ngramm Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Member ID: 1076 Group: Technician Topic Count: 171 Content Count: 2473 Reputation: 9468 Achievement Points: 2442 Days Won: 4 With Us For: 6291 Days Status: Offline Last Seen: 1 ώρα πριν Age: 54 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 ...και ταυτόχρονα του Jean Gabin που υποδήθηκε τον επιθεωρητή Μαιγκρέ σε πολλές παλιές ταινίες. ...πάμε στο επόμενο... 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Πολύ σωστά για τους φίλους Lord Makro και ngramm... Αναφορά στην Βίβλο και στον ευαγγελιστή Ματθαίο: "Νίπτω τα χείρας μου", και διπλή καρικατούρα φυσικά στον Πόντιο Πιλάτο και στον Jean Gabin. Εύγε. Να και κάτι που ανακάλυψα τυχαία σήμερα και δεν νομίζω να υπάρχει αλλού. Ελπίζω να συμφωνήσετε μαζί μου και να βρεθεί εύκολα και να μην έχουμε πάλι τα γνωστά με το άγαλμα της "Diana - Mana" Είναι φυσικά παραποίηση αγάλματος, αλλά το στεφάνι με ψιλομπέρδεψε αρχικά και με ταλαιπώρησε. Αναφέρεται σε δύο αγάλματα - σε αρχαίο και σε μοντέρνο - ταυτόχρονα; Για να δω τί έχετε να πείτε και εσείς... Από την ιστορία: Η Γαλέρα του Οβελίξ (σελίδα 4) <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Lord Makro Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Member ID: 2066 Group: Honored Topic Count: 79 Content Count: 4673 Reputation: 26434 Achievement Points: 4707 Days Won: 4 With Us For: 6200 Days Status: Offline Last Seen: Σάββατο στις 09:04 PM Age: 48 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Νίκη της Σαμοθράκης σε χοντρή έκδοση... 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Νίκη ναι κοντά έπεσες αλλά μάλλον όχι της Σαμοθράκης (αν και έχει βάση αφού βρίσκεται στο Λούβρο)... Παίζει μία ψιλοδιαλυμένη στο Μουσείο της ... που έχει αναδημιουργηθεί σαν ολοκληρωμένο αντίγραφο και μοιάζει περισσότερο (νομίζω ότι βρίσκεται και αυτό στο ίδιο μουσείο), αλλά μετά υπάρχουν και μοντέρνα αντίγραφα σε διάφορα μέρη του κόσμου όπως το Μεξικό και την Γερμανία. Να υποθέσω ότι σαν βασική πηγή ήταν περισσότερο το αρχαίο εκτός και εάν υπάρχει κάποιο στην Γαλλία που είναι ακριβώς το ίδιο. Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Lord Makro Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Member ID: 2066 Group: Honored Topic Count: 79 Content Count: 4673 Reputation: 26434 Achievement Points: 4707 Days Won: 4 With Us For: 6200 Days Status: Offline Last Seen: Σάββατο στις 09:04 PM Age: 48 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Η Νίκη του Παιωνίου που βρίσκεται στην Ολυμπία, τότε; 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
ngramm Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Member ID: 1076 Group: Technician Topic Count: 171 Content Count: 2473 Reputation: 9468 Achievement Points: 2442 Days Won: 4 With Us For: 6291 Days Status: Offline Last Seen: 1 ώρα πριν Age: 54 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 16, 2007 Προφανώς αναφέρεσαι στην Νίκη του Παιώνιου που βρίσκεται στο μουσείο της Ολυμπίας. Βάθρο είχε και αυτή, αλλά πολύ αμφιβάλλω ότι για το άν η ανακατασκευή στην οποία μάλλον αναφέρεσαι εδώ (κάτω εικόνα) βρίσκεται στην Ολυμπία, νομίζω ότι βρίσκεται σε μεγάλη συλλογή αντίστοιχων ανακατασκευών στο Κάνσας. 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Ευχαριστώ τον φίλο ngramm για τις χρήσιμες πληροφορίες και φυσικά να πω ότι πρώτος... Ο φίλος Lord Makro βρήκε την σωστή απάντηση... Βεβαίως αγάλματα πιο πρόσφατα που μοιάζουν σε αυτό υπάρχουν πολλά σε διάφορες πόλεις ανά τον κόσμο όπως στο Μεξικό και την Γερμανία, αλλά λόγω του τρόπου που πέφτουν τα υφάσματα όσο και η κίνηση της μορφής παραπέμπουν στο αρχαίο, άλλωστε και τα καινούργια αυτά αγάλματα ως αρχική πηγή έμπνευσης έχουν αυτό (απλά το στεφάνι είναι που φαίνεται πιο έντονα στα νέα αγάλματα): Εικόνα του αγάλματος... και το "ολοκληρωμένο" αντίγραφο για το αρχείο. Επανερχόμενοι στην ιστορία: Και ο Ουρανός έπεσε στο κεφάλι τους (σελίδα 9) πάλι ζητάω να μου πείτε από ποιον πλανήτη έρχεται τελικά ο έτερος διαστημάνθρωπος (ο καλός αυτή την φορά), ΟΜΩΣ κάνοντας χρήση της εικόνας από το πρωτότυπο Γαλλικό κείμενο γιατί το αντίστοιχο Ελληνικό έχει μία τελείως άστοχη μετάφραση... Τα βάζω και τα δύο για να κάνετε την σύγκριση. Λαμβάνοντας ήδη ότι έχει ήδη γίνει αναφορά στον πρώτο πλανήτη νομίζω ότι είναι μάλλον εύκολο. Γαλλικό πρωτότυπο Ελληνική μετάφραση <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
dionik Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Member ID: 2393 Group: Veterans Topic Count: 594 Content Count: 6421 Reputation: 30807 Achievement Points: 6434 Days Won: 13 With Us For: 6170 Days Status: Offline Last Seen: Δευτέρα στις 08:01 PM Age: 42 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 (Επεξεργασία) Στη Γαλλική έκδοση αναφέρεται ως "TADSYLWINE" που είναι αναγραμματισμός του "WALT DISNEY". Επεξεργασία Νοεμβρίου 19, 2007 από dionik 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Πολύ σωστά φίλε dionik είναι αναγραμματισμός του Walt Disney... Να βάλω άλλη μία ατυχή ίσως μετάφραση που στις Αγγλικές μεταφράσεις μας θυμίζει κάποιον συγκεκριμένο ήρωα από την λογοτεχνία; Βεβαίως θα παραθέσω και την αντίστοιχη Ελληνική μετάφραση που έχω... Βεβαίως η αναφορά αυτή τελικώς δεν υπάρχει αυτούσια μέσα στα βιβλία, αλλά μάλλον προήλθε από τις τυχόν μετέπειτα ταινίες... παρόλα αυτά είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τον συγκεκριμένο χαρακτήρα. από τις Αγγλικές μεταφράσεις. η αντίστοιχη Ελληνική που έχω. Από την Ιστορία: Η γαλέρα του Οβελίξ (σελίδα 40) <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
DJO Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Member ID: 556 Group: Veterans Topic Count: 1537 Content Count: 22474 Reputation: 120972 Achievement Points: 22479 Days Won: 791 With Us For: 6338 Days Status: Offline Last Seen: Δεκεμβρίου 31, 2020 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 (Επεξεργασία) Χμ, "στοιχειωδες, αγαπητε Γουατσων", Σερλοκ Χολμς? Ομως δεν ταιριαζει η αγριοφατσα...... Επεξεργασία Νοεμβρίου 19, 2007 από DJO 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Το βρήκες φίλε DJO Είναι μία έμμεση αναφορά στον Σερλοκ Χολμς, βεβαίως δεν είναι καρικατούρα του (μάλλον πιο πολύ στον Ηρακλή Πουαρό θα έφερνε ) Άντε άλλο ένα με διαφορετική μετάφραση... Στα Αγγλικά είναι μάλλον προφανές στους περισσότερους από εμάς τί μπορεί να σημαίνει, για το ελληνικό θα πρέπει να βοηθήσει κάποιος που ξέρει από ελληνικό τραγούδι καθώς δεν κατάφερα να βρω κάτι... Αγγλικά Ελληνικά Από την ιστορία: Ρόδο και Ξίφος (σελίδα 10) <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
germanicus Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Member ID: 277 Group: Root Admin Topic Count: 1671 Content Count: 28473 Reputation: 190087 Achievement Points: 27559 Days Won: 758 With Us For: 6362 Days Status: Offline Last Seen: 1 ώρα πριν Age: 51 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 το ελληνικό για κάποιο λόγο μου θυμίζει Πάριο από τα Νησιώτικα...... δυό αγάπες νοσταλγώ, τη μάνα μου και το χωριό?...... μπορεί και να είμαι απίστευτα off και το τραγούδι κανονικά να πηγαίνει δυό αγάπες έχω στη καρδιά..... 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
dim Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Member ID: 2289 Group: Members Topic Count: 5 Content Count: 161 Reputation: 370 Achievement Points: 161 Days Won: 0 With Us For: 6180 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 14, 2016 Age: 113 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Αν και είμαι σίγουρος πως δεν είναι αυτό... Gun's N' Roses - Paradise city Αν θυμάμαι καλά το "so" είναι η μόνη διαφορά στους στίχους του group 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
NetGhost Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Member ID: 624 Group: Veterans Topic Count: 54 Content Count: 1159 Reputation: 724 Achievement Points: 1159 Days Won: 0 With Us For: 6321 Days Status: Offline Last Seen: Απριλίου 13, 2008 Age: 52 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 19, 2007 Κι όμως! Είναι το "Molly Malone" ή "Cockles and Mussels" πασίγνωστο ιρλανδικό κομμάτι! In Dublin's fair city, Where girls are so pretty, I first set my eyes on sweet Molly Malone, As she pushed her wheelbarrow Through streets broad and narrow, Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"! Alive, alive oh! alive, alive oh! Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"! Now she was a fishmonger, And sure twas no wonder, For so were her mother and father before, And they each wheeled their barrow, Through streets broad and narrow, Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"! Alive, alive oh! alive, alive oh! Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"! She died of a fever, And no one could save her, And that was the end of sweet Molly Malone. Now her ghost wheels her barrow, Through streets broad and narrow, Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"! 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Φυσικά η απάντηση είναι το Molly Malone όπως πολύ σωστά έγραψε ο φίλος NetGhost. Άλλωστε οι στίχοι που πρόσθεσε είναι σχεδόν αυτούσιοι όλοι στην ιστορία του Αστερίξ: Πάντως θα συμφωνήσω και εγώ σαν παλιός μεταλλάς, ότι το συγκεκριμένο καρέ μας θυμίζει πολύ και το Paradise City των Guns 'n Roses όπως είπε και ο φίλος Dim, αλλά αυτό ήρθε πολύ αργότερα. Το επόμενο θα είναι από την ιστορία: Η Οδύσσεια του Αστερίξ (σελίδα 9). Άνευ σχολιασμού από μέρους μου, νομίζω ότι είναι εύκολο. <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Argail Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 1252 Group: Veterans Topic Count: 87 Content Count: 1680 Reputation: 6612 Achievement Points: 1744 Days Won: 14 With Us For: 6280 Days Status: Offline Last Seen: Τρίτη στις 03:02 PM Age: 43 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Αυτό με την αυτοκαταστροφή γινόταν στον Αστυνόμο σαίνη δεν ξέρω χρονολογίες να το επιβεβαίοσω όμως 2 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
batstef Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 441 Group: Members Topic Count: 9 Content Count: 175 Reputation: 466 Achievement Points: 175 Days Won: 0 With Us For: 6342 Days Status: Offline Last Seen: Ιουνίου 4, 2021 Age: 41 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 (Επεξεργασία) Εγω ειχα πρωτοδει τα αυτοκαταστρεφονενα μηνυματα στον αστυνομο Σαινη αλλα πιθανοτατα και αυτοι απο καπου να εμπνευστηκαν. EDIT:Μια φορα ειπα κι εγω να απαντησω (ενταξει,δευτερη!) και με προλαβες!Ποσταραμε ακριβως το ιδιο λεπτο,απιστευτο! Επεξεργασία Νοεμβρίου 20, 2007 από bat-stef 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
crc Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 466 Group: Members Topic Count: 65 Content Count: 920 Reputation: 7678 Achievement Points: 950 Days Won: 1 With Us For: 6341 Days Status: Offline Last Seen: 14 ώρες πριν Age: 52 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Από "Mission Impossible" το σήριαλ μήπως ? 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Και φυσικά το βρήκε ο φίλος crc Όπως και οι Guns 'n Roses έτσι και ο Σαΐνης "ήρθε" με καθυστέρηση (μόλις δύο χρόνια το συγκεκριμένο) και αντέγραψε κάτι άλλο πολύ πιο γνωστό... την σειρά Mission Impossible που ξεκίνησε το 1966. Το τεύχος του Αστερίξ ήρθε το 1981 και ο επιθεωρητής Σαΐνης το 1983... Άντε, πάμε άλλο ένα; Εύκολοοο!!! Από την ιστορία: Η Οδύσσεια το Αστερίξ (σελίδα 31) <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
batstef Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 441 Group: Members Topic Count: 9 Content Count: 175 Reputation: 466 Achievement Points: 175 Days Won: 0 With Us For: 6342 Days Status: Offline Last Seen: Ιουνίου 4, 2021 Age: 41 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Η φατνη στη βηθλεεμ,η γεννηση του χριστουλη κτλ. 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Περιττό νομίζω να πω ότι το βρήκε ο φίλος bat-stef Χε, χε σας δυσκόλεψα πολύ; Πάρτε άλλο ένα αλλά να μου πείτε και γιατί το παρουσιάζει έτσι ο ξεναγός (περιστέρια κλπ). Από το: O Αστερίξ και η επιστροφή των γαλατών <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
germanicus Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 277 Group: Root Admin Topic Count: 1671 Content Count: 28473 Reputation: 190087 Achievement Points: 27559 Days Won: 758 With Us For: 6362 Days Status: Offline Last Seen: 1 ώρα πριν Age: 51 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Και φυσικά το βρήκε ο φίλος crc αυτό που ψιλιάζομαι ότι "χάσατε" και γι'αυτό δεν αναφέρατε είναι ο τρόπος με τον οποίο ξεκινά το γράμμα render unto Caesar.. Για έναν Αγγλόφωνο είναι σα να γράφεις "Τα του Καίσαρος". 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
sneaker Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 29 Group: Veterans Topic Count: 149 Content Count: 1759 Reputation: 2295 Achievement Points: 1759 Days Won: 0 With Us For: 6409 Days Status: Offline Last Seen: Οκτωβρίου 15, 2022 Age: 43 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Ο πύργος του Άιφελ στο Παρίσι; Όσο για τα περιστέρια το πιο σχετικό που βρήκα ήταν αυτό (wikipedia) The City had planned to tear it down (part of the original contest rules for designing a tower was that it could be easily demolished) but as the tower proved valuable for communication purposes, it was allowed to remain after the expiration of the permit. The military used it to dispatch Parisian taxis to the front line during the First Battle of the Marne, and it therefore became a victory statue of that battle. 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Σωστός ο Sneaker!!! Όντως είναι ο Πύργος του Άιφελ (άντε!!!) και ήταν ένα "προσωρινό κατασκεύασμα" για την Παγκόσμια Έκθεση του 1889 και μάλιστα βασίστηκε στο σχέδιο που είχαν απορρίψει σε προηγούμενη έκθεση του Καναδά (1888). Φέρει το όνομα του Μηχανικού και Κατασκευαστή Γκουστάβου Άιφελ. Φυσικά μετά την ολοκλήρωση της κατασκευής του παρέμεινε ως σήμα κατατεθέν του Παρισιού με κύριες χρήσεις του ως παρατηρητήριο της όλης, τις τηλεπικοινωνίες, αλλά και ως διαφημιστικός χώρος ενίοτε. Είχε πριν λίγο καιρό ένα πολύ όμορφο ντοκιμαντέρ σχετικά το τηλεοπτικό κανάλι SKAI. Σχετικά με την σωστή παρατήρηση του φίλου germanicus: Αφού έβαλα την εν λόγω εικόνα, πολύ καλά έκανες και το ανέφερες, εμένα μου διέφυγε τελείως. Λέω όλα αυτά τα πολύ φιλοσοφικά - αναφορές σε παπικές κουβέντες, αρχαίων λατινικών κυρίως αλλά και νέων κλασσικών, να σας τα δώσω "πακέτο" στο τέλος μιας και είναι πάρα πολλά και ίσως κουράσουν, ειδικά από τα Αγγλικά που έχω μπροστά μου γιατί μάλλον οι μεταφραστές ήταν πάρα πολύ καλοί και όταν κάτι δεν έβγαινε καλά από τα Γαλλικά στα Αγγλικά, το έψαχναν και πρόσθεταν κάτι αντίστοιχο με την δικιά τους κουλτούρα, αλλά πολλά χάνονται στις αντίστοιχες ελληνικές μεταφράσεις ή πολύ απλά τα επεξηγούν από κάτω. Πάρε λόγου χάρη τους Πειρατές και ειδικά τον γέρο που όλο κάτι λατινικά πετάει σε κάθε καρέ που τον συναντάμε. Αλήθεια, αναρωτιέμαι εάν θα έπρεπε σε κάθε μεταφραστή να του δίνουν και ένα user manual για το τί υπάρχει και που. Αλλά αφού μου το θύμισες, πάρτε ένα αντίστοιχο από τους Βέλγους που αφορά μία γνωστή ποιητική συλλογή (που δεν έχω διαβάσει και δεν θα το έβρισκα να πω την αλήθεια) και υπάρχει στην αρχή της μάχης του Καίσαρα με τους Βέλγους. Ο δημιουγκός το έγραψε έχοντας υπόψη έναν άλλο μεγάλο αυτοκράτορα, τον μεγάλο Ναπολέοντα. Άντε γιατί έβαλα πολλά εύκολα σήμερα. <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
germanicus Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 277 Group: Root Admin Topic Count: 1671 Content Count: 28473 Reputation: 190087 Achievement Points: 27559 Days Won: 758 With Us For: 6362 Days Status: Offline Last Seen: 1 ώρα πριν Age: 51 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Γιατί είμαι τόσο σίγουρος ότι στο ελληνικό γράφει αυτό που ζητάς??... ευθέως?...... 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Lord Makro Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 2066 Group: Honored Topic Count: 79 Content Count: 4673 Reputation: 26434 Achievement Points: 4707 Days Won: 4 With Us For: 6200 Days Status: Offline Last Seen: Σάββατο στις 09:04 PM Age: 48 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Ένας Ουγκώ υπάρχει, όντως... 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 20, 2007 Ε, να λοιπόν άμα δεν έχω όλα τα Ελληνικά τεύχη σε ηλεκτρονική μορφή τί να κάνω; Άμα το έχω ή είμαι σπίτι κοιτάω να τα παίρνω από τα Ελληνικά. Άλλα όταν δεν τα έχω τί να κάνω; Κοιτάω το Αγγλικό, κοιτάω το Γαλλικό, κάνω και μία υπόθεση γιατί από μνήμης δεν πάμε και πολύ καλά, θέλω αναβάθμιση (πως με λένε; τί είναι εδώ; τί κάνω εγώ εδώ;... πάω σπίτι...). Άλλωστε έχω και εσάς, να με συμπληρώνετε και να με διορθώνετε. Οπότε όποιος ρίξει μία ματιά στο Ελληνικό το βρίσκει αμέσως; Για να δω... :fear: Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Τί έγινε τελικά, πετάξαμε έναν Ουγκώ και τελειώσαμε; Τέσπα, είναι όντως από την ποιητική συλλογή Les Châtiments (Οι Τιμωρίες) του Βίκτωρ Ουγκώ και συγκεκριμένα το ποίημα με τον τίτλο: L'Expiation (ΙΙ). Πάει κάπως έτσι: Asterix_Les_ch__226_timents_L_Expiation_II.txt Λοιπόν ας αναθερμάνω το ενδιαφέρον σας με μία νέα εικόνα, από την αγγλική μετάφραση των ιστοριών: O Αστερίξ και η επιστροφή των γαλατών Πιστεύω ότι αφενός είναι αναφορά σε κάποιο γνωστό αρχαίο κτίσμα, αφετέρου... <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
DJO Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Member ID: 556 Group: Veterans Topic Count: 1537 Content Count: 22474 Reputation: 120972 Achievement Points: 22479 Days Won: 791 With Us For: 6338 Days Status: Offline Last Seen: Δεκεμβρίου 31, 2020 Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 (Επεξεργασία) Χουμ, το κτισμα μαλλον ειναι το Κολοσσαιο, αλλα ο αρχιληστης με το "cunning plan" και το παμπονηρο γελιο, γιατι μου θυμιζει τον κορυφαιο Blackadder που ειχε υποδυθει ο Rowan Atkinson? Επεξεργασία Νοεμβρίου 22, 2007 από DJO 1 Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
YOSHIMITSU Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Member ID: 5 Group: Veterans Topic Count: 277 Content Count: 5903 Reputation: 28721 Achievement Points: 5903 Days Won: 22 With Us For: 6437 Days Status: Offline Last Seen: Νοεμβρίου 3, 2017 Age: 7 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Νοεμβρίου 22, 2007 Πολύ σωστά φίλε DJO Άντε και κάτι ακόμα στα γρήγορα γιατί πήζω... Από την Ιστορία: Η Γαλέρα του Οβελίξ, καρεδάκια από τις σελίδες 36 και 37 με καρικατούρες, αναφορές σε πολιτισμούς, αναφορές σε ταινίες κλπ <{POST_SNAPBACK}> Επιστροφή στο πρώτο μήνυμα Παράθεση Σύνδεσμος για σχολιασμό Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους More sharing options...
Προτεινόμενες Καταχωρήσεις
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.