμο κλπ

Σελ 25

-       Η παραλιακή λεωφόρος της Νίκαιας ονομάζεται Promenade des Bretons, παραλλαγή του σημερινού Promenade des Anglais16.jpg

-        Αγοράζουν σαλάτα νισουάζ.

-        O Ο πάλι παρεξηγιέται για το χοντρός. Προτιμά το δυνατός ή γεμάτος 17.jpg

Σελ 26

-        Και είναι γεμάτος μυς

-        Μασιλιάνος αναφέρει τον Μιστράλ (ο τοπικός άνεμος) και τον συγκρίνει με την έκρηξη του Βεζούβιου που έγινε πάνω από 100 χρόνια μετά

Σελ 27

-        Μασσαλία, ταβερνιάρης César Labeldecadix (La belle de Cadix – γαλλική οπερέτα) 19.jpg

-       Αγοράζουν μπουγιαμπέσα (κακαβιά στη μετάφραση)

Σελ 28

-       Τραγουδούν το Marseille mes amours - Mireille Ponsard. Το έχει τραγουδήσει και ο Κ στο #4.

-       Οι ντόπιοι μιλάνε νότια διάλεκτο.

Σελ 29

-       Επόμενη στάση Τουλούζη (Τολόσα)

-       Αφήνονται να συλληφθούν για να τους πάνε στην Τολόσα όπου υπάρχει ο έπαρχος Yenaplus (=Y en a plus - δεν έχει άλλο εδώ)

Σελ 30

-       Kαι πάλι παρεξήγηση με τον χοντρός του Ο

-       Γκανγκ αντίστοιχο με εκείνο με τα γένια (#1). Τώρα με αλυσίδες και σφυρί.30.jpg

Σελ 32

-       Από τη Τουλούζ πήραν σαλάμι

Σελ 33

-       Επόμενη στάση Aginum (Agen) για δαμάσκηνα.

-       Odalix. Προδότης Γαλάτης.

Σελ 34

-       Ο Α είναι καχύποπτος, ο Ο εύπιστος και λαίμαργος. Αλλά δεν τον πιάνει το υπνωτικό.

Σελ 35

-        Και ξανά καβγάς για τα κιλά του Ο

Σελ 36

-       Ρωμαίοι ληστές. Plexus & Radius.

-       Και ξανά ο Ο παρεξηγιέται για το «χοντρός»

Σελ 37

-       Επόμενη στάση Burdigala (Μπορντό).

Σελ 38

-       Η μάχη γίνεται στην Place de la Quinconce (στοίχηση) και σύμφωνα με τους δημιουργούς πήρε το όνομα από τη μάχη αυτή και τον Ρωμαίο που φώναζε να πάρουν παράταξη σε στοίχους. 31.jpg

-       Αγοράζουν στρείδια και λευκό κρασί Μπορντό.

Σελ 39

-       Καπετάνιος Changélédix (= Changez les disques - αλλάξτε δίσκους). Μεταφέρει μενίρ στην Αρμορική. Πάει στη Gésocribate (Le Conquet)

Σελ 40

-        Και πάλι οι πειρατές. Αυτή τη φορά είναι και ο Ερίξ ο γιος του καπετάνιου ενώ αν και δε φαίνεται ποιος δεν μπορεί να πει το ρ, στο ναυάγιο φαίνεται και ένας μαύρος.

32.jpg

Σελ 43

-       Τον Κ αποτρέπει να τραγουδήσει ο Αυτοματίξ.

Σελ 44

-       Η σπεσιαλιτέ του χωριού είναι η φάπα. 34.jpg

-       Ο Κ είναι δεμένος στην καλύβα του πάνω στο δέντρο και φιμωμένος. Έχει λύρα

-       Το σκυλάκι γαβγίζει στον Ο που το προσέχει πρώτη φορά 33.jpg

-       Μας χαιρετάει στο τέλος με κόκκαλο στο στόμα. 35.jpg

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30061
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  464
  • Content Count:  6111
  • Reputation:   53885
  • Achievement Points:  6111
  • Days Won:  49
  • With Us For:  3630 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  29

Ήταν το πρώτο Αστερίξ που διάβασα και το μόνο κόμικ που κράτησα από την παιδική μου ηλικία (όλα τα Disney και τα 9 βλέπουν τα ραδίκια ανάποδα, αν υπάρχουν ραδίκια στις χωματερές :sad1: ).

Δεν ξέρω αν φταίει αυτό το δέσιμο, αλλά αποτελεί το αγαπημένο μου άλμπουμ της σειράς. Μπορεί να μην κατάλαβα σχεδόν τίποτα από τις αναφορές στη σημερινή Γαλλία (ούτε τον παραλληλισμό με τον ποδηλατικό αγώνα δεν έπιασα), αλλά οι προφανείς αναχρονισμοί ήταν/είναι στα μάτια μου επαρκείς για να το αγαπήσω. Επίσης, ο τρόπος που μπαίνει ο Ιντεφίξ στη ζωή του Οβελίξ, είναι πανέξυπνος.

Kurdy :respect: και συνέχισε να μας μορφώνεις!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  6474
  • Group:  Members
  • Topic Count:  98
  • Content Count:  4211
  • Reputation:   27510
  • Achievement Points:  4211
  • Days Won:  3
  • With Us For:  5695 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  34

Ήταν το πρώτο Αστερίξ που διάβασα και το μόνο κόμικ που κράτησα από την παιδική μου ηλικία (όλα τα Disney και τα 9 βλέπουν τα ραδίκια ανάποδα, αν υπάρχουν ραδίκια στις χωματερές :sad1: ).

Δεν ξέρω αν φταίει αυτό το δέσιμο, αλλά αποτελεί το αγαπημένο μου άλμπουμ της σειράς. Μπορεί να μην κατάλαβα σχεδόν τίποτα από τις αναφορές στη σημερινή Γαλλία (ούτε τον παραλληλισμό με τον ποδηλατικό αγώνα δεν έπιασα), αλλά οι προφανείς αναχρονισμοί ήταν/είναι στα μάτια μου επαρκείς για να το αγαπήσω. Επίσης, ο τρόπος που μπαίνει ο Ιντεφίξ στη ζωή του Οβελίξ, είναι πανέξυπνος.

Kurdy :respect: και συνέχισε να μας μορφώνεις!

 

Κι εμένα είναι το αγαπημένο μου. Ακριβώς για τους ίδιους λόγους. Δεν είναι το πρώτο που διάβασα, αλλά ειναι με διαφορά το αγαπημένο μου. και το διάβασα και σχετικά μεγάλος (15+) που είχα αρχίσει να αντιλαμβάνομαι τι παίζει με τις αναφορές και τους αναχρονισμούς.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 1 month later...

  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3101
  • Reputation:   23551
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2944 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Τα ποστ εμπλουτίστηκαν με τα βίντεο κλιπ. Θα σας πρότεινα όταν και εάν επανέλθετε στην ανάγνωση των αφιερωμάτων να πατάτε πρώτα τα γαλλικά τραγουδακια της εποχής να μπαίνετε στο κλίμα. Δυστυχώς με περιορίζει το φόρουμ στα 2 κλιπ ανά ποστ, έτσι αδικείται ο Μονομάχος.

 

Επίσης να σημειώσω ότι είναι εδώ και μέρες έτοιμη η Κλεοπάτρα

και το πρώτο άλμπουμ από μία ακόμα σειρά

αλλά δεν αξιώθηκα να κάνω το στοιχειώδες φινίρισμα για δημοσίευση.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  277
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1671
  • Content Count:  28465
  • Reputation:   190010
  • Achievement Points:  27559
  • Days Won:  758
  • With Us For:  6342 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

Ούτε που ξέρω πόσους μήνες έχω δίπλα από τον η/υ στο σπίτι το Χρυσο Δρεπάνι για να παίξω κι εγώ λίγη μπάλα.... :) όλο προκύπτουν άλλα..... :) πειθαρχία 0 :D

 

:cheers5:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3101
  • Reputation:   23551
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2944 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

 

 

Για μεγαλύτερη απόλαυση πηγαίνετε πρώτα στο τέλος πατήστε το soundrack και ξεκινήστε μετά


 

6. Astérix et Cléopâtre - Ο Αστερίξ και η Κλεοπάτρα
 
asterixco06.jpg
 
Astérix et Cléopâtre (Αστερίξ και Κλεοπάτρα) ονομάζεται η 6η ιστορία του Αστερίξ του Γαλάτη. Δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στο περιοδικό Pilote στα τεύχη 215-257 από τον 12/1963 έως και τον 9/1964. Σε άλμπουμ δημοσιεύτηκε το 1965 στα πλαίσια της Collection Pilote. Η σειρά Asterix αναφέρεται από τη δεύτερη έκδοση. 
 
ΥΠΟΘΕΣΗ
Διαφωνίες μεταξύ Καίσαρα και Κλεοπάτρας με θέμα την παρούσα δόξα των Αιγυπτίων οδηγεί την Κλεοπάτρα να αναθέσει σε τοπικό αρχιτέκτονα να κατασκευάσει παλάτι εντός τριμήνου. Εκείνος μη έχοντας άλλη βιώσιμη επιλογή προστρέχει στον Πανοραμίξ για βοήθεια. Εκείνος φτάνει στην Αλεξάνδρεια με όλη την παρέα όπου και αναλαμβάνει μέσω του μαγικού φίλτρου την αποπεράτωση του έργου παρά τις αντίθετες προσπάθειες των Ρωμαίων και ενός τοπικού ανταγωνιστή
 
ΣΕΝΑΡΙΟ (Goscinny)
Τα ταξίδια συνεχίζονται και επόμενος στόχος είναι η Αίγυπτος. Λιγότερο από 2 μήνες μετά την επίσημη πρεμιέρα του Χολιγουντιανού μπλοκμπάστερ «Κλεοπάτρα» οι Γκοσινί & Υντερζό φτιάχνουν τη δική τους εκδοχή της ιστορίας. Με πολλές επιρροές και αναφορές στην ταινία, ένα θέμα αρκετά οικείο στους Γάλλους λόγω και της πρώτης εκστρατείας εκεί του Ναπολέοντα που έφερε τους Γάλλους σε πιο άμεση επαφή με τον αιγυπτιακό πολιτισμό. Η ιστορία είναι απλή μεν, χωρίς βαθύτερα νοήματα ή μηνύματα, αλλά λίγο η ωρίμανση του Γκοσινί, λίγο το σκηνικό στην Αίγυπτο, λίγο οι σατιρικές αναφορές στην ταινία, έχουν σαν αποτέλεσμα τη δημιουργία ενός από τα κλασσικότερα έργα της σειράς, ίσως το πλέον αναγνωρίσιμο.
 
ΕΞΕΛΙΞΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ – ΧΑΡΑΚΤΗΡΩΝ
Η τριάδα των πρωταγωνιστών οριστικοποιείται. Ο Ιντεφίξ ήρθε για να μείνει και δεν είναι απλά το κατοικίδιο ενός ήρωα (όπως πχ ο Σπιπ) αλλά ούτε και ο εξυπνάκιας πανίσχυρος σκύλος όπως ο Μιλού. Πλέον η παντοδυναμία των Γαλατών είναι κάτι αποδεκτό από όλους, ενώ και η φήμη τους είναι αδιαμφισβήτητη καθώς ο Καίσαρας αντιλαμβάνεται την ύπαρξή τους και μόνο από κάποιες περιγραφές, 33.jpg ενώ οι πειρατές αυτοβυθίζονται μόνο και μόνο για να γλιτώσουν λίγο ξύλο. Κατά τα άλλα οι δημιουργοί ακόμα πειραματίζονται με το πρωταγωνιστικό καστ και κυρίως με το ρόλο του Πανοραμίξ. Ενώ αντιλαμβάνονται ότι δεν μπορεί να ακολουθεί σε περιπέτειες, εδώ έφτιαξαν έτσι την πλοκή ώστε να μπορεί να ακολουθήσει.
 
ΣΧΕΔΙΟ (Uderzo)
Ο Uderzo βρήκε ευκαρία να δείξει το ταλέντο του. Αρχαία Αίγυπτος, πυραμίδες, Χόλιγουντ. Παίζει με γνωστά στους Γάλλους μοτίβα (οβελίσκος, οκλαδόν σχεδιαστής, ιερογλυφικά) και δίνει ένα αποτέλεσμα όπου το γέλιο, ίσως για πρώτη φορά στη σειρά, βγαίνει περισσότερο από το σχέδιο. Κλασσικό παράδειγμα το άρμα της Κλεοπάτρας ή το κόψιμο της τούρτας.
29.jpg26.jpg
Στους χαρακτήρες, ο Καίσαρας έχει καταλήξει σε σχέδιο, η Κλεοπάτρα είναι μία Λιζ Τέιλορ με μύτη, ενώ και το σχέδιο πλέον του Αστερίξ και Οβελίξ δείχνει πλέον σταθερό. Ο νέος χαρακτήρας, ο Ιντεφίξ καταλήγει πιο αδύνατος και πιο ανοιχτομάτης από το προηγούμενο άλμπουμ, ενώ διατηρεί το γαλατικό του μουστάκι. Φαίνεται να δημιουργείται αγαπημένο μοτίβο στον Ουντερζό, οι αντιδράσεις του Ιντεφίξ σε διάφορες καταστάσεις. 20.jpg21.jpgΦυσικά δε λείπουν και οι αναχρονισμοί το απαραίτητο αλατοπίπερο κάθε άλμπουμ.27.jpg34.jpg
Η εξέλιξη της απεικόνισης των βασικών Γαλατών:
4.jpg6.jpg7.jpg8.jpg9.jpg10.jpg
 
ΕΥΡΗΜΑΤΑ – CONCEPTS
- Εισάγεται διαφωνία Οβελίξ και Αστερίξ, ως προς το μέγεθος του Ιντεφίξ και εάν μπορεί να ακολουθεί τα ταξίδια
- Όλα τα μοντέρνα αιγυπτιακά οικήματα έχουν κακή αρχιτεκτονική και κατασκευή (δεν έχω καταλάβει αν υπάρχει κάποια αναφορά σε αυτό ή είναι απλά ένα χιουμοριστικό concept).
14.jpg
- Οι Αιγύπτιοι μιλάνε με ιερογλυφικά.
35.jpg
 
ΑΝΑΦΟΡΕΣ
- Πάμπολες αναφορές στην ταινία του 1963. Το εξώφυλλο, ο θρόνος της Κλεοπάτρας κάτω από το γεράκι-θεό και το άρμα της είναι εμπνευσμένα από την ταινία.
32.jpgthrone.jpg
25.jpgCleopatra triumpal roman entry.jpg
- Η ιστορία με το διαλυμένο μαργαριτάρι στο ξίδι αναφέρεται από τον Πλίνιο τον πρεσβύτερο.
- Υπάρχει και αναφορά στην πρώτη απεργία της ιστορίας που έγινε στην αρχαία Αίγυπτο, πολύ παλιότερα βέβαια από τη Ρωμαϊκή εποχή.18.jpg
- Αναφέρεται το γαλλικό παιχνίδι με ζάρια «421». 5.jpg
- O Φάρος, ένα από τα 7 θαύματα της αρχαιότητας. 13.jpg
 
ΚΡΙΤΙΚΗ
Με μία λέξη: Κλασσικό. Πλήρες καστ πρωταγωνιστών, αναφορές σε ιστορικά πρόσωπα, ενδιαφέρον σκηνικό, δυνατή ιστορία που δεν κρεμάει, δράση, χιούμορ. Τα έχει όλα. Δεν είναι το καλύτερο άλμπουμ, αλλά και μόνο που ήταν το άλμπουμ που μετά την έκδοσή του αποφασίστηκε η αυτονόμηση του Αστερίξ από την Collection Pilote, τα λέει όλα. Απαραίτητο για κάθε βιβλιοθήκη.
 
Notes
- Στο εξώφυλλο είναι σάτιρα για την ταινία Κλεοπάτρα του 1963 με την Ε. Τέιλορ, τον Ρ. Μπάρτον και τον Ρεξ Χάρισον.
cover.jpg1963_Cleopatra.jpg
Σελ 1
- Ιούλιος Καίσαρας (#1 & 4) 1.jpg και Κλεοπάτρα μαλώνουν για τη δόξα της Αιγύπτου2.jpg
Σελ 2
- Numerobis (=Numero bis). Αιγύπτιος αρχιτέκτονας. Η Κ λέει ότι όλοι οι αιγύπτιοι αρχιτέκτονες είναι αίσχος
3.jpg
- Οι Αιγύπτιοι μιλάνε με ιερογλυφικά. Τους βάζει να μιλάνε γαλλικά με κακό lipsync, ειρωνία για τις μεταγλωττίσεις. 
- Αστερίξ, Πανοραμίξ και Οβελίξ στο γαλάτικο χωριό.
- Α & Π παίζουν με τα ζάρια 421
Σελ 3
- Ο Ο έχει κρατήσει το σκυλάκι από το #5. 
Σελ 4
- Ο σκύλος ονομάζεται Ιντεφίξ
- Ο Ο τον παίρνει στο ταξίδι παρά την αντίθετη γνώμη του Α.
Σελ 5
- Καπετάνιος Tumeheris (= tu me herisses)
- Αναφέρεται αντίπαλος αρχιτέκτονας Amonbonfis (À mon beau fils)
- Οι πειρατές (#4-5)
11.jpg
- Ο γιος του Κοκκινογένη, Ερίξ έμεινε στο λιμάνι ως ενέχυρο για το καράβι
Σελ 6
- Οι πειρατές βουλιάζουν το σκάφος τους για να γλιτώσουν το ξύλο. 
- Φαίνεται ότι ο ναύτης που δε λέει το «ρ» είναι ο μαύρος.
12.jpg
Σελ 7
- Δοκιμαστής της Κλεοπάτρας. 
- Η Κ πίνει ξίδι με πέρλες. Αναφορά σε ανέκδοτη ιστορία της εποχής.
Σελ 8
- Misenplis (όπως τα μαλλιά). Γραφέας του Ν. Προσομοιάζει ελαφρώς με τον Γκοσινί 15.jpg
Σελ 9
- Εμφανίζεται ο Amonbonfis.16.jpg
- Μονίμως στο σκίτσο τονίζεται η κακή αρχιτεκτονική
Σελ 10
- Αναφορά στο γεγονός ότι στην Αίγυπτο οι Πυραμίδες δε φτιάχτηκαν από σκλάβους, αλλά από ελεύθερους εργάτες.
17.jpg
Σελ 14
- Tournevis (κατσαβίδι). Βοηθός του Αμονμπονφις.19.jpg
Σελ 17
- Εξήγηση γιατί η Σφιγγα δεν έχει μύτη
22.jpg23.jpg
- Γύρω από τη Σφίγγα τουριστική ανάπτυξη με αγαλματάκια (όπως σύγχρονα)
Σελ 19
- Σάτιρα του γαλλικού σωβινισμού. Τα μενίρ είναι καλύτερα από τις πυραμίδες
Σελ 20
- Ο Ο πίνει 3 σταγόνες μφ! Πρώτη φορά στη σειρά. 24.jpg
Σελ 21
- Ο Ι τους σώζει από την πυραμίδα. Πρώτη συνεισφορά του στην πλοκή.
Σελ 22
- Ο Ο θέλει να μεταφέρουν τον οβελίσκο του Λούξορ στην πλατεία του χωριού. Ο Α διαφωνεί. Σήμερα ο οβελίσκος αυτός βρίσκεται στο κέντρο της Place de la Concorde στο Παρίσι.
Σελ 26
- Αστείο με το προφίλ στο οποίο είναι σχεδιασμένες όλες οι αιγυπτιακές τοιχογραφίες.
Σελ 31
- Ginfis (όπως το ποτό). Αιγύπτιος κατάσκοπος του ΙΚ. 28.jpg
Σελ 33
- Pacotéalargus (= Pas coté à l’Argus, δεν καταχωρήθηκε στο περιοδικό Argus). O δυνατότερος λεγεωνάριος.
Σελ 40
- Ο ΙΚ αν και έχει τη στρατιωτική δύναμη υπακούει στην Κ.
Σελ 42
- Η Κ λέει στον ΙΚ, Να! Ελληνικά. 30.jpg
Σελ 43
- Οι πειρατές είναι κωπηλάτες στη γαλέρα.
Σελ 44
- Το τσιμπούσι γίνεται μεσημέρι και δεν είναι το τελευταίο καρέ. Ο Κ είναι δεμένος χωρίς τη λύρα του.
31.jpg
- Ο Ο προσπαθεί να κάνει τα μενίρ σαν οβελίσκους. Ο Μ αρνείται.
36.jpg

 

Η ιστορία δεν είχε αναφορές σε τραγούδια οπότε βάζω εγώ ένα που μου είχε αρέσει πριν από σχεδόν 40 χρόνια στο σινεμά. Τόσο που το σφυρίζω ακόμα αρκετές φορές:

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30086
  • Group:  Members
  • Topic Count:  28
  • Content Count:  839
  • Reputation:   6491
  • Achievement Points:  852
  • Days Won:  0
  • With Us For:  3619 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  

Επιτέλους! Μας είχε λείψει   :)

 

 

:respect:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4143
  • Reputation:   32434
  • Achievement Points:  4321
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Είναι η 1η φορά που η ιστορία διαδραματίζεται εκτός Ευρώπης.
Και μόλις 2 φορές ακόμα ο Goscinny θα βγάλει εκτός Ευρώπης τους ήρωες της σειράς.

Η Κλεοπάτρα είναι απ΄τα καλύτερα άλμπουμ(στο goodreads μάλιστα θεωρείται το καλύτερο με βαθμολογία 4.28).
Για μένα δεν είναι το καλύτερο αλλά μπαίνει άνετα στο top10 :)

Επεξεργασία από laz33
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  25133
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  281
  • Content Count:  6395
  • Reputation:   63201
  • Achievement Points:  6458
  • Days Won:  42
  • With Us For:  4350 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  47

Ο Αστερίξ βγαίνει εκτός Ευρώπης άλλες 4,5 φορές αν δεν κάνω λάθος  :valt:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4143
  • Reputation:   32434
  • Achievement Points:  4321
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Ο Αστερίξ βγαίνει εκτός Ευρώπης άλλες 4,5 φορές αν δεν κάνω λάθος  :valt:

Στα άλμπουμ του Goscinny;

Πέρα απ΄τον Λεγεωνάριο και το Μεγάλο Ταξίδι, που αλλού βγαίνει;

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  25133
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  281
  • Content Count:  6395
  • Reputation:   63201
  • Achievement Points:  6458
  • Days Won:  42
  • With Us For:  4350 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  47

Έχεις δίκιο, συνολικά σε όλα μαζί βγαίνει άλλες 4,5  :best:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 2 months later...

  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3101
  • Reputation:   23551
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2944 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

7. Le Combat des chefs - Ο αγώνας των αρχηγών
 

asterixco07.jpg

Le Combat des chefs (Ο αγώνας των αρχηγών) ονομάζεται η 7η ιστορία του Αστερίξ του Γαλάτη. Δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στο περιοδικό Pilote στα τεύχη 261 - 302, από τον 10/1964 έως και τον 8/1965. Σε άλμπουμ δημοσιεύτηκε το 1966 από τον Dargaud. Είναι το πρώτο άλμπουμ που εξ αρχής κυκλοφόρησε στη σειρά "Μια περπέτεια του Αστερίξ του Γαλάτη"

 

ΥΠΟΘΕΣΗ
Σε μία Γαλατία που περιγράφεται χωρισμένη μεταξύ των αμετανόητων Γαλατών και των θαυμαστών του ρωμαϊκού πολιτισμού, στο στρατόπεδο του Μπαμπάορουμ προσπαθούν να εξαλλείψουν το πρόβλημα των ανυπότακτων Γαλατών μέσω του αγώνα των αρχηγών. Για να έχει ελπίδες ο δικός τους υποψήφιος αποφασίζουν να βγάλουν από τη μέση τον Πανοραμίξ. Στην προσπάθειά του ο Οβελίξ να τον σώσει του δημιουργεί αμνησία με χτύπημα από μενίρ. Το ίδιο παθαίνει και ο δρυΐδης που ανέλαβε να τον θεραπεύσει, την ώρα που οι μέρα του αγώνα πλησίαζε. Τελικά τη στιγμή του αγώνα ο Πανοραμίξ θεραπεύεται και ο Μοναρχίξ όταν το μαθαίνει κερδίζει τον αγώνα χωρίς φίλτρο. Στη συνέχεια κερδίζουν και τις λεγεώνες με φίλτρο και τελειώσαμε αισίως με τσιμπούσι στο χωριό.

 

ΣΕΝΑΡΙΟ (Goscinny)
Μετά από αρκετά ταξίδια καιρός ήταν οι ανυπότακτοι Γαλάτες να βάλουν και λίγο κώλο κάτω (όπως λένε και στο χωριό μου). Η δράση είναι για πρώτη φορά στη σειρά στο χωριό και οι λιγοστές μετακινήσεις είναι κοντινές και δεν είναι παρά για να εξυπηρετηθεί η δράση στο χωριό. Οπότε και το θέμα εδώ δεν είναι το χιούμορ με τα κλισέ που έχουν οι Γάλλοι για τους άλλους λαούς, αλλά γενικότερο και σοβαρότερο. Ο πολιτιστικός ιμπεριαλισμός, η διάθεση των λαών να αποδεχθούν την κατάκτηση όχι μόνο σε στρατιωτικό επίπεδο, αλλά και σε πολιτιστικό.

13.jpg

Η διάθεση στο όνομα της νέας πραγματικότητας να σβήσουμε το παρόν και το παρελθόν μας. Οι δημιουργοί προφανώς και παίρνουν την πατριωτική στάση. Υπάρχει και εδώ πάντως (τρίτη φορά) μία κωμική σεκάνς επαναλήψεων (γένια, αλυσίδες οι προηγούμενες) με τα φίλτρα και τα χρώματα.

1.jpg

 

ΕΞΕΛΙΞΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ – ΧΑΡΑΚΤΗΡΩΝ
Δεν είναι υπερβολή να πούμε ότι αυτή η ιστορία φτιάχτηκε για να μπορέσει να εξελίξει τους χαρακτήρες ο Γκοσινί. Δεν έχει ταξίδια, αλλά δεν έχει και μαγικό φίλτρο. Οι γνωστοί ως τώρα χαρακτήρες – δεν έχουμε προσθήκη νέων πρωταγωνιστών, βρίσκονται σε άμυνα και σε δύσκολη θέση. Αναγκάζονται να βγούνε από τη βολικότητα του Πανοραμίξ και του μαγικού φίλτρου. Επικρατούν στον εσωτερικό τομέα, αλλά για να συνεχίζουν να επικρατούν επί των Ρωμαίων χρειάζεται και πάλι ο από μηχανής θεός και το μαγικό φίλτρο.

28.jpg

Μόνη αξιοσημείωτη προσθήκη είναι η προς το παρόν ανώνυμη σύζυγος του Μοναρχίξ.

14.jpg

 

ΣΧΕΔΙΟ (Uderzo)
Το σχέδιο εδώ δε μας προσφέρει εκπλήξεις, είναι τα πάντα στο ίδιο επίπεδο με τα προηγούμενα. Δραματικές διαφοροποιήσεις από προηγούμενες ιστορίες δεν είχαμε. 

2.jpg3.jpg4.jpg5.jpg9.jpg11.jpg

Απολαυστική η αναπαράσταση του πανηγυριού γύρω από τον αγώνα.

21.jpg22.jpg25.jpg

Διατηρούνται οι λεπτομέρειες με ζωάκια στο δάσος ή άλλου.

27.jpg

 

ΕΥΡΗΜΑΤΑ – CONCEPTS

  • Εδώ κατόπιν ψυχανάλυσης ο Ο. φαίνεται να αναγνωρίζει ότι είναι χοντρός, αλλά το γενικό concept στο τέλος δε φαίνεται να αλλάζει.

32.jpg

  • Ο βάρβαρος και πάλι χρησιποιείται και σαν αυτοπροσδιορισμός των γοτθικών φύλων και σαν επαγγελμα. 17.jpg

ΑΝΑΦΟΡΕΣ
-          Ο εκατόνταρχος μοιάζει με τον Μουσολίνι 

6.jpg
-          Nuits de Chine – Louis Lynel 

 

-          Nous sommes les joyeux louveteaux

-          Μαρσουπιλαμί(ξ) στο πανηγύρι

23.jpg
-          Μαρμάρινο περιοδικό Pilotix. (Ο Αστερίξ έβγαινε στο περιοδικό Pilote)

24.jpg

 

ΚΡΙΤΙΚΗ
Εδώ ο Αστερίξ είναι έως και πολιτικός. Σίγουρα δεν είναι η ξεκαρδιστική περιπέτεια, σοβαρεύει αρκετά απότομα η σειρά, αλλά αν και ελαφρώς υπολείπεται σε σύγκριση με προηγούμενες ιστορίες, τα θέματα με τα οποία καταπιάνεται είναι από τα διαχρονικότερα όλης της σειράς. Θυμίζω ότι γράφτηκε προ παγκοσμιοποίησης, αλλά οι διορατικοί και χαρισματικοί άνθρωποι βλέπουν μπροστά από την εποχή τους. Δε λείπουν οι κωμικές στιγμές, με το μοτίβο της αμνησίας και των χρωμάτων, την κουκουβάγια κλπ, αλλά είμαστε ένα επίπεδο κάτω από άλλες ιστορίες κατά την άποψή μου.

 

Notes
Σελ 1
-          Σάτιρα για την επιρροή των ξένων πολιτισμών στους Γάλλους, με αφορμή την μετατροπή Γαλατών σε Γαλατορωμαίους.
-          Αστερίξ, Οβελίξ, Ιντεφίξ και Πανοραμίξ στο γαλατικό χωριό που ανθίσταται στη μετατροπή αυτή.
Σελ 2
-          Langélus (=L’Angélus). Ρωμαίος εκατόνταρχος, καρικατούρα Μουσολίνι, φωνάζει συνέχεια.
-          Perclus (= εκτός λειτουργίας). Ρωμαίος ύπαρχος 7.jpg
-          Το ρωμαϊκό στρατόπεδο είναι το Βabaorum
Σελ 3
-          Aplusbégalix (A+B=X). Γαλατορωμαίος αρχηγός του χωριού Serum, πολύ δυνατός. 8.jpg
Σελ 5
-          Πανοραμίξ.
Σελ 6
-          Ρωμαϊκή περίπολος. Καμουφλαρισμένη. Αρχηγός της με φύλλα βελανιδιάς.  10.jpg
Σελ 8
-          Ο Π έχει αμνησία από το χτύπημα του μενίρ.
Σελ 9
-          Και πάλι το γνωστό με τον Ο να μην παραδέχεται το πάχος του.
-          Κακοφωνίξ. Τραγουδάει το Nuits de Chine (τραγούδι του 1922)

12.jpg
-          Το ότι το τραγούδι άρεσε στον Π είναι απόδειξη ότι τρελάθηκε κατά το χωριό.
Σελ 11
-          Berlix καθηγητής ζωντανών γλωσσών δηλαδή λατινικών (ειρωνία γιατί τα λατινικά είναι νεκρή γλώσσα) στο Σέρουμ.
-          Cathedralgothix (Γοτθικός καθεδρικός). Μαθητής.
Σελ 13
-          Σύζυγος του Μ. Δεν αναφέρεται όνομα
Σελ 14
-          Ο Π κάνει εμφάνιση, αλλά ο Aplusbegalix δεν κατάλαβε ότι είναι τρελός.
Σελ 17
-          Ο αρχηγός της περιπόλου ονομάζεται Plutoqueprévus (=plus tôt que prévu, νωρίτερα από το αναμενόμενο)

Σελ 19
-          Αρχίζει το γκαγκ με την κουκουβάγια που γίνεται φίλη με τον ρωμαίο. 

15.jpg
Σελ 21
-          Τραγουδούν παραλλαγμένο τον γαλλικό ύμνο των προσκόπων.
-          Αρχίζει η σκηνή με τον ρωμαίο να αλλάζει χρώματα.

30.jpg

Σελ 17
-          Η μοναδική φορά που ο εκατόνταρχος δε φωνάζει. 16.jpg
Σελ 26
-          Ιατρείο δρυΐδη Amnesix. Παρωδία σύγχρονου ιατρείου με όμορφη γραμματέα.

31.jpg
-          Τρελός Μ.Ναπολέων 18 αιώνες πριν.

18.jpg
Σελ 27
-          Δρυΐδης Amnesix19.jpg
Σελ 28
-          O Amnesix γνωρίζει και θαυμάζει τον Π.
-          Η γραμματέας ονομάζεται Boufiltre.
-          Ο Ο από τον δρυΐδη συνειδητοποιεί ότι είναι χοντρός.

Σελ 30
-          Ο Ο προκαλεί αμνησία και στον Αμνεσίξ.
Σελ 32
-          Ο Μ έχει 4 βαστάζους. 20.jpg
Σελ 34
-          Στην περιοχή του αγώνα στήνεται λούνα παρκ αντίστοιχο με τα σημερινά. Σαν πανηγύρι.
Σελ 36
-          Οι γαλατορωμαίοι φωνάζουν το όνομα του Δία (Jupiter).
Σελ 37
-          O Π θεραπεύεται από φίλτρο κατά λάθος.
Σελ 38
-          Ο Ο νομίζει ότι τον θεράπευσε με χτύπημα μενίρ. 26.jpg
Σελ 44
-          Τέλος επισοδείου το τσιμπούσι είναι τελευταίο καρέ, βράδυ και ο Κ είναι δεμένος στο δέντρο και μαζί και η λύρα του. 

29.jpg

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30061
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  464
  • Content Count:  6111
  • Reputation:   53885
  • Achievement Points:  6111
  • Days Won:  49
  • With Us For:  3630 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  29

Ένα από τα λίγα άλμπουμ του Αστερίξ που δεν έχω διαβάσει. Καλό αυτό νομίζω. Θα το αγοράσω και θα το διαβάσω παράλληλα με την παρουσίασή αυτή. Και πάλι :efxaristo: Kurdy για την εμπεριστατωμένη σου έρευνα. :)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31052
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  121
  • Content Count:  2070
  • Reputation:   15086
  • Achievement Points:  2070
  • Days Won:  1
  • With Us For:  3154 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  26

Συμπτωματικά ξεκίνησα να το διαβάζω σήμερα το συγκεκριμένο και σκεφτόμουν ότι δεν το έχεις αναλύσει ακόμα. :lol:

Αναρωτιόμουν πως ήταν τα αρχικά λογοπαίγνια που κάνουν τα μέλη της περιπόλου όταν φορούν το καμουφλάζ τους. Στα ελληνικά δεν μου φαίνεται να αποδόθηκαν και πολύ πετυχημένα, πάντως.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4143
  • Reputation:   32434
  • Achievement Points:  4321
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

GeoTrou είδα καλά;

Έχεις τόση εμπειρία με το χώρο των κόμικς και δεν έχεις διαβάσει ακόμα όλα τα Αστερίξ; Πόσο μάλλον αυτά του Goscinny.

Με ξάφνιασες :)

Εδώ εγώ που έχω πολύ μικρότερη εμπειρία και τα 'χω διαβάσει τουλάχιστον 4-5 φορές. Τα παλιά τουλάχιστον. Τα καινούρια πιο λίγες :)

 

Προσωπικά πάντως μ'αρέσει αρκετά ο Αγώνας των Αρχηγών και το θεωρώ απ´ τα πιο αστεία :)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Επισκέπτης
Απάντηση σε αυτό το θέμα ...

×   Έχετε επικολλήσει περιεχόμενο με μορφοποίηση.   Κατάργηση μορφοποίησης

  Επιτρέπονται μόνο 75 emoticons maximum.

×   Ο σύνδεσμός σας έχει ενσωματωθεί αυτόματα.   Εμφάνιση ως σύνδεσμος

×   Το προηγούμενο περιεχόμενό σας έχει αποκατασταθεί.   Διαγραφή εκδότη

×   Δεν μπορείτε να επικολλήσετε εικόνες απευθείας. Ανεβάστε ή εισάγετε εικόνες από URL

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.