Lord Makro Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Member ID: 2066 Group: Honored Topic Count: 79 Content Count: 4671 Reputation: 26347 Achievement Points: 4705 Days Won: 4 With Us For: 6180 Days Status: Offline Last Seen: 9 ώρες πριν Age: 48 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Ατλαντίδα; Και η αρχιτεκτονική θυμίζει Μινωϊκό πολιτισμό (Κνωσσός) 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
germanicus Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Member ID: 277 Group: Root Admin Topic Count: 1671 Content Count: 28465 Reputation: 190010 Achievement Points: 27559 Days Won: 758 With Us For: 6342 Days Status: Offline Last Seen: Τετάρτη στις 02:53 PM Age: 51 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Χουμ, το κτισμα μαλλον ειναι το Κολοσσαιο, αλλα ο αρχιληστης με το "cunning plan" και το παμπονηρο γελιο, γιατι μου θυμιζει τον κορυφαιο Blackadder που ειχε υποδυθει ο Rowan Atkinson? (α) όλες οι αρένες δεν είναι έτσι? χμ? (β) Του πότε είναι η μετάφραση? Γιατί o Blackadder είναι του 83+ Καίτοι και εμένα μου θυμίζει απίστευτα Μινωϊκό πολιτισμό, δεν είμαι 100% σίγουρος ότι το μοτίβο των κεράτων ταύρου στις οροφές είναι αποκλειστικά Μινωϊκό... Νομίζω πως το έχω δει και σε reconstructions τόσο Τροίας όσο και Βαβυλώνας, αλλά δεν μπορώ να βρω στο ίντερνετ κάτι παρεμφερές... 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ngramm Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Member ID: 1076 Group: Technician Topic Count: 171 Content Count: 2472 Reputation: 9467 Achievement Points: 2442 Days Won: 4 With Us For: 6271 Days Status: Offline Last Seen: Μαρτίου 9 Age: 54 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Δεν είπατε την σαφή αναφορά στην ταινία "Fantasia" του Disney, και συγκεκριμένα στην σκηνή με τα αλογάκια και το μαύρο αλογάκι που δεν μπορεί να πετάξει καλά και διακρίνεται και στην δεύτερη εικόνα του Yoshi. Θα πρόσθετα και τον μύθο του Φρίξου και της Έλλης, αφού στον ταύρο που οδηγεί φαίνονται δύο παιδάκια. 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 23, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 23, 2007 Ωραίοι οι Lord Makro και ngramm, αλλά πριν βάλω νέα εικόνα να πω ότι λείπει ακόμα και μία καρικατούρα πραγματικού προσώπου που κυκλοφορεί μέσα στα καρέ (έχει και μουστάκι) Νίκο για το κολοσσαίο μπορεί να τεθεί υπό αμφισβήτηση αλλά νομίζω ότι το εμφανές και το προφανές, συνήθως είναι και η αλήθεια. Για τον Blackadder ναι είναι του 1983 αλλά το εν λόγω τεύχος πρωτοκυκλοφόρησε 20 χρόνια μετά, για την ιστορία δεν μπορώ να γνωρίζω πότε γράφτηκε, αλλά η αγγλική μετάφραση είναι τουλάχιστον του 2003. Για τα κέρατα, τις ανάποδες κολώνες και τα πολυώροφα κτίσματα στην αρχαιότητα με πλήρες αποχετευτικό και υδρευτικό σύστημα αλλά και φυσικό φωτισμό και αερισμό σε όλα τα επίπεδα, είναι μοναδικά χαρακτηριστικά του Μινωικού πολιτισμού που μέσω του ανεπτυγμένου εμπορίου που είχαν, πολύ πιθανόν να τα μετέφεραν μετέπειτα σε άλλους λαούς - όπως και φυσικά να επηρεάστηκαν από αυτούς - και κυρίως με αυτούς που ζούσαν στις περιοχές του σημερινού Ισραήλ αλλά και την Αίγυπτο όπου όπως αποδεικνύεται από τα αρχαιολογικά ευρήματα υπήρχε μεγάλος εμπορικός δεσμός, ενώ οι λαοί που επικαλείσαι ακολούθησαν πολύ αργότερα. (Προανακτορική περίοδος = περ. 7000?2000 π.Χ. / Ανακτορική περίοδος = περ. 2000?1470 π.Χ.) Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ngramm Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 23, 2007 Member ID: 1076 Group: Technician Topic Count: 171 Content Count: 2472 Reputation: 9467 Achievement Points: 2442 Days Won: 4 With Us For: 6271 Days Status: Offline Last Seen: Μαρτίου 9 Age: 54 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 23, 2007 ΟΚ, ΟΚ...του Γάλλου παρουσιαστή ραδιοφώνου και τηλεόρασης Jean-Paul Rouland, που λέει και το wiki... πιό διάσημο μουστάκι της Γαλλικής TV...Αλλά το Υάπαδος τι να σημαίνει άραγε... 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 Οι φίλοι Lord Makro και ngramm βρήκαν όλες τις απαντήσεις που είχα υπόψη για την προηγούμενη ερώτηση. H καρικατούρα του Υάπαδου βρήκα ότι στα Γαλλικά (που είναι μάλλον η αρχική πηγή) Hyapados σημαίνει αυτός που δεν εμπλέκεται; (όποιος ξέρει Γαλλικά ας μας μεταφράσει επακριβώς το: il n'y pas d'os) Για την συνέχεια, κάτι που μάλλον στην Αγγλική μετάφραση πάλι είναι πιο πετυχημένο αφού στα Ελληνικά είναι εκτός από εξόφθαλμο μάλλον και ολίγον λειψό: Από την ιστορία: Ρόδο και Ξίφος (σελίδα 8) <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Argail Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 Member ID: 1252 Group: Veterans Topic Count: 87 Content Count: 1679 Reputation: 6590 Achievement Points: 1743 Days Won: 14 With Us For: 6260 Days Status: Offline Last Seen: 15 ώρες πριν Age: 43 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 (Επεξεργασία) Είναι η αναφορά στα παντελόνια τζιν, και στην αγγλική έκδοση πιο συγκεκριμένα στα Levis (Levix) παραποιημένα με γαλατικό όνομα (ix) Επεξεργασία Νοεμβρίου 26, 2007 από Argailwall 2 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 Πολύ σωστά φίλε Argailwall... Τώρα να βάλουμε κάποιες καρικατούρες για να τις κλείνουμε σιγά - σιγά; Από την Οδύσσεια του Αστερίξ (σελίδα 34) και από την ιστορία Ρόδο και Ξίφος (Σελίδα 34) <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Argail Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 Member ID: 1252 Group: Veterans Topic Count: 87 Content Count: 1679 Reputation: 6590 Achievement Points: 1743 Days Won: 14 With Us For: 6260 Days Status: Offline Last Seen: 15 ώρες πριν Age: 43 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 Η πρώτη είναι καρικατούρα του Rene Goscinni εις μνήμην του που πέθανε το 1977 2 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ngramm Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 Member ID: 1076 Group: Technician Topic Count: 171 Content Count: 2472 Reputation: 9467 Achievement Points: 2442 Days Won: 4 With Us For: 6271 Days Status: Offline Last Seen: Μαρτίου 9 Age: 54 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 Σωστό! Και το δεύτερο είναι καρικατούρα του Ιταλού κωμικού ηθοποιού Aldo Μaccione, που επίσης μιμείται και χαρακτηριστική στάση του 2 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
genino Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 Member ID: 75 Group: Members Topic Count: 9 Content Count: 102 Reputation: 194 Achievement Points: 102 Days Won: 0 With Us For: 6372 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 2, 2021 Age: 50 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 26, 2007 H καρικατούρα του Υάπαδου βρήκα ότι στα Γαλλικά (που είναι μάλλον η αρχική πηγή) ... Μαλλον ;;; il n'y pas d'os : δεν εχει (κανενα) οστο, δεν εχει μεινει οστο 2 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Εννοώ ότι δεν βρήκα κάτι που να συνδέεται με αρχαία Ελλάδα οπότε να είναι η αρχική πηγή της Γαλλικής πηγής που είναι σαν πηγή η πρώτη και η τελευταία πηγή της πηγής, ώ πηγή, πηγή... και σαν πηγή λοιπόν της αρχικής πηγής μένω ότι είναι η Γαλλική μετάφραση ως πηγή της Ελληνικής και Αγγλικής μετάφρασης και σίγουρα νομίζω ότι ήταν η αρχική πηγή του ονόματος σαν πηγή γενικότερα των πηγών των εκδόσεων του Αστερίξ που χρησιμοποιούν σαν πηγή την πρώτη αρχική Γαλλική έκδοση και έτσι είμαστε σίγουροι σχεδόν ότι είναι η κύρια πηγή για τις πηγές μας... έγινα κατανοητός; Είναι τόσο απλά, νομίζω; Τί λέγαμε; Α,ναι... Πολύ σωστά αγαπητοί μου απάντησαν οι φίλοι Argailwall και ngramm Για να δω τί έχω έτοιμο για την επόμενη ερώτηση; Χμ... αυτό από την Άγγλική μετάφραση (και την Γαλλική φυσικά) δείχνει να είναι καλό. Από: O Αστερίξ και η επιστροφή των γαλατών (σελίδα 36) <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
PAPCY02 Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Member ID: 2992 Group: Members Topic Count: 8 Content Count: 241 Reputation: 425 Achievement Points: 241 Days Won: 0 With Us For: 6098 Days Status: Offline Last Seen: Μαρτίου 14 Age: 41 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Tο metro του παρισιου The RER (Réseau Express Régional, IPA: [ɛʀøɛʀ], "Regional Express Network") is a Rapid transit system serving Paris, France. The RER is a hybrid system, being an integration of modern city-centre subway and pre-existing regional rail. Within the city of Paris, the RER serves as an express network offering multiple connections to the Paris Métro. The essential central part of the RER was completed by a massive civil engineering effort between 1962 and 1977, and features some unusually spacious deep stations. As of 2007 the network comprises five lines: A, B, C, D and E. The RER is still expanding today — Line E was inaugurated in 1999, and seems a likely candidate for future extension. 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ngramm Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Member ID: 1076 Group: Technician Topic Count: 171 Content Count: 2472 Reputation: 9467 Achievement Points: 2442 Days Won: 4 With Us For: 6271 Days Status: Offline Last Seen: Μαρτίου 9 Age: 54 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Σωστά, να συμπληρώσω μόνο ότι όπως λέει και η wiki το RER αναφέρεται γενικότερα σε "ευρύτερα αστικά" σιδηροδρομικά δίκτυα στην Γαλλία και την Γαλλόφωνη Ελβετία (όπως το S-bahn στην Γερμανία). 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Μπράβο φίλε PAPCY02 OK, στο επόμενο γνωρίζω με σιγουριά τα δύο πρώτα που θα βάλω, όμως για τα επόμενα θα ήθελα την βοήθεια των εδώ ειδικών γιατί δεν τα θυμάμαι... Σχεδιαστικά στυλ "δανεισμένα" από άλλες εκδόσεις: 1. 2. και τα υπόλοιπα που βασίζομαι επάνω σας: 3. 4. 5. Από: O Αστερίξ και η επιστροφή των γαλατών (σελίδες 31 έως 33) <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
PAPCY02 Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Member ID: 2992 Group: Members Topic Count: 8 Content Count: 241 Reputation: 425 Achievement Points: 241 Days Won: 0 With Us For: 6098 Days Status: Offline Last Seen: Μαρτίου 14 Age: 41 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 το 1 ειναι απο snoopy????? 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Τί σε κάνει να το πιστεύεις αυτό; Μήπως το 5ο καρεδάκι; Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
DJO Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 Member ID: 556 Group: Veterans Topic Count: 1537 Content Count: 22474 Reputation: 120955 Achievement Points: 22479 Days Won: 791 With Us For: 6318 Days Status: Offline Last Seen: Δεκεμβρίου 31, 2020 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 28, 2007 (Επεξεργασία) Χμ...το 2ο μου θυμιζει Φλας Γκορντον, αλλα δεν ειμαι σιγουρος, ομως το 5ο δεν ειναι Yellow Submarine? Επεξεργασία Νοεμβρίου 28, 2007 από DJO 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ngramm Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 29, 2007 Member ID: 1076 Group: Technician Topic Count: 171 Content Count: 2472 Reputation: 9467 Achievement Points: 2442 Days Won: 4 With Us For: 6271 Days Status: Offline Last Seen: Μαρτίου 9 Age: 54 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 29, 2007 Για τα 1 και 3 περισσότερες διευκρινίσεις παρέχονται στα καρεδάκια που δεν έβαλες και εξηγουν "τι θέλουν οι αναγνώστες σε αυτές τις περιπτώσεις" (πιο απλό σκίτσο και τον Αστερίξ στην Αμερική στο 1-γλώσσα και σκίτσο "όχι παιδικό" και μοντέρνα γκάτζετς στο 3 ) και φυσικά σωστές οι αναφορές στον Snoopy και τον Flash. Το 3 μάλλον ίσως έχει κάποιες αναφορές ακόμα που δεν έχουμε αναλύσει... Στο 4, ιδίως λόγω του ονόματος του "Εκδότη": Blether=Αερολογίες, τείνω να πιστέψω αυτά τα 2 posts που διάβασα σε αυτό ένα thread από ένα μάλλον "χαζό-forum": Το κείμενο και η υποτιθέμενη προέλευση του-δεν ξέρω αν είναι αλήθεια, αλλά φαίνεται αληθοφανές... Διαφωνίες για το "Meditationes de prima philosophia" του Ντεκάρτ υπήρχαν, όπως και απαντήσεις του Ντεκάρτ σε αυτές, αλλά υποθέτω ότι οι παραπάνω αερολογίες δεν έχουν σχέση με αυτές.... Στο 5 προφανώς γίνεται αναφορά στα κινήματα του "Flower Power" και της ψυχεδέλειας... 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 3, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 3, 2007 Xα σας έλειψα; Μπα... θα είχατε βάλει τις φωνές υποθέτω. Πήξιμο άγριο στη δουλειά δεν μου επιτρέπει να ψάξω πολύ και το υλικό που είχα έτοιμο στέρεψε... Για το προηγούμενο πολύ σωστά απάντησαν οι: PAPCY02 / DJO / ngramm Τώρα τί να βάλω για να δω; Τουλάχιστον να κατοσταρίσουμε σιγά - σιγά. Τί το περίεργο βλέπετε σε αυτά τα καρέ και μία έμμεση αναφορά σε κάποιον Ρωμαίο Αυτοκράτορα. Να δώσω και όνομα; Θυμίζει ιστορικά ιταλικά δίκυκλα, το σύμβολο της εταιρείας μοιάζει με το σύμβολο των χαρτιών "μπαστούνια". Από την ιστορία: Ο Αστερίξ και η χύτρα (σελίδα 48) <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
PAPCY02 Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 3, 2007 Member ID: 2992 Group: Members Topic Count: 8 Content Count: 241 Reputation: 425 Achievement Points: 241 Days Won: 0 With Us For: 6098 Days Status: Offline Last Seen: Μαρτίου 14 Age: 41 Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 3, 2007 Πρέπει να κόψεις τής υπερορίες στο υπόγειο :lol: 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
alagt17 Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 3, 2007 Member ID: 673 Group: Members Topic Count: 40 Content Count: 758 Reputation: 1754 Achievement Points: 758 Days Won: 0 With Us For: 6297 Days Status: Offline Last Seen: Δεκεμβρίου 12, 2023 Age: 58 Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 3, 2007 Ο Βεσπασιανός φυσικά. Το επεισόδια με τα χρήματα έχει ως εξής: Ο Βεσπασιανός έκαμνε δουλειές που δεν ταιριάζανε στην αξιοπρέπεια της θέσης του . Έκαμνε π.χ. τον παλαιοπώλη. Πουλούσε παλιά αντικείμενα τέχνης. Και φορολογούσε ακόμα και τα δημόσια ουρητήρια. Και από τότες τους έμεινε το όνομα "βεσπασιαναί". Κι όταν ο γιος του ο Τίτος του έκανε την παρατήρηση πως αυτό το πράμα το θεώρησε πολύ πρόστυχο ο λαός, ο γέρος πατέρας του του άπλωσε στη μύτη μια φούχτα λεφτά : - Βρωμάνε ; τόνε ρώτησε. - Όχι ! - Κι όμως, είναι λεφτά από "κεί" ! (απόσπασαμα από τους "Δικτάτορες" του Βάρναλη) Εδώ 2 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 4, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 4, 2007 Ωραίος ο επαναστάτης μας Alagt17 Δεν άκουσα σχόλιο για το "τί περίεργο" βλέπετε στα παραπάνω καρεδάκια; Ελάτε βρε το γράφει κιόλας... Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
crc Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 4, 2007 Member ID: 466 Group: Members Topic Count: 65 Content Count: 920 Reputation: 7675 Achievement Points: 950 Days Won: 1 With Us For: 6321 Days Status: Offline Last Seen: Τετάρτη στις 06:28 PM Age: 52 Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 4, 2007 Ωραίος ο επαναστάτης μας Alagt17 Δεν άκουσα σχόλιο για το "τί περίεργο" βλέπετε στα παραπάνω καρεδάκια; Ελάτε βρε το γράφει κιόλας... Μήπως ότι για μία και μοναδική φορά οι πειρατές είναι ευχαριστημένοι ? 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 4, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 4, 2007 Μπράβο φίλε crc... ΝΑΙ, αφού έχουν δεχτεί τα χωρίς οίκτο χτυπήματα της μοίρας - Γαλατών, σχεδόν σε κάθε τεύχος του Αστερίξ (από τότε που εμφανίστηκαν για πρώτη φορά) κυρίως στην θάλασσα, αλλά ακόμα και την μία φορά που απηύδησαν από αυτή την κατάσταση και αποφάσισαν να βγουν στην στεριά και να κάνουν ένα καπηλειό για να βγάζουν τίμια τα προς το ζην, παίζει να είναι η μία και μοναδική φορά που βγαίνουν κερδισμένοι και με το πλοίο τους ανέπαφο. Παρατηρήστε ότι είναι η τελευταία σελίδα και τα τρία αυτά καρέ πιάνουν το μεγαλύτερο τμήμα της και παραμένει ένα μικρότερο για το καθιερωμένο γλέντι των Γαλατών στο χωριό, δίνοντας ίσως μεγαλύτερη έμφαση στο γεγονός αυτό. ΝΑΙ, οι πειρατές για μία φορά είναι χαρούμενοι και κερδισμένοι!!! Να βάλουμε καμία καρικατούρα να τις τελειώνουμε σιγά - σιγά; Η πρώτη είναι από: Το Δώρο του Καίσαρα (συνεχείς παρουσία): Και η δεύτερη από το Οι Δάφνες του Καίσαρα (σελίδα 40): <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ngramm Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 4, 2007 Member ID: 1076 Group: Technician Topic Count: 171 Content Count: 2472 Reputation: 9467 Achievement Points: 2442 Days Won: 4 With Us For: 6271 Days Status: Offline Last Seen: Μαρτίου 9 Age: 54 Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 4, 2007 Ο πρώτος είναι ο Γάλλος ηθοποιός Andre Alerme: και ο δεύτερος ο Jean Richard, επίσης Γάλλος ηθοποιός αλλά και προσωπικότητα του τσίρκου : 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 5, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 5, 2007 Πολύ σωστός ο φίλος ngramm Άντε είπαμε να κλείνουμε τις καρικατούρες έτσι; ας βάλω λοιπόν σιγά - σιγά όσες έχω υπόψη μου και μετά βλέπουμε... Από την ιστορία: Το Χρυσό Δρεπάνι (σελίδες 10 και 20) Λοιπόν ειδικά στο πρώτο καρέ, κάτι επιπλέον θα βρείτε εκτός από την καρικατούρα. Μάλιστα αυτό που θα βρείτε σχετίζεται με κόμικ, αθλητισμό, τοποθεσία που όλα τους περιστρέφονται γύρω από τον κύριο με τα μπλέ. 1. 2. Υπόψη δεν τελειώσαμε ακόμα, έχω κι άλλες. <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ngramm Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 5, 2007 Member ID: 1076 Group: Technician Topic Count: 171 Content Count: 2472 Reputation: 9467 Achievement Points: 2442 Days Won: 4 With Us For: 6271 Days Status: Offline Last Seen: Μαρτίου 9 Age: 54 Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 5, 2007 1. Καρικατούρα του Γάλλου συγγραφέα Jean Graton, 1923, πού έγραψε και το κόμικ: "Michel Vaillant", που δημοσιεύτηκε στο ΤενΤεν και περιγράφει την ζωή ενός Γάλλου οδηγού της Formula1. Τέλος η 24-ωρη κούρσα του Suindinum η οποία αναφέρεται είναι το Le Mans... 2. Καρικατούρα του Άγγλου ηθοποιού Charles Laughton. 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 7, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28715 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6417 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 7, 2007 Εύγε φίλε ngramm σωστός σε όλα!!! Ειδικά για τον Jean Graton, νομίζω ότι τα ανάφερες σχεδόν όλα. Όντως αναφέρεται στον γνωστό αγώνα αυτοκινήτων των 24 ωρών, αφού το Suindinum είναι η παλαιά ονομασία του Le Mans. Επίσης, είναι και η πατρίδα αυτού του δημιουργού των ιστοριών του μοναδικού Μισέλ Βαγιάν, μίας φιγούρας που προσωπικά διάβαζα μικρός και μου άρεσε πολύ. Ειδικά αυτά τα στρόγγυλα αυτοκίνητα με τις προεξέχουσες ρόδες ήταν κάτι το μαγευτικό. Ας δούμε όμως τώρα κάτι άλλο. Η άμεση αναφορά νομίζω είναι εμφανής σε αυτό το καρέ με την όμορφη ηθοποιό από την ιστορία: Ο Αστερίξ και η Λατραβιάτα (σελίδα 43). Βεβαίως, έχω την εντύπωση ότι ίσως υπάρχει μεγαλύτερη ακρίβεια σχετικά με αυτό που ψάχνουμε, αλλά όσο και εάν έψαξα το internet δεν κατάφερα να το εντοπίσω, βεβαίως ίσως να κάνω και λάθος μιας και δεν ασχολούμαι τόσο βαθιά με τον συγκεκριμένο θέμα. ...και από την ίδια ιστορία, κάτι που βρήκα από τις Αγγλικές μεταφράσεις αλλά αφενός δεν κατανοώ τον ακριβή λόγο για τον οποίο γίνεται αυτή η αναφορά, αφετέρου δεν αντιστοιχεί με την αρχική Γαλλική και την οποία επισυνάπτω και αυτή για τους Γαλλομαθείς μήπως και βρουν κάποιον ανάλογο συσχετισμό. Το Ελληνικό δεν το έχω μπροστά μου για να δω τί γράφει αυτό. Αγγλικά: Γαλλικά: <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
germanicus Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 7, 2007 Member ID: 277 Group: Root Admin Topic Count: 1671 Content Count: 28465 Reputation: 190010 Achievement Points: 27559 Days Won: 758 With Us For: 6342 Days Status: Offline Last Seen: Τετάρτη στις 02:53 PM Age: 51 Share Δημοσιεύτηκε Δεκεμβρίου 7, 2007 ...και από την ίδια ιστορία, κάτι που βρήκα από τις Αγγλικές μεταφράσεις αλλά αφενός δεν κατανοώ τον ακριβή λόγο για τον οποίο γίνεται αυτή η αναφορά, αφετέρου δεν αντιστοιχεί με την αρχική Γαλλική και την οποία επισυνάπτω και αυτή για τους Γαλλομαθείς μήπως και βρουν κάποιον ανάλογο συσχετισμό. Το Ελληνικό δεν το έχω μπροστά μου για να δω τί γράφει αυτό. μάλλον είναι συνδυασμός 2 πραγμάτων. (α) του ότι οι μεταφραστές δεν θέλαν να γράψουν ευθέως σε κείμενο που απευθύνεται και σε Αμερικάνους "περιμένουν τον ερχομό του Μεσσία" και (β) απ'ότι διαβάζω στη wiki πολλοί (ή έστω αρκετοί) πιστεύουν ότι το Godot ήταν ένα λογοπαίγνιο του Beckett με τη λέξη God (και ας είχε γραφτεί στα γαλλικά). Καιρό δεν είχα να ποστάρω εδώ? άντε και πόσταρα μόνο στη μισή ερώτηση ΥΓ για όποιον/α τυχόν δεν το έπιασε, το λογοπαίγνιο στα αγγλικά είναι πάνω στο θεατρικό του Beckett "Waiting for Godot" 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Προτεινόμενες Καταχωρήσεις
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.