Μετάβαση στο περιεχόμενο

Οι Περιπέτειες του Μεγάλου Βεζίρη Ιζνογκούντ χρονολογικά ταξινομημένες


constantinople

Προτεινόμενες Καταχωρήσεις


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

19 min ago , Manitou said:

@ constantinople βρήκα όλα τα Ιζνογκούντ που μου έλειπαν και μόλις παραλάβω και το 2 που δεν το είχα θα διαβάσω τις ιστορίες με τη σειρά που τις βάζεις. Θα είναι πολύ ωραία εμπειρία μετά και από τις πληροφορίες σου. Το πιστεύεις ότι δεν έχω διαβάσει αυτή που γίνεται χαλίφης στο τέλος? Βασικά αν θυμάμαι καλά μάλλον την έχω διαβάσει πολύ παλιά (πριν καμια 25αρια χρόνια) και δεν τη θυμάμαι καθόλου.

 

@ Manitou  Αφού θα τις ξαναδιαβάσεις, θα ήθελα αν θέλεις να μας αναφέρεις όποτε συναντάς αναφορά σε προηγούμενες περιπέτειες. Όπως είχα γράψει και πιο πάνω στον Laz, υπάρχουν αναφορές (αν και όχι πολύ συχνά) και κάποιες τις καταλαβαίνεις μόνο όταν διαβάσεις τις περιπέτειες με τη σειρά, γι'αυτό και επικρατεί η εντύπωση ότι στις ιστορίες του Goscinny δεν υπάρχουν αναφορές σε παλαιότερες περιπέτειες...

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • Απαντήσεις 228
  • Created
  • Τελευταία Απάντηση

Top Posters In This Topic


  • Member ID:  36975
  • Group:  Members
  • Topic Count:  40
  • Content Count:  2201
  • Reputation:   14114
  • Achievement Points:  2558
  • Days Won:  48
  • With Us For:  1184 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  15

34 λεπτά πριν, constantinople είπε:

Δύσκολο να το συμπεριλάβω όταν μου είναι εντελώς άγνωστο. Μπλεκ δεν έπαιρνα ποτέ και αυτά που έχω τα πήρα επειδή είχαν μέσα Κάπταιν Μάρβελ.

 

Έχεις κανένα screenshot για να δω τι ιστορίες είχαν βάλει;

Αρχικά να ξεκαθαρίσω πως, δεν έχω κανένα Μπλεκ της β' περιόδου, και πως τό ανακάλυψα κοιτάζοντας την παρουσίαση της σειράς. Όμως, κατάφερα να βρω(στο comics smile freeware τά βρήκα, όποιος θέλει μπορεί να πάει στην ιστοσελίδα, να μπει εκεί που λέει Μπλεκ υπόλοιπα και να δει κανονικά τα τεύχη), κάποια τεύχη της σειράς(τέσσερα για την ακρίβεια), στα οποία είχε ένα τρισέλιδο- τετρασέλιδο κομμάτι από μία ιστορία Ιζνογκούντ, στην αρχή του τεύχους. Παράξενο είναι ΄το γεγονός ότι στο τεύχος #93, ενώ υπάρχει ιστορία του Ιζνογκουντ, δεν αναφλερεται πουθενά στο εξώφυλλο.

1766910270_Screenshot2021-12-11at16-54-13Issuureaderembeds.thumb.png.d22e183eb308378a3734bca727e2f7c7.png

Τεύχος #87

862473167_Screenshot2021-12-11at17-29-42Issuureaderembeds.thumb.png.bf0cdbf37eb60a3ea417440e04591146.png

Τεύχος #87

 

1096360319_Screenshot2021-12-11at16-56-08Issuureaderembeds.thumb.png.7969e93dc654bf5f62397c5b6a22f5b1.png

                                                                                                                                                                                                        

Τεύχος  #91                                                                                                       

1004169552_Screenshot2021-12-11at16-56-33Issuureaderembeds.thumb.png.8f723f4bf203b77d8a8f57fef7e373ca.png                                                                                  

Τεύχος #91

1541739347_Screenshot2021-12-11at16-58-22Issuureaderembeds.thumb.png.7daa14c3d97e48cc7f6c05f1d407b9b8.png

Τεύχος #91

 

1648171297_Screenshot2021-12-11at17-22-29Issuureaderembeds.thumb.png.0db2a96ac285b11eea62ee9346d742de.png

Τεύχος #92

2050815447_Screenshot2021-12-11at17-22-58Issuureaderembeds.thumb.png.0e04c59a6d9f1f45bffdc4beb0ff7a3d.png

Τεύχος #92

1699593875_Screenshot2021-12-11at17-23-23Issuureaderembeds.thumb.png.ec9be276d5d367678ae2918029689f5e.png

Τεύχος #92

1775223047_Screenshot2021-12-11at17-25-53Issuureaderembeds.thumb.png.cc76d040a01cab8106819b316638ffed.png

Τεύχος #93

494297265_Screenshot2021-12-11at17-26-26Issuureaderembeds.thumb.png.05d989f56624d734aa61998dbb9cecb9.png

Τεύχος #93

1206781080_Screenshot2021-12-11at17-26-52Issuureaderembeds.thumb.png.70a07b3af79a8d8de10c42c7d56baef2.png

Τεύχος #93

 

 

Παρατηρήσεις:1) Ο Μπλιάχ Χαχάτ, αναφέρεται κι εδώ Ντίλα Λάρα.

                         2)Στο τεύχος #93-όπως προείπα- δεν αναφέρεται πουθενά στο εξώφυλλο ότι το τεύχος περιέχει ιστορία με τον Ιζνογκούντ.

                         3) Επίσης στο τεύχος #93 η ιστορία καταλαμβάνει τέσσερις σελίδες, στη μέση του τεύχους, ενώ στα προηγούμενα ξεκινούσε στην αρχή.

                          4) Στο τεύχος #88 ξεκίνησε να δημοσιεύεται η ιστορία "Το τραγούδι της σειρήνας"(τίτλος Μαμούθ "Η παγίδα της σειρήνας").

                          5) Στην αρχή κάθε επεισοδίου, έχει μία μικρή περίληψη τριών γραμμών, για το τι συνέβη στα προηγούμενα μέρη της ιστορίας.

 

Επιπλέον, επειδή όπως προανέφερα δυστυχώς, δεν έχω αυτά τα τεύχη Μπλεκ, θα μπορούσε κάποιο μέλος(π.χ. @ crc ) να μάς πει σε ποιο τεύχος σταμάτησε η δημοσίευση ιστορών του Ιζνογκούντ, γιατί στο comics smile freeware, έχει μέχρι το τεύχος #93 κι έπειτα πάει στο #105, το οποίο δεν περιλαμβάνει ιστοία με τον Ιζνογκουντ. Το θέμα είναι λοιπόν, σε ποιο από τα δώδεκα τεύχη που μεσολάβησαν, σταμάτησαν.

 

Μπορεί ο @ Manitou να έχει δίκιο, που λέει ότι πάνω κάτω, δεν έχει και μεγάλες διαφορές από την έκδοση της Μαμούθ αλλά ας καταγραφεί κι αυτό, έστω για αρχειακούς σκοπούς.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Ενδιαφέρον! Η πρώτη ιστορία (Σκάνδαλο στη Βαγδάτη) είναι από το Άλμπουμ 13 που μέχρι τώρα γνωρίζαμε ότι τις ιστορίες του τις έκδωσε για πρώτη φορά η Μαμούθ και η δεύτερη (Οι Μαγικοί Μιναρέδες) από το Άλμπουμ Νο.12.

 

Βέβαια η ποιότητα είναι κάτω του μετρίου και καμιά σχέση δεν έχουν με τις έγχρωμες παρουσιάσεις Σπανού/Ψαρόπουλου/Μαμούθ. Για την ακρίβεια ούτε καν πρώτη έκδοση άλμπουμ δεν μπορούν να θεωρηθούν εφόσον δεν εκδόθηκαν σε άλμπουμ.

 

Αλλά πιθανώς να είναι η πρώτη εμφάνιση της κάθε ιστορίας στην Ελλάδα. Θα μπορούσα να τις συμπεριλάβω στις παρουσιάσεις των ιστοριών μόνο εάν κάποιος που έχει τα τεύχη ή σκαν των τευχών, μας στείλει τη σελίδα με τον τίτλο της κάθε ιστορίας και την ημερομηνία κυκλοφορίας του τεύχους του Μπλεκ που την περιέχει.

 

Διαφορετικά θα παραμείνουμε στην παρούσα αναφορά...

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

ΑΛΜΠΟΥΜ #2

 

Μετά από 27 περιπέτειες (εκ των οποίων οι 21 αδημοσίευτες) του προσφιλούς μας ασυμβίβαστου αντιήρωα, ήλθε η στιγμή να κυκλοφορήσει και το δεύτερο άλμπουμ των περιπετειών του. Ονομάστηκε «Οι Συνομωσίες του Μεγάλου Βεζίρη Ιζνογκούντ» (πηχυαίος τίτλος κατά τα πρότυπα της εποχής, τον οποίο αργότερα πολλοί προσπάθησαν να παραφράσουν: π.χ. «Τα Σατανικά Κόλπα του Φου Μαντσού» :) ) ώστε ο υποψήφιος αναγνώστης να κατανοήσει άμεσα την ταυτότητα του τρομερού αντιπάλου που είχε να αντιμετωπίσει (όταν δεν κοιμόνταν) ο ήρωας των περιπετειών, καλοκάγαθος Χαλίφης Χαρούν ελ Πατσάχ.  

 

Το άλμπουμ αυτό κυκλοφόρησε τον Ιούλιο του 1967 στη Γαλλία από τις εκδόσεις Dargaud, ενάμιση χρόνο μετά το προηγούμενο, και περιείχε κι αυτό 6 οκτασέλιδες ιστορίες, συνολικά 48 σελίδες κόμικ.

 

Οι 6 ιστορίες συνωμοσιών που επιλέχθηκαν για το δεύτερο άλμπουμ ήταν: η 11η «Πικ-Νικ», η 16η «Ο Βάτραχος στο Χαλιφάτο», η 18η «Το Φίλτρο της Δύσης», η 20η «Η Μηχανή που Αλλάζει το Χρόνο», η 21η «Τα Γουρλωμένα Μάτια» και η 26η «Αλλαγή Ρόλων» και τοποθετήθηκαν στο άλμπουμ πάλι με τη σειρά που θεωρήθηκε η καταλληλότερη για  το αναγνωστικό κοινό:

 

16-ES-01.thumb.jpg.05341a8318bd956a8d2f24613abd1aff.jpg  16-DE-01.thumb.jpg.e02f34d50a42215f1d0c8ef05a65576a.jpg
16η «Ο Βάτραχος στο Χαλιφάτο»

   

21-ES-01.thumb.jpg.927e7d8cf947bf5bdd0ddd810653cd66.jpg   21-DE-01.thumb.jpg.c4e301e5d54665d318c5e0cd1bcb72d8.jpg
21η «Τα Γουρλωμένα Μάτια»

 

18-ES-01.thumb.jpg.70983dd73bbc354a91309970eaac7bce.jpg  18-DE-01.thumb.jpg.f30ccde7b024510cad85a0d0689207b8.jpg
18η «Το Φίλτρο της Δύσης»
[Ένα έχω να πω στους Γερμανούς εκδότες για τον τίτλο που έδωσαν: Ντροπή σας!] :omg:

 

20-ES-01.thumb.jpg.9b934a7b190a1ee7055feeb0426ff6ad.jpg  20-DE-01.thumb.jpg.f20e2e199729d3dc584814d9998c1812.jpg  
20η «Η Μηχανή που Αλλάζει το Χρόνο»

  

11-ES-01.thumb.jpg.ddeb4accb5c23dc0018ebeea9cad2265.jpg  11-DE-01.thumb.jpg.3a18772bab18fe35b1e365cf2d81648c.jpg
11η «Πικ-Νικ»

  

26-ES-01.thumb.jpg.8f0744670442afff7a64e46fc7321326.jpg  26-DE-01.thumb.jpg.4910612fa1dc9b9e3d85093bac7ed31c.jpg
26η «Αλλαγή Ρόλων»


Βλέπουμε ότι άφησαν τελευταία την πιο πρόσφατη περιπέτεια και προτελευταία την πιο παλιά, κάτι που είχε ως αποτέλεσμα να διαβάζει ο αναγνώστης την αναφορά σε γεγονότα της ιστορίας «Πικ-Νικ» που γίνεται μέσα στην ιστορία «Το Φίλτρο της Δύσης», πριν διαβάσει την ιστορία «Πικ-Νικ». Αλλά τα έχουμε πει ήδη όταν παρουσιάσαμε αυτές τις δύο συγκεκριμένες περιπέτειες.

 

Ο υπέρτιτλος του άλμπουμ παρέμεινε «Οι Περιπέτειες του Χαλίφη Χαρούν ελ Πουτσάχ», όπως θα συνέχιζε να τον γράφει ο Goscinny στα σενάριά του μέχρι και την τελευταία περιπέτεια που έγραψε.

 

Το εξώφυλλο του 2ου άλμπουμ, όπως κυκλοφόρησε σε διάφορες ευρωπαϊκές χώρες ήταν το ακόλουθο:

 

iznogoud-01F-01.thumb.jpg.225a28ef50c9a64a535793f7b9250e71.jpg  iznogoud-01E-01.thumb.jpg.a9b600ffef17f8328d2469b1cf4901dd.jpg  iznogoud-01D-01.thumb.jpg.1f28a6280e37054527a4e9802c225972.jpg
Γαλλία                                     Βρετανία (1η έκδοση)                                 Γερμανία

 

iznogoud-01S-01.thumb.jpg.64c2350a9ed4454834bbcb2b7261718f.jpg  iznogoud-01S-02.thumb.jpg.cfd801d5ee999bc8fbdc622f7cbb5773.jpg
Ισπανία (1η έκδοση)                        Ισπανία (2η έκδοση)

 

Ο Γερμανικός τίτλος ήταν «Ο Πικρόχολος Μεγάλος Βεζίρης Ιζνογκούντ».

 

Στην Ελλάδα οι εκδόσεις Σπανού (που κυκλοφορούσαν τη σειρά στο εβδομαδιαίο πολυθεματικό Αστερίξ) δεν κυκλοφόρησαν τον δεύτερο τόμο στην ίδια πολυτελή έκδοση που είχαν βγάλει τον 1ο, αλλά το 1970 έβγαλαν τις ιστορίες σε απλό άλμπουμ με άσχετο εξώφυλλο. Ακολούθησαν οι εκδόσεις Ψαρόπουλου τον Αύγουστο του 1980 (ως Νο.10) και οι εκδόσεις Μαμούθ Κόμιξ τον Ιούλιο του 1990 (ως Νο.2):

 

iznogoud-01G-01.thumb.jpg.991fca71e745ebda7ef21536fab603f7.jpg  iznogoud-01G-02.thumb.jpg.672bb8c31a910f02cffec39012aad821.jpg  iznogoud-01G-03.thumb.jpg.ba50807e81f40c4494b5f10bb91f5eab.jpg
1970 (απομίμηση)                                1980                                                       1990

 

[τα εξώφυλλα του Σπανού τα είχε φτιάξει κατά προσέγγιση ο eponymus όταν παρουσίαζε τα Ιζνογκούντ του Σπανού, οπότε σκέφτηκα να τα χρησιμοποιήσω για το what-if του πράγματος! :)

 

Περνάει ο καιρός, εξελίσσεται η γλώσσα! Το 1990 η επικρατέστερη γραφή ήταν «συνομωσίες», αλλά σήμερα μετά από κάποια άρθρα για τη σωστή χρήση της Ελληνικής (που μπορεί να τα βρει κανείς και στο διαδίκτυο), όλοι συμφωνούν ότι η σωστή γραφή είναι «συνωμοσίες»! Ο Ψαρόπουλος βέβαια επέλεξε να το αποδώσει «σκευωρίες» που δεν έχει τέτοιο θέμα, ενώ το «δολοπλοκίες» είναι πιο κοντά (ηχητικά τουλάχιστον) στη  λέξη του Γαλλικού τίτλου («complots»).

 

Όπως είπαμε όταν γράφαμε για το 1ο άλμπουμ, ο Tabary το 1991 ήρθε σε συμφωνία με τις εκδόσεις Dargaud και υιοθετήθηκε μια κοινή παρουσίαση των άλμπουμ στα οπισθόφυλλα αδιακρίτως του εκδοτικού οίκου (Dargaud/Editions Tabary), ενώ ήδη από το 1992 τα άλμπουμ της Dargaud που επανεκδιδόταν είχαν νέα εξώφυλλα φιλοτεχνημένα από τον Tabary. 

 

Το «Συνομωσίες» ήταν από τα πρώτα που απέκτησε νέο εξώφυλλο το 1992 και πλέον έπαψε να αναγράφεται ως περιπέτειες του Χαλίφη αλλά ως «Οι 2ες Περιπέτειες του Μεγάλου Βεζίρη Ιζνογκούντ». Τώρα ακριβώς το πως εννοούν το «2ες περιπέτειες» δεν είναι απολύτως κατανοητό, ίσως βγάζει πιο πολύ νόημα στην Γαλλική. Έτσι όπως φαίνεται, ίσως τελικά να είχε δίκιο η Μαμούθ που το υιοθέτησε στον ενικό κι όχι στον πληθυντικό.

 

Κι αυτό το εξώφυλλο (τουλάχιστον θεωρητικώς) θα μπορούσε να υιοθετηθεί στις Ευρωπαϊκές χώρες που εξέδωσαν ή επανεξέδωσαν το άλμπουμ μετά το 1992, αλλά το είδαμε πολύ αργότερα στην Ευρώπη και περιμένουμε να το δούμε και στην Ελλάδα όταν επανεκδώσει το τεύχος η Μαμούθ:

 

iznogoud-02F-01.thumb.jpg.d4b246b37966c58416cfa03839d7fdc7.jpg  iznogoud-02S-01.thumb.jpg.ea0c7ad17ef65bc5eccaa2a888f7ea02.jpg  iznogoud-02E-01.thumb.jpg.54eadc3ad0bee1ab21421e1807363c32.jpg
Γαλλία 1992                                        Ισπανία 2005                                      Βρετανία 2008

 

Επίσης με τη 2η Γαλλική έκδοση είχαμε σύντμηση του τίτλου απ’το «Οι Συνομωσίες του Μεγάλου Βεζίρη Ιζνογκούντ» στο «Οι Συνομωσίες του Ιζνογκούντ», καθώς πλέον ο πρωταγωνιστής δεν χρειάζεται μεγάλες εισαγωγές! ( Να περιμένουμε ανάλογη αλλαγή τίτλου και στη 2η έκδοση της Μαμούθ; )

 

Εσωτερικά στις παλαιές εκδόσεις το τεύχος είχε αρχικά το πορτρέτο του Χαλίφη, όπως μπορείτε να δείτε κατωτέρω στην 1η Βελγική και την 1η Βρετανική έκδοση, αλλά στην έκδοση του Ψαρόπουλου και της Μαμούθ έχει μπει η εικόνα του Ιζνογκούντ από το εξώφυλλο του άλμπουμ «Η Μέρα των Τρελλών»:

 

iznogoud-03F-01.thumb.jpg.1201fb2006a046611d98aa120c88675c.jpgiznogoud-03E-01.thumb.jpg.19da30ef33a07a9a73268cb0199e7c8d.jpg

Βέλγιο (1η Έκδοση)                       Βρετανία (1η Έκδοση)

iznogoud-03G-01.thumb.jpg.7c08f75bbf956fbf8f0aeb4ab3e1f886.jpg  iznogoud-03G-02.thumb.jpg.73b7a0e8977390b0ffd2e006999d4a08.jpg
Ψαρόπουλος                                        Μαμούθ             

 

Ο Ψαρόπουλος στα δύο πρώτα άλμπουμ που εξέδωσε είχε το πορτραίτο του Χαλίφη σύμφωνα με το Γαλλικό πρωτότυπο, αλλά έβγαλε ως τρίτο άλμπουμ το «Κεφάλι του Τούρκου» που στην πραγματικότητα ήταν το 11ο και το οποίο είχε στο εσωτερικό αυτήν την εικόνα του Ιζνογκούντ. Οπότε την κράτησε ίδια και στα τεύχη που εξέδωσε αργότερα, συμπεριλαμβανομένου και του παρόντος.

 

iznogoud-03D-01.thumb.jpg.8efff0e57ddd8af10fbcebb2ef28adc0.jpg  iznogoud-03S-01.thumb.jpg.a1e6572ad6a71fd77d59f2129f2ef73a.jpg  iznogoud-03F-02.thumb.jpg.fa813b91bab2244f1ecda182d3c9f581.jpg
    Γερμανία                                Ισπανία (2η έκδοση)                         (Γαλλία 2η έκδοση)

 

Βέβαια όπως βλέπετε ανωτέρω, γενικά ο κάθε εκδότης φαίνεται να κάνει του κεφαλιού του! :confuse:

 

Στα δεξιά βλέπουμε το εσωτερικό της 2ης έκδοσης στη Γαλλία που αναμένουμε να αναπαραχθεί και στην μελλοντική ανατύπωση της Μαμούθ.

 

Άλλες έξι λοιπόν περιπέτειες είχαν βρει το άλμπουμ τους και άλλες 15 περίμεναν τη σειρά τους... :sun3:
 

Επεξεργασία από constantinople
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  32547
  • Group:  Members
  • Topic Count:  51
  • Content Count:  622
  • Reputation:   4647
  • Achievement Points:  644
  • Days Won:  5
  • With Us For:  2264 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  57

16 ώρες πριν, Θοδωρής Καραπάνος είπε:

να μάς πει σε ποιο τεύχος σταμάτησε η δημοσίευση ιστορών του Ιζνογκούντ, γιατί στο comics smile freeware, έχει μέχρι το τεύχος #93 κι έπειτα πάει στο #105, το οποίο δεν περιλαμβάνει ιστοία με τον Ιζνογκουντ. Το θέμα είναι λοιπόν, σε ποιο από τα δώδεκα τεύχη που μεσολάβησαν, σταμάτησαν.

Καλημέρα και καλή εβδομάδα!

Στο Μπλέκ Β περιόδου (Νέος Δυναμικός) οι ιστορίες του Ιζνογκούντ που αναφέρθηκαν παραπάνω τελειώνουν στο #93.

Τσέκαρα έως και το #105 που έλειπαν από την έρευνα του @ Θοδωρή Καραπάνου και δεν υπάρχει πια σε αυτά ο Ιζνογκούντ. 

Έχω τα τεύχη αυτά σκαναρισμένα κι έτσι θα προσπαθήσω όσο συντομότερα γίνεται να στείλω τα στοιχεία που ζήτησε ο @ constantinople  .

 

:sun::coffee:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

[Τον Σεπτέμβριο του 1967 στο RECORD No.69 δημοσιεύθηκε η 12η (και τελευταία του Goscinny) επιστροφή του Ιζνογκούντ, που αφορούσε την 26η περιπέτεια «Αλλαγή Ρόλων»]

 

ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ #28

 

Η 28η περιπέτεια «Παγωτό Κρίμα» (8 σελίδων) δημοσιεύθηκε στη Γαλλία τον Οκτώβριο του 1967 στο RECORD Νο.70 και αναδημοσιεύθηκε στο Άλμπουμ #7 «Ένα Καρότο για τον Ιζνογκούντ».

 

28-01-FR.thumb.jpg.e4b510d671b5b223fb2dc7a7f3a086c9.jpg
2η Γαλλική έκδοση (άλμπουμ Dargaud #7 - 10/1971)

 

28-01-GB.thumb.jpg.7c5963b87ee93f70a01ddad3731013dc.jpg
2η Βρετανική έκδοση (άλμπουμ Cinebook #5 – 03/2010)
(η 1η Βρετανική έκδοση ήταν στο άλμπουμ #6 της Egmont το 1979)

 

28-01-GR-S.thumb.jpg.3d9ac2c97cecc48d8ca52445ae9077bd.jpg
1η Ελληνική έκδοση (περιοδικό Αστερίξ Σπανού #49 – 10/1969)

 

28-01-GR-P.thumb.jpg.86dba415e4a01a1eb40062b0a6b4ac46.jpg
2η Ελληνική έκδοση (άλμπουμ Ψαρόπουλου #7 – 02/1980 – σελ.33)

 

28-01-GR-M.thumb.jpg.a6650f998ebbe12f9c9c8f71b963d6b7.jpg
3η Ελληνική έκδοση (άλμπουμ Μαμούθ #7 – 05/1991 – σελ.31)

 

Από τους έλληνες εκδότες, ο μόνος που διατήρησε το «Περιπέτειες του Χαλίφη» του πρωτότυπου Γαλλικού τεύχους ήταν ο Ψαρόπουλος. Φαίνεται ότι η συνήθως τυπική (εκείνη την εποχή) Μαμούθ το έβγαλε επειδή στα εξώφυλλα της από το 1ο τεύχος έγραφε για «Περιπέτειες του Μεγάλου Βεζίρη», οπότε Βεζίρης απέξω και Χαλίφης μέσα δεν πάει! :)

 

Τους έχουν κατηγορήσει ως μισογύνηδες! Ποιους; Μα τον Αστερίξ και τον Οβελίξ! Και τον Λούκυ Λουκ! Και φυσικά τον Ιζνογκούντ (το οποίο δε λέει και πολλά, αφού ο Ιζνογκούντ πολύ λίγα πράγματα δεν μισεί!). Οπότε ποιος ήταν ο πραγματικός μισογύνης; Μήπως ο Goscinny; Στη σημερινή εποχή θα τον κατηγορούσαν αμέσως αλλά την εποχή που γραφόταν αυτά τα κόμικ στο αναγνωστικό κοινό σπάνιζαν τα κορίτσια και κανείς δεν σκεφτόταν τότε να βάλει και μερικές γυναίκες στην ιστορία έτσι κι αλλιώς, δια το πολιτικά ορθόν του πράγματος! :)

 

Χρειάστηκε λοιπόν να φτάσουμε στην 28η περιπέτεια για να συναντήσουμε την πρώτη γυναίκα σε πρωταγωνιστικό ρόλο:

 

   28-02-FR.thumb.jpg.387d73c83c44d80bddae3f11e8361e24.jpg 28-02-GB.thumb.jpg.bfe195165c017f60fc259c765b3bfa84.jpg
Γαλλία                                                                                        Βρετανία
     28-02-GR-S.thumb.jpg.a7a5ceee56152b9910e11d3cd22b4bfd.jpg 28-02-GR-P.thumb.jpg.5cdd596282867d4e4ee0aa2c685ca731.jpg
Σπανός                                                                                   Ψαρόπουλος

28-02-GR-M.thumb.jpg.fa268d75b0e274275e8c4646cefbbead.jpg

Μαμούθ

 

Και μάλιστα είναι και αφρατούλα! Ορίστε κύριοι κατήγοροι! Μπορεί να άργησαν, αλλά με την πρώτη προσπάθεια έπιασαν το μάξιμουμ της πολιτικής ορθότητας! :ego:

 

Κι εδώ θα χρειαζόταν επιστροφή καθώς στο τέλος ο Ιζνογκούντ μένει στα κρύα του λουτρού, αλλά δεν την είδαμε ποτέ λόγω της διακοπής των επιστροφών από εδώ και πέρα… :( 


 

Επεξεργασία από constantinople
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ #29

 

Η 29η περιπέτεια «Η Νταμιτζάνα του Γκαζβουτάν» (10 σελίδων) δημοσιεύθηκε στη Γαλλία τον Δεκέμβριο του 1967 στο RECORD Νο.72 και αναδημοσιεύθηκε στο Άλμπουμ #3 «Οι Διακοπές του Χαλίφη». 

 

29-01-FR.thumb.jpg.cbce8b9bfa2dc3dd95fabc69abf6c425.jpg
2η Γαλλική έκδοση (άλμπουμ Dargaud #3 - 07/1968)

 

29-01-GB.thumb.jpg.d9ce4671736c9a9d2aea67b93d4298ca.jpg
2η Βρετανική έκδοση (άλμπουμ Cinebook #2 – 08/2008)
(η 1η Βρετανική έκδοση ήταν στο άλμπουμ #1 των Egmont/Methuen το 1977)

 

29-01-GR-S.thumb.jpg.14cbf4fd9a6db1b16a40c04f0e0d6421.jpg
1η Ελληνική έκδοση (περιοδικό Αστερίξ Σπανού #41 – 08/1969)

 

29-01-GR-P.thumb.jpg.3700fa34d75a5e663b2ab94093559054.jpg
2η Ελληνική έκδοση (άλμπουμ Ψαρόπουλου #12 – 04/1981 – σελ.35)

 

29-01-GR-M.thumb.jpg.765424d436c2cc8748be8824a39398d1.jpg
3η Ελληνική έκδοση (άλμπουμ Μαμούθ #3 – 09/1990 – σελ.33)

 

Γιατί ο Ιζνογκούντ κάνει τον απολογισμό της χρονιάς; Επειδή η ιστορία δημοσιεύθηκε Δεκέμβριο!

 

Το άλμπουμ «Οι Διακοπές του Χαλίφη» θεωρείται το πιο δημοφιλές από τα άλμπουμ του Ιζνογκούντ και από όλες τις ιστορίες που περιέχει, αυτή εδώ θεωρείται η πιο δημοφιλής, παρόλο που είναι η μόνη που δεν έχει σχέση με διακοπές! :holidays4:

    29-02-FR.thumb.jpg.b8f40c06f93160f0a96eda6cad5fb9d5.jpg 29-02-GB.thumb.jpg.3e1d51846de56be19e56a6df15542fd4.jpg
Γαλλία                                                                       Βρετανία
29-02-GR-S.thumb.jpg.2a94ee4c8d05c3ef1a4d04e344bc475e.jpg29-02-GR-P.thumb.jpg.735d066429c3dea3f3a966ddc95ef383.jpg29-02-GR-M.thumb.jpg.bd8bf182001d3cc790d2c1d2bf942444.jpg
Σπανός                                                                           Ψαρόπουλος                                                                   Μαμούθ

 

Άλλη μια περιπέτεια όπου ο Goscinny δείχνει τις ικανότητες του στην αστραπιαία εναλλαγή της μιας πετυχημένης κωμικής σκηνής μετά την άλλη!

 

Και φυσικά το τέλος της επιφυλάσσει στον Ιζνογκούντ μοίρα ταιριαστή στη μικρότητα του χαρακτήρα του, αλλά επιστροφή δεν είδαμε για τους γνωστούς λόγους… :( 
 

Επεξεργασία από constantinople
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2850 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

2 ώρες πριν, constantinople είπε:

Το άλμπουμ «Οι Διακοπές του Χαλίφη» θεωρείται το πιο δημοφιλές από τα άλμπουμ του Ιζνογκούντ και από όλες τις ιστορίες που περιέχει, αυτή εδώ θεωρείται η πιο δημοφιλής, παρόλο που είναι η μόνη που δεν έχει σχέση με διακοπές!

 

Από που προκύπτει αυτό; :thinking:

 

Προσωπικά πάντως αν και το άλμπουμ "Οι Διακοπές του Χαλίφη" είναι το αγαπημένο μου (μαζί με το "Ο Μαγικός Υπολογιστής") η συγκεκριμένη ιστορία με τη νταμιτζάνα θεωρώ πως είναι η λιγότερο καλή του άλμπουμ :)

 

Το θέμα με τον ντεμέκ μισογυνισμό του Γκοσινί και την πολιτική ορθότητα, ας μην το σχολιάσω πάλι και εκνευριστώ.
Ένα έχω να πω. Κρατήστε τα Αστερίξ σας, τα Λούκυ Λουκ σας και τα Ιζνογκούντ σας, γιατί έτσι όπως πάμε σε μερικά χρόνια θα τ΄αποσύρουν ως ρατσιστικά, σεξιστικά ή δεν ξέρω γω τι άλλο, και θα τα ψάχνετε στη μαύρη αγορά...

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

1 hour ago, Laz33 said:

 

Από που προκύπτει αυτό; :thinking:

 

 

Για τη Νταμιτζάνα; Από reviews που έχω δει. Πως βγάζει σκορ το rotten tomatoes? Κάπως έτσι! My disclaimer: "your opinion may vary" :) 

 

π.χ. να ένα review από αγγλικό website "Ιn ‘Lihkwid’s Bottle or The Bottle of Lihkwid’, Iznogoud tries to get the Caliph to drink all of a vile-tasting elixir, the very last drop of which will transform Haroun Al Plassid into a slug. This is the best tale in the collection, showing all of Goscinny’s flair for orchestrating chaos and confusion." (collection εννοεί τις 4 ιστορίες του άλμπουμ των Διακοπών).

 

Για τα ρατσιστικά στερεότυπα της εποχής το μόνο που χρειάζεται είναι "context" που λένε και οι Αμερικάνοι. Να μπει μία εισαγωγή σε κάθε άλμπουμ που να παρουσιάζει τις ιστορίες και να θέτει το "γενικό πλαίσιο" της εποχής στην οποία γράφτηκαν, πως παρεκκλίνουν από το πολιτικά ορθό και γιατί δεν πρέπει να τα παίρνουμε τοις μετρητοίς.


π.χ. Αντί να κάθονται να σβήνουν το τσιγάρο από το στόμα του Λούκυ Λουκ από τις παλαιές ιστορίες και να του ζωγραφίζουν στάχυα, ας βάλουν έναν πρόλογο που να εξηγεί πως είχε δημιουργηθεί η τεχνητή εικόνα του καουμπόυ με το τσιγάρο στο στόμα από τις εταιρίες καπνού και πως μέχρι και ο γνωστός καουμπόυ στη διαφήμιση της μάρλμπορο πέθανε από καρκίνο του πνεύμονα. Να εξηγούν τα κακά του καπνίσματος στα παιδιά και πως αυτό που βλέπουμε στο παλαιό κόμικ είναι απομεινάρι μιας παλιάς εποχής που αποδείχτηκε λάθος. Πολύ καλύτερο για τα παιδιά μας να τους εξηγούμε το πρόβλημα αντί να το θάβουμε κάτω από το χαλί.

 

Επεξεργασία από constantinople
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2850 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

6 λεπτά πριν, constantinople είπε:

 

Για τη Νταμιτζάνα; Από reviews που έχω δει. Πως βγάζει σκορ το rotten tomatoes? Κάπως έτσι! My disclaimer: "your opinion may vary" :) 

 

π.χ. να ένα review από αγγλικό website "Ιn ‘Lihkwid’s Bottle or The Bottle of Lihkwid’, Iznogoud tries to get the Caliph to drink all of a vile-tasting elixir, the very last drop of which will transform Haroun Al Plassid into a slug. This is the best tale in the collection, showing all of Goscinny’s flair for orchestrating chaos and confusion." (collection εννοεί τις 4 ιστορίες του άλμπουμ των Διακοπών).

Ε καλά, επειδή έγραψε κάποιος ότι του άρεσε περισσότερο αυτή η ιστορία τι πάει να πει;
Εγώ στα Ιζνογκούντ συγκεκριμένα έχω δυσκολευτεί να βρω μέχρι και ποιο άλμπουμ θεωρείται το καλύτερο.
Είναι πολύ λίγες οι κριτικές και τα ratings στα γνωστά sites ώστε να βγει ασφαλές συμπέρασμα.
Από ένα mix κριτικών και βαθμολογιών που έχω δει, το δικό μου συμπέρασμα είναι ότι το πιο δημοφιλές άλμπουμ θεωρείται "Η Μέρα των Τρελών" :)

 

 

12 λεπτά πριν, constantinople είπε:

Για τα ρατσιστικά στερεότυπα της εποχής το μόνο που χρειάζεται είναι "context" που λένε και οι Αμερικάνοι. Να μπει μία εισαγωγή σε κάθε άλμπουμ που να παρουσιάζει τις ιστορίες και να θέτει το "γενικό πλαίσιο" της εποχής στην οποία γράφτηκαν, πως παρεκκλίνουν από το πολιτικά ορθό και γιατί δεν πρέπει να τα παίρνουμε τοις μετρητοίς.


π.χ. Αντί να κάθονται να σβήνουν το τσιγάρο από το στόμα του Λούκυ Λουκ από τις παλαιές ιστορίες και να του ζωγραφίζουν στάχυα, ας βάλουν έναν πρόλογο που να εξηγεί πως είχε δημιουργηθεί η τεχνητή εικόνα του καουμπόυ με το τσιγάρο στο στόμα από τις εταιρίες καπνού και πως μέχρι και ο γνωστός καουμπόυ στη διαφήμιση της μάρλμπορο πέθανε από καρκίνο του πνεύμονα. Να εξηγούν τα κακά του καπνίσματος στα παιδιά και πως αυτό που βλέπουμε στο παλαιό κόμικ είναι απομεινάρι μιας παλιάς εποχής που αποδείχτηκε λάθος. Πολύ καλύτερο για τα παιδιά μας να τους εξηγούμε το πρόβλημα αντί να το θάβουμε κάτω από το χαλί.


To έκανε αυτό πρόσφατα η Cinebook με τα Λούκυ Λουκ "Η Κληρονομιά του Ραντανπλάν" και "Η Κούρσα του Μισισιπή".
Τα είχε για πολλά χρόνια ανέκδοτα και αποφάσισε τελικά να τα εκδόσει πέρυσι (πάλι καλά, ευτυχώς που υπάρχει και ο παράγοντας "κέρδος" στη μέση) βάζοντας όμως μια εισαγωγή και εξηγώντας ότι κάποια στοιχεία στις ιστορίες δεν θεωρούνται αποδεκτά σήμερα, είναι προσβλητικά, ότι τα άλμπουμ γράφτηκαν σε άλλες εποχές και άλλα τέτοια... ωραία.
Για μένα δεν χρειαζόταν τέτοια εισαγωγή.

Αλλά είπαμε. Άγγλοι είναι αυτοί. Έχουν κόμπλεξ σ΄αυτά τα ζητήματα.
 

1885754558_LuckyLuke79-SteamingUptheMississippi-003.thumb.jpg.0fcd9ae2f2cd1941d61110c3d72cc60a.jpg

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Εξαιρετικός αυτός ο πρόλογος. Το αγγλικό κόμικ θα το διαβάσουν και μικρά έγχρωμα παιδιά καθώς και λευκά που έχουν συμμαθητές έγχρωμους, οπότε σίγουρα χρειάζεται και είναι πολύ καλύτερο από το να παραποιούσαν τις εικόνες του κόμικ, :up:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  36975
  • Group:  Members
  • Topic Count:  40
  • Content Count:  2201
  • Reputation:   14114
  • Achievement Points:  2558
  • Days Won:  48
  • With Us For:  1184 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  15

Συγγνώμη που θα βγω από το θέμα, όμως αυτό ισοδυναμεί με λογοκρισία! Δηλαδή, θα πρέπει ο εκάστοτε εκδότης, να περιλάβει ολόκληρο εισαγωγικό σημείωμα, για να μην προσβληθεί κάποιος, και πόσο μάλλον σε ιστορίες του Γκοσινύ, ο οποίος μάλιστα ήταν ρωσοπολωνός  στην καταγωγή, γεννήθηκε στη Γαλλία και πέρασε τα παιδικά κι εφηβικά του χρόνια στην Αμερική(ποιος άνθρωπος με τέτοια βιώματα, θα ήταν ρατσιστής)! Μα επιτέλους αυτό καταντάει εξοργιστικό!Κι  άντε να δεχτώ ότι τα πρώτα τεντεν του Ερζέ είναι ρατσιστικά. Στα Λούκυ Λουκ(κατά την άποψή μου, δεν υπάρχει κόμικ που να καυτηριάζει πιο εύστοχα της διακρίσεις από τα Λούκυ Λουκ του Γκοσυνί) , πού είδανε τον ρατσισμό;

Επεξεργασία από Θοδωρής Καραπάνος
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Για σκέψου ότι είσαι οχτάχρονο απόγονος μαύρων από τις πρώην βρετανικές αποικίες της αφρικής και διαβάζεις ένα περιοδικό που δείχνει τους μαύρους σαν πίθηκους ή τεμπέληδες, άχρηστους κλπ. Θα σου άρεσε; Θα ήθελες να το διαβάζουν οι συμμαθητές σου και μετά να σε κοιτάνε και να σου κάνουν πλάκα;

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  36975
  • Group:  Members
  • Topic Count:  40
  • Content Count:  2201
  • Reputation:   14114
  • Achievement Points:  2558
  • Days Won:  48
  • With Us For:  1184 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  15

2 λεπτά πριν, constantinople είπε:

Για σκέψου ότι είσαι οχτάχρονο απόγονος μαύρων από τις πρώην βρετανικές αποικίες της αφρικής και διαβάζεις ένα περιοδικό που δείχνει τους μαύρους σαν πίθηκους ή τεμπέληδες, άχρηστους κλπ. Θα σου άρεσε; Θα ήθελες να το διαβάζουν οι συμμαθητές σου και μετά να σε κοιτάνε και να σου κάνουν πλάκα;

Όχι βέβαια δεν θα μού άρεσε καθόλου , αλλά τα Λούκυ Λουκ και τα Ιζνογκούντ δεν στοχεύουν σε αυτό. Τα πρώτα τεντεν, τα έφερα ως παράδειγμα, γιατί όταν δημοσιεύτηκαν πρώτη φορά η δουλειά τους ήταν αυτή, να δείξουν πόσο βάρβαροι κι απολίτιστοι είναι οι Κονγκολέζοι, κι ότι μόνο με τους Βέλγους μπορούν να καταφέρουν πράγματα. Αντίθετα, ο Λούκυ Λουκ κι ο Ιζνογκούντ(που επιπλέον οι συγκεκριμένες ιστορίες είναι γραμμένες και 30- 35 χρόνια αργότερα), είχαν σκοπό να ψυχαγωγήσουν τον αναγνώστη. Τώρα, εάν η κοινωνία έχει φτάσει στον βαθμό να  διαβάζει ένα παιδί ένα κόμικ(άρα μία μυθοπλασία) που διαδραματίζεται πριν διακόσια περίπου χρόνια κι έχει μέσα μαύρους οι οποίοι παρουσιάζονται τεμπέληδες, κι έπειτα πηγαίνει και κοροϊδεύει έναν συμμαθητή του επειδή είναι μαύρος, προφανώς δεν φταίει ο Γκοσυνί, αλλά -δυστυχώς- η κοινωνία.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  32406
  • Group:  Members
  • Topic Count:  57
  • Content Count:  2172
  • Reputation:   21461
  • Achievement Points:  2211
  • Days Won:  57
  • With Us For:  2323 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  43

4 λεπτά πριν, Θοδωρής Καραπάνος είπε:

αλλά -δυστυχώς- η κοινωνία.

Θα προσθέσω εγώ και την οικογένεια.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2850 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Συμφωνώ τέρμα με Θοδωρή και στα δυο του σχόλια.
Για μένα η προσβολή του πράγματος είναι να θεωρούνται προσβλητικά τα συγκεκριμένα κόμικς. Προσβολή προς τον Γκοσινί και την παρακαταθήκη του.
Και ειδικά όποιος έχει διαβάσει την Κληρονομιά του Ραντανπλάν θα διαπιστώσει ότι ο συγγραφέας όχι απλά δεν υποτιμά τους Κινέζους, αλλά τους παρουσιάζει ως εργατικούς, τίμιους και μ΄ένα σωρό άλλες αρετές.

Κι επειδή είναι καταπιεσμένοι απ΄τους αμερικάνους, ο Λούκυ Λουκ ως γνωστός υπερασπιστής του δικαίου, παίρνει το μέρος τους. Πόσο πιο πολιτικά ορθό να γίνει το κόμικ; Ακόμα και με σημερινούς όρους.
Δηλαδή τι. Επειδή ο Μορίς τους σχεδίασε κίτρινους και με σχιστά μάτια κατευθείαν βαφτίσαμε το κόμικ ρατσιστικό;
Αυτά είναι λαμακίες κάποιων ψευτοαριστεροπροοοδευτικών και της σύγχρονης πολιτικής ορθότητας η οποία έχει ξεφύγει από κάθε έννοια λογικής.

 

Επεξεργασία από Laz33
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Δεν μιλάω για τους σημερινούς "υπερευαίσθητους" που ψάχνουν να βρουν ευκαιρία για να κάνουν θέμα. Όμως γιατί να δοθεί και σ'αυτούς λόγος να κατακρίνουν το έντυπο;

 

Το μικρό παιδάκι που μπορεί να διαβάσει αυτό το κόμικ αν έχει σωστή παιδεία (ή ίσως καλό χαρακτήρα, γιατί τα μικρά παιδιά σε θέματα κοροϊδίας μπορεί να γίνουν πολύ σκληρά) μπορεί να μην κοροϊδέψει, αλλά παίρνει και υποσυνείδητα μηνύματα όταν βλέπει τέτοιες εικόνες που δεν ξέρει κανείς μελλοντικά πως θα εκδηλωθούν.

 

Καλό λοιπόν είναι να υπάρχει μια εξήγηση για να καταλαβαίνει ο οποιοσδήποτε ότι δεν είναι σωστή αυτή η απεικόνιση. 

 

Και σίγουρα είναι προτιμότερο από το να παραποιηθεί το κόμικ. Τουλάχιστον σ'αυτό πιστεύω ότι θα συμφωνήσετε...

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2850 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

2 λεπτά πριν, constantinople είπε:

Και σίγουρα είναι προτιμότερο από το να παραποιηθεί το κόμικ. Τουλάχιστον σ'αυτό πιστεύω ότι θα συμφωνήσετε...

 

Προφανώς. Απ΄το να παραποιηθεί το κόμικ εννοείται προτιμώ ένα εισαγωγικό σημείωμα.
Αλλά σε έργα που είναι πράγματι ρατσιστικά/προσβλητικά. Όχι στον Γκοσινί όμως. Έλεος.

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  36975
  • Group:  Members
  • Topic Count:  40
  • Content Count:  2201
  • Reputation:   14114
  • Achievement Points:  2558
  • Days Won:  48
  • With Us For:  1184 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  15

5 λεπτά πριν, constantinople είπε:

Δεν μιλάω για τους σημερινούς "υπερευαίσθητους" που ψάχνουν να βρουν ευκαιρία για να κάνουν θέμα. Όμως γιατί να δοθεί και σ'αυτούς λόγος να κατακρίνουν το έντυπο;

 

Το μικρό παιδάκι που μπορεί να διαβάσει αυτό το κόμικ αν έχει σωστή παιδεία (ή ίσως καλό χαρακτήρα, γιατί τα μικρά παιδιά σε θέματα κοροϊδίας μπορεί να γίνουν πολύ σκληρά) μπορεί να μην κοροϊδέψει, αλλά παίρνει και υποσυνείδητα μηνύματα όταν βλέπει τέτοιες εικόνες που δεν ξέρει κανείς μελλοντικά πως θα εκδηλωθούν.

 

Καλό λοιπόν είναι να υπάρχει μια εξήγηση για να καταλαβαίνει ο οποιοσδήποτε ότι δεν είναι σωστή αυτή η απεικόνιση. 

 

Και σίγουρα είναι προτιμότερο από το να παραποιηθεί το κόμικ. Τουλάχιστον σ'αυτό πιστεύω ότι θα συμφωνήσετε...

Η αλήθεια να λέγεται, όντως τα μικρά παιδιά συνήθως γίνονται πολύ σκληρά όταν είναι να κοροϊδέψουν κάποιον. Κι όντως χίλιες φορές ένα μονοσέλιδο εισαγωγικό σημείωμα απ' το να γίνει παραποίηση των μηνυμάτων που θέλει να περάσει το κόμικ. Απλά εξακολουθώ να πιστεύω, πως είναι κατά κύριο λόγο ζήτημα της κοινωνίας το γεγονός ότι το μήνυμα ενός Λούκυ Λουκ μπορεί εύκολα να παραποιηθεί, κι όχι του άλμπουμ ή του Γκοσυνί.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

6 min ago , Laz33 said:

Προφανώς. Απ΄το να παραποιηθεί το κόμικ εννοείται προτιμώ ένα εισαγωγικό σημείωμα.
Αλλά σε έργα που είναι πράγματι ρατσιστικά/προσβλητικά. Όχι στον Γκοσινί όμως. Έλεος.

 

Υπάρχουν άτομα που θα διαβάσουν το κόμικ που δεν ξέρουν τι είναι ο Γκοσινί ή είναι η πρώτη τους επαφή μαζί του.

 

Τι θα σκεφτούν όταν δουν αυτό;                     1220686377_27-02-GR-P-Copy.thumb.jpg.357a9b91f0b248926f007fe614c4a687.jpg

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2850 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

9 λεπτά πριν, constantinople είπε:

 

Υπάρχουν άτομα που θα διαβάσουν το κόμικ που δεν ξέρουν τι είναι ο Γκοσινί ή είναι η πρώτη τους επαφή μαζί του.

 

Τι θα σκεφτούν όταν δουν αυτό;                     1220686377_27-02-GR-P-Copy.thumb.jpg.357a9b91f0b248926f007fe614c4a687.jpg

 

Αυτοί προφανώς είναι ιθαγενείς.
Ακόμα και τώρα υπάρχουν τέτοιες φυλές σε απομακρυσμένα σημεία του πλανήτη, που άνετα τις λες πρωτόγονες.

Και φυσικά μην ξεχνάμε και την υπερβολή του θέματος.
Χιουμοριστικό κόμικ διαβάζουμε.
Το είπε πολύ σωστά ο Θοδωρής πάνω.
Κανένα σημείωμα δεν χρειάζεται. Το να φέρονται σωστά τα παιδιά στους συμμαθητές τους θα το μάθουν απ΄την οικογένεια και όχι από ένα κόμικ ή μια ταινία.

 

Επεξεργασία από Laz33
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

11 min ago , constantinople said:

Τι θα σκεφτούν όταν δουν αυτό;                     1220686377_27-02-GR-P-Copy.thumb.jpg.357a9b91f0b248926f007fe614c4a687.jpg

 

Εγώ πάντως θα σκεφτόμουν ότι σε λίγο κάποιος θα βογκάει! :)

 

4 min ago , Laz33 said:

 

Αυτοί προφανώς είναι ιθαγενείς.
Ακόμα και τώρα υπάρχουν τέτοιες φυλές σε απομακρυσμένα σημεία του πλανήτη, που άνετα τις λες πρωτόγονες.

 

Έχουν και την όψη πιθήκου αυτοί οι ιθαγενείς στα απομακρυσμένα νησιά, γιατί τελευταία φορά που είδα φωτογραφίες μου φάνηκαν ότι είχαν όψη ανθρώπου.

 

Τέλος πάντων, ας μην το ταλαιπωρούμε άλλο το θέμα, συμφωνούμε ότι διαφωνούμε!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2850 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

1 λεπτό πριν, constantinople είπε:

Έχουν και την όψη πιθήκου αυτοί οι ιθαγενείς στα απομακρυσμένα νησιά, γιατί τελευταία φορά που είδα φωτογραφίες μου φάνηκαν ότι είχαν όψη ανθρώπου.

 

 

Εσύ μιλάς σχεδιαστικά τώρα. Σ΄αυτό ο Ταμπαρί είναι υπεύθυνος.
Αλλά ακόμα κι έτσι, σου είπα ότι υπάρχει πάντα και η υπερβολή μέσα σ΄ένα χιουμοριστικό/σατιρικό κόμικ.
Εγώ πάντως στάθηκα κυρίως στα Λούκυ Λουκ. Εκεί πραγματικά δεν βρίσκω λόγο να μπει τέτοιο σημείωμα (και ειδικά στην Κληρονομιά).

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Αν μπορεί να εκληφθεί ότι η απεικόνιση των κινέζων σήμερα φαίνεται κοροϊδευτική, τότε καλώς μπαίνει η σημείωση.

 

Και για τους μικρούς που δεν μπορούν να καταλάβουν, και για τους μεγάλους που ψάχνουν να βρουν λόγο να δείξουν με το δάχτυλο το δήθεν κατακριτέο.

 

Και υπάρχουν και άνθρωποι που μπορεί, εάν αυτή είναι η πρώτη τους επαφή με αυτό το κόμικ, όταν δουν αυτές τις εικόνες να το κλείσουν και να μην το διαβάσουν καν, έχοντας βγάλει λάθος συμπεράσματα. Διαβάζοντας την εισαγωγή όμως θα καταλάβουν ότι αυτό που διαβάζουν δεν κυκλοφόρησε σήμερα.

 

Εσένα τι σε πειράζει να υπάρχει η σημείωση; Σε υποχρεώνει κανένας να τη διαβάσεις εάν δεν θέλεις;

 

Επεξεργασία από constantinople
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

=== 1968 ===

 

ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ #30

 

Η 30η περιπέτεια «Το Φυλακτό του Τατάρου» (8 σελίδων) δημοσιεύθηκε στη Γαλλία τον Φεβρουάριο του 1968 στο RECORD Νο.74 και αναδημοσιεύθηκε στο Άλμπουμ #5 «Αστράκια για τον Ιζνογκούντ». 

 

30-01-FR.thumb.jpg.432970ef4c87f51f04abd54532b625cb.jpg
2η Γαλλική έκδοση (άλμπουμ Dargaud #5 - 10/1969)

 

30-01-GB.thumb.jpg.60f4a5da45c4c0e228a33cf22654905f.jpg
2η Βρετανική έκδοση (άλμπουμ Cinebook #8 – 08/2011)
(η 1η Βρετανική έκδοση ήταν στο άλμπουμ #7 της Egmont το 1980)

 

30-01-GR-S.thumb.jpg.4cbc8389cc909ff1a71dde6080028079.jpg
1η Ελληνική έκδοση (περιοδικό Αστερίξ Σπανού #37 – 07/1969)

 

30-01-GR-P.thumb.jpg.7f7602b6bcf88280e96dcf19dd7ab3a4.jpg
2η Ελληνική έκδοση (άλμπουμ Ψαρόπουλου #8 – 04/1980 – σελ.21)

 

30-01-GR-M.thumb.jpg.f8709be6ca8ef9ef3c6686542bcae845.jpg
3η Ελληνική έκδοση (άλμπουμ Μαμούθ #4 – 11/1990 – σελ.19)

 

Το επώνυμο φυλακτό ζωντανεύει τα όνειρα και δίνει την ευκαιρία στους δημιουργούς να κινούνται αστραπιαία μεταξύ πραγματικότητας και φαντασίας. Μέσα στα όνειρά του ο Ιζνογκούντ να συναντηθεί για πρώτη φορά με χαρακτήρες από προηγούμενες ιστορίες, όπως ο Γκλουκ…

 

30-02-FR.thumb.jpg.176b664e44af1fb854b8cf083afa95fd.jpg 30-02-GB.thumb.jpg.bff7ff4c8bdf71d585ff3fc9a39a0dd1.jpg
Γαλλία                                                                  Βρετανία
30-02-GR-S.thumb.jpg.1bc1139331acb45a18b3fbc053e7938c.jpg
Σπανός
30-02-GR-P.thumb.jpg.a3e4505433453d353de28db0e4446b9d.jpg 30-02-GR-M.thumb.jpg.55754133b710b5250f25851cd9eecd0b.jpg
Ψαρόπουλος                                                            Μαμούθ

 

…και ο Σουλτάνος Πουλμανκάρ:

 

30-03-FR-.thumb.jpg.8973ea7fa0de5bd2d2f81907bd2624eb.jpg 30-03-GB.thumb.jpg.0fd6e4debc4a76fef224a68ac125073f.jpg
Γαλλία                                            Βρετανία
30-03-GR-S.thumb.jpg.09514488074fcd29c38ddc207ae9ad4e.jpg 30-03-GR-P.thumb.jpg.a0c768c5e5bfda2a340c4d5ecf7b8d14.jpg 30-03-GR-M.thumb.jpg.f3aa37a527be752b4451866a732d48ef.jpg
Σπανός                                                           Ψαρόπουλος                                                     Μαμούθ

 

Στο τέλος φυσικά τα πράγματα δεν εξελίχθηκαν όπως τα ονειρεύτηκε ο Ιζνογκούντ, αλλά επιστροφή δεν είδαμε...
 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2850 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

2 ώρες πριν, constantinople είπε:

Εσένα τι σε πειράζει να υπάρχει η σημείωση; Σε υποχρεώνει κανένας να τη διαβάσεις εάν δεν θέλεις;

 

Άμεσα δεν με πειράζει επειδή δεν είμαι Άγγλος και δεν παίρνω αγγλικά Λούκυ Λουκ.
Γενικά όμως σαν ιδέα σαφώς και με πειράζει να υπάρχει σημείωση που λέει ότι το κόμικ περιέχει ρατσιστικές/προσβλητικές σκηνές.
Με πειράζει και ως φαν του Γκοσινί και ως φαν του Λούκυ Λουκ και ως φαν των κόμικς γενικότερα.

Δηλαδή στο "Αστερίξ στους Ολυμπιακούς Αγώνες" οι Έλληνες δεν παρουσιάζομαστε με μεγάλες μύτες; :thinking:
Έχει υπάρξει κάποιος γνωστός σου που να διάβασε το άλμπουμ και να θίχτηκε;
Όχι μόνο στο εμφανισιακό, αλλά και στα κλισέ και στερεότυπα που χρησιμοποίησε ο Γκοσινί για εμάς.
Και το έχει κάνει για πολλούς λαούς. Μέχρι και τους ίδιους τους Γαλάτες πρωταγωνιστές, τους παρουσιάζει χοντρομύτηδες, μεθύστακες, καυγατζήδες, λαίμαργους κτλ.
Μην πω για τους Κορσικανούς.
Αν τα παίρναμε τόσο στα σοβαρά τα πράματα, τα Αστερίξ δεν θα έπρεπε καν να κυκλοφορούν στην Κορσική, όχι απλά να είχαν σημείωση.
Και ο Γκοσινί θα έπρεπε να είχε φάει 100 μηνύσεις απ΄την Κορσικανική κυβέρνηση.
Το ξαναλέω. Οι υπερευαίσθητοι πάντα θα βρίσκουν κάτι να τους φταίει και να τους προσβάλει.
Αυτοί καλύτερα να μην ασχολούνται με κόμικς και να πάνε να δουν κανένα ψυχολόγο...

 

Επεξεργασία από Laz33
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  25318
  • Group:  Members
  • Topic Count:  6
  • Content Count:  1381
  • Reputation:   10055
  • Achievement Points:  1410
  • Days Won:  1
  • With Us For:  4316 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  46

Η Κορσική απο το 1750κατι ανήκει στη Γαλλία...

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

6 min ago , Laz33 said:

Δηλαδή στο "Αστερίξ στους Ολυμπιακούς Αγώνες" οι Έλληνες δεν παρουσιάζομαστε με μεγάλες μύτες; :thinking:
Έχει υπάρξει κάποιος γνωστός σου που να διάβασε το άλμπουμ και να θίχτηκε;

 

Δεν έχω κάποιο γνωστό με μεγάλη μύτη! :)

 

7 min ago , Laz33 said:

 

Άμεσα δεν με πειράζει επειδή δεν είμαι Άγγλος και δεν παίρνω αγγλικά Λούκυ Λουκ.
Γενικά όμως σαν ιδέα σαφώς και με πειράζει να υπάρχει σημείωση που λέει ότι το κόμικ περιέχει ρατσιστικές/προσβλητικές σκηνές.
Με προσβάλει και ως φαν του Γκοσινί και ως φαν του Λούκυ Λουκ και ως φαν των κόμικς γενικότερα.

 

 

Μην είσαι τόσο ευερέθιστος! :)

 

Υπάρχει μια διαφορά σ'αυτά που λες, ότι ο κόσμος υπέφερε πολύ καιρό από το ρατσισμό εναντίον συγκεκριμένων ομάδων ανθρώπων, κάτι που στις μέρες μας προσπαθούν να ξεριζώσουν, κάποιες φορές και με υπερβολικούς τρόπους. Όμως, ναι, όταν εικονίζουν τους μαύρους σαν πίθηκους ή τους κινέζους κίτρινους με δόντια λαγού, αυτό χτυπάει κάποιες ευαίσθητες χορδές και πρέπει να εξηγηθεί, ιδίως όταν το τεύχος μπορεί να το διαβάσουν και παιδιά του δημοτικού.

 

Οι λευκοί δεν είχαμε ιδιαίτερο πρόβλημα ρατσισμού εναντίον μας, οπότε οι χοντρές μύτες και άλλα χαρακτηριστικά όταν αφορούν λευκούς εμπίπτουν ξεκάθαρα στη σφαίρα της σάτιρας και δεν υπάρχει ανάλογη ευαισθησία παγκοσμίως. Γιατί εδώ μιλάμε για παγκόσμιες τάσεις, δεν ξύπνησαν ξαφνικά οι εκδότες της cinebook και είπαν "δεν θέλω σχιστομάτηδες κινέζους στα κόμικ μου". Ακολουθούν κι αυτοί αυτό που είναι παγκοσμίως παραδεκτό ως πολιτικά ορθό.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2850 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

16 λεπτά πριν, constantinople είπε:

Μην είσαι τόσο ευερέθιστος! :)

Είμαι ευερέθιστος με τους υπερευαίσθητους :)

 

 

 

16 λεπτά πριν, constantinople είπε:

 

Δεν έχω κάποιο γνωστό με μεγάλη μύτη!

 

Δεν με΄χεις δει μάλλον, γι΄αυτό το λες :lol:


Αντικειμενικά οι Έλληνες έχουμε μεγάλες μύτες πάντως.
Όχι ασυνήθιστα μεγάλες, αλλά μεγάλες.
Τις προάλλες μάλιστα έβλεπα μια εκπομπή με θέμα το διάφραγμα κι ένας χειρουργός ΩΡΛ είπε το ίδιο πράγμα.
Και μάλιστα σχολίασε γελώντας ότι έρχονται ασθενείς και του ζητάνε να τους φτιάξει γαλλική μύτη. Και είπε άντε τώρα την ελληνική μύτη να την κάνεις γαλλική :lol:

 

Τέλος πάντων. Ας το ελαφρύνουμε το θέμα γιατί ξεφύγαμε :)

 

Επεξεργασία από Laz33
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5172
  • Reputation:   55390
  • Achievement Points:  5343
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ #31

 

Η 31η περιπέτεια «Το Μαγικό Κουκλάκι» (8 σελίδων) δημοσιεύθηκε στη Γαλλία τον Μάιο του 1968 (στο RECORD #77 και συγχρόνως στο PILOTE #446) και αναδημοσιεύθηκε στο Άλμπουμ #4 «Ιζνογκούντ ο Απαίσιος». 

 

Είχε φτάσει πλέον η ώρα ο ταπεινός Ιζνογκούντ να φιλοξενηθεί στο έγκριτο περιοδικό PILOTE, γνωστότερο και ως περιοδικό των Αστερίξ και Οβελίξ, το οποίο στα επόμενα τεύχη θα αναδημοσιεύσει και πολλές από τις προηγούμενες περιπέτειες του κακιασμένου Βεζίρη. Μια καλή στιγμή για τον απαίσιο Ιζνογκούντ… και ο Μάης του 1968 είχε μόλις αρχίσει…

 

31-01-FR.thumb.jpg.b527f42fd8c64fffcc3a248063b6ad8b.jpg
2η Γαλλική έκδοση (άλμπουμ Dargaud #4 - 04/1969)

 

31-01-GB.thumb.jpg.feece8f73eeb8d230dbe5084ff7ff9ea.jpg
2η Βρετανική έκδοση (άλμπουμ Cinebook #7 – 03/2011)
(η 1η Βρετανική έκδοση ήταν στο άλμπουμ #2 των Egmont/Methuen το 1977)

 

31-01-GR-S.thumb.jpg.234740c7987d8630aeab4614fa136c24.jpg
1η Ελληνική έκδοση (περιοδικό Αστερίξ Σπανού #17 – 02/1969)

 

31-01-GR-P.thumb.jpg.d71a9759de51557d01b764efa15c0dc7.jpg
2η Ελληνική έκδοση (άλμπουμ Ψαρόπουλου #9 – 06/1980 – σελ.29)

 

31-01-GR-M.thumb.jpg.0b98584510249a01ad8605ff7e45c7e0.jpg
3η Ελληνική έκδοση (άλμπουμ Μαμούθ #5 – 01/1991 – σελ.27)

 

Όντως, παραείναι… περιγραφικός ο τίτλος των εκδόσεων Σπανού. :) Επίσης οι Βρετανοί εκδότες μαύρισαν τα στόματα των έγχρωμων χαρακτήρων για να συγχύσουν τον Laz. (Τουλάχιστον έκαναν την παραχώρηση να αφήσουν άβαφες τις παλάμες…)  

 

31-02-FR.thumb.jpg.6544dd40ec6b506819de0737c9f8a8b4.jpg 31-02-GB.thumb.jpg.d60e143ed3c92f3dda88033742e15a4b.jpg
Γαλλία                                                                               Βρετανία
 31-02-GR-S.thumb.jpg.201affe3d5ed0f62e90422ada974f987.jpg
Σπανός
31-02-GR-P.thumb.jpg.1b183a9af80b3396f3e9c4eaed432faf.jpg 31-02-GR-M.thumb.jpg.f4a225991751d853b9f9e39ef83e7652.jpg
Ψαρόπουλος                                                                 Μαμούθ

 

Όμως τα σκήπτρα στην επιλογή χρωμάτων τα έχουν αυτή τη φορά οι εκδόσεις Σπανού! Είναι προφανές ότι η ιστορία ήρθε ασπρόμαυρη και αποφάσισαν να την χρωματίσουν οι ίδιοι. Αλλά μάλλον έδωσαν τη δουλειά σε κάποιο συνεργάτη με αχρωματοψία! Δεν εξηγείται αλλιώς! Τι άσχετα χρώματα είναι αυτά; Επίσης φαίνεται ότι ο αχρωμάτοψ συνεργάτης δεν είχε δει ποτέ του ιστορία με τον Ιζνογκούντ. Δε μπορεί να είχε δει! Γιατί αν είχε απλά δει (όχι διαβάσει), θα ήξερε τουλάχιστον ότι το πανωφόρι του Ιζνογκούντ είναι κόκκινο! 

 

Βέβαια έχω δει και video στο youtube όπου βάζουν χρώματα στα πόδια σκυλιών ή γατιών και τα αφήνουν στον καμβά να ζωγραφίσουν, οπότε αφού δεν ξέρω ποια διαδικασία ακολουθήθηκε ίσως βιάστηκα να βγάλω συμπεράσματα! :)

 

Τέλος πάντων! Στο τέλος της ιστορίας ο Ιζνογκούντ δεν βλάπτεται ανεπανόρθωτα, οπότε για την επιστροφή του δεν χρειάζεται κάτι ιδιαίτερο, είναι απλά θέμα χρόνου…
 

Επεξεργασία από constantinople
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Επισκέπτης
Απάντηση σε αυτό το θέμα ...

×   Έχετε επικολλήσει περιεχόμενο με μορφοποίηση.   Κατάργηση μορφοποίησης

  Επιτρέπονται μόνο 75 emoticons maximum.

×   Ο σύνδεσμός σας έχει ενσωματωθεί αυτόματα.   Εμφάνιση ως σύνδεσμος

×   Το προηγούμενο περιεχόμενό σας έχει αποκατασταθεί.   Διαγραφή εκδότη

×   Δεν μπορείτε να επικολλήσετε εικόνες απευθείας. Ανεβάστε ή εισάγετε εικόνες από URL

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.