Μετάβαση στο περιεχόμενο

Κρυστάλλινη σφαίρα: GRAPHIC NOVELS ΤΗΣ MARVEL - Κουβεντούλα και προβλέψεις


james768

Προτεινόμενες Καταχωρήσεις


  • Member ID:  33037
  • Group:  Members
  • Topic Count:  6
  • Content Count:  523
  • Reputation:   2355
  • Achievement Points:  533
  • Days Won:  0
  • With Us For:  2136 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  

53 λεπτά πριν, constantinople είπε:

Μια χαρά είναι η μετάφραση. Μην κάνουμε την τρίχα τριχιά. Προφανώς δεν έχετε ζήσει μεταφράσεις εποχής Καμπανά (1982-1992) να λέει ο Spidey "it was a piece of cake" και να βάζει ο μεταφραστής "ήταν ένα κομμάτι τούρτα" και να αστοχούν να πετύχουν τον ήρωα κι εκείνος να λέει "close but no cigar" και ο μεταφραστής να γράφει "κοντά αλλά όχι πούρο".

 

Εκεί να σας έβλεπα!

 

:)

 

Μα δεν σημαίνει πως μια μετάφραση είναι καλή,επειδή υπάρχει και χειρότερη. :)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  105
  • Content Count:  5267
  • Reputation:   56237
  • Achievement Points:  5439
  • Days Won:  270
  • With Us For:  5232 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Στην καθομιλούμενη, κάποια πράγματα απλά δεν λέγονται στα Ελληνικά. Γι'αυτό λέμε ότι κάνουμε απόδοση κι όχι μετάφραση.

 

Δηλαδή τι έπρεπε να λέει; Τα - Make my day stud - Make my day sweet child - Κυριολεκτικά σημαίνουν:

 

- Φτιάξε μου τη μέρα, επιβήτορα.

- Φτιάξε μου τη ζωή, γλυκό παιδί.

 

Ποιος στην Ελλάδα θα πει αυτές τις φράσεις στην καθημερινή ζωή του; 

 

Αυτό που θέλει να πει η κοπέλα είναι ότι με το να της σφυρίξει της έφτιαξε τη διάθεση, και με το να του απαντήσει (και να μην τον γράψει) του έφτιαξε κι εκείνου τη δική του.

 

Τώρα αυτά που λέμε να το γράφαμε καλύτερα  -  "Μου έφτιαξες τη μέρα,κούκλε." - "Και εσύ,ομορφόπαιδο" πάλι στα Ελληνικά ακούγονται σαν μπούρδες.

 

Και το να λέμε ότι χάθηκε το νόημα και έχουμε μέλλοντα, παρατατικό ή υπερσυντέλικο στη μετάφραση των δύο συγκεκριμένων φράσεων, είναι ανούσιο. Δεν εξηγεί την πλοκή, ένα παιχνίδι λέξεων μεταξύ δυο αγνώστων κάνει.

 

Το θέμα το έχουμε εξαντλήσει σε συζητήσεις μεταξύ μετάφρασης Ψαρόπουλου/Μετάφραση Μαμούθ στα Αστερίξ/Τεντέν κλπ. Ο Ψαρόπουλος μετάφραζε πιο ελεύθερα και παρόλο που αντικαθιστούσε λέξεις και φράσεις, έφερνε όλο το κέφι και την εξυπνάδα, το πνεύμα του Γαλλικού κείμενου, στην Ελληνική γλώσσα. Η Μαμούθ μετέφραζε ακριβώς, και τα ελληνικά κείμενα της είναι γεμάτα ξύλινες φράσεις και χαμένα αστεία που δεν βγάζουν γέλιο στα Ελληνικά. Ψαρόπουλος: διάβαζες με κέφι, Μαμούθ: διάβαζες με βαρεμάρα.

 

Όταν δεν παραποιούν την πλοκή του κόμικ, πρώτιστη σημασία έχει ότι τα λόγια να στέκουν στην καθομιλουμένη. 

 

Πολύ καλά λοιπόν τα απέδωσε εδώ ο μεταφραστής.

 

:cheers5:

 

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35114
  • Group:  Members
  • Topic Count:  0
  • Content Count:  725
  • Reputation:   2168
  • Achievement Points:  725
  • Days Won:  2
  • With Us For:  1667 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  26

37 λεπτά πριν, constantinople είπε:

Φτιάξε μου τη μέρα,επιβήτορα.

 

 

Δεν μπορώ,το σκέφτηκα και έχω σκάσει στα γέλια.

 

Εντάξει το παρακάναμε με όλο αυτό,άντε φεύγω.

Επεξεργασία από TheMetalBat
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  4080
  • Group:  Members
  • Topic Count:  0
  • Content Count:  63
  • Reputation:   404
  • Achievement Points:  63
  • Days Won:  0
  • With Us For:  6020 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

Η σωστή μετάφραση δεν είναι ανάγκη να είναι ακριβής και λέξη προς λέξη, αλλά πρέπει να αποδίδει το νόημα. Το νόημα εδώ είναι ότι το σφύριγμα είναι τονωτικό για την ψυχολογία της Μάρλο, αλλά η θέα της Μάρλο είναι εμπειρία ζωής για τον άγνωστο τύπο. Ο τρόπος με τον οποίο μεταφράστηκαν, τα εξισώνει. Μια απλή επιλογή θα ήταν:

 

-Μου' φτιαξες της μέρα.

-Κι εσύ τη ζωή!

 

Και δεν έχει καμία σχέση με το αν έχω διαβάσει (που έχω!) χειρότερες μεταφράσεις. Ο εχθρός του καλού είναι πάντα το καλύτερο...

 

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  105
  • Content Count:  5267
  • Reputation:   56237
  • Achievement Points:  5439
  • Days Won:  270
  • With Us For:  5232 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

E όχι και εμπειρία ζωής! Δεν έχει ξαναδεί δηλαδή ωραίες κοπέλες; Ένα πείραγμα κάνει ο άνθρωπος, ας μην του αποδίδουμε... μεταφυσικές ιδιότητες!

 

Θα μπορούσε να μπει το "Κι εσύ τη ζωή" αλλά και το "κι εσύ τη δική μου" δεν είναι μακρυά από το πραγματικό νόημα κι έχει και καλύτερη ροή στην Ελληνικά γλώσσα.

 

Η επιτυχημένη απόδοση μιας φράσης είναι το γινόμενο μεταξύ της ακρίβειας με το πρωτότυπο και της ροής/φυσικότητας της φράσης στη νέα γλώσσα.

 

Το ratio του "κι εσύ τη ζωή" δεν είναι ψηλότερο από του "κι εσύ τη δική μου". Θα έλεγα μάλιστα ότι το "κι εσύ τη δική μου" το υπερβαίνει.

 

Όπως και να το κάνεις, γούστα είναι αυτά. :beersanta:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  105
  • Content Count:  5267
  • Reputation:   56237
  • Achievement Points:  5439
  • Days Won:  270
  • With Us For:  5232 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Για παράδειγμα, όταν ανέλαβα να βγάλω στα ελληνικά το τεύχος Αντιρίξ και Συμφωνίξ φόρο τιμής στον Ibanez, που έβγαλαν οι ισπανοί φανς για τα 80α γεννέθλιά του, πρώτιστο μέλημα μου ήταν να έρθουν σωστά τα αστεία, ακόμη κι αν χρειάστηκε να αλλάξω τελείως το αστείο σε ορισμένα μπαλονάκια. Αν θέλεις, κατέβασε από εδώ το cbr να δεις τι ροή έχει! :)

 

Έχω κάνει επαγγελματική δουλειά, με μετάφραση μέχρι και στην τελευταία ξενόφωνη επιγραφή.

 

:cheers3:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  4080
  • Group:  Members
  • Topic Count:  0
  • Content Count:  63
  • Reputation:   404
  • Achievement Points:  63
  • Days Won:  0
  • With Us For:  6020 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  51

Δε νομίζω ότι μιλάμε για το ίδιο πράγμα... Αντιλαμβάνομαι τις ανάγκες να αλλάζουμε πράγματα, απλά εδώ δε χρειαζόταν. Η αλλαγή ούτε χώρο κερδίζει, ούτε προσδίδει κάτι λόγω αλλαγής γλώσσας, ενώ αντίθετα χάνεται το νόημα. Και, ναι, Μάρλο ο τύπος δεν έχει ξαναδεί, αυτό είναι το νόημα. "Χάνεται" το πόσο θεά υποτίθεται ότι είναι η συγκεκριμένη...

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  29538
  • Group:  Members
  • Topic Count:  5
  • Content Count:  161
  • Reputation:   882
  • Achievement Points:  161
  • Days Won:  0
  • With Us For:  3897 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  32

Θυμάμαι το συγκεκριμένο σημείο μου φάνηκε κι εμένα περίεργο. Βλέπω το πρωτότυπο αγγλικό, αλλά δεν μου λέει κάτι. Ανοίγω το Άνθρωπος Αράχνη #3 της Μαμούθ, όπου είχε μεταφραστεί επίσης αυτό το τεύχος του Χαλκ...

 

20191229_235913.thumb.jpg.dec48bd1294ef0c871e69fdc5a7189ba.jpg

 

Και ναι, είναι ένα από τα λίγα σημεία που η προηγούμενη μετάφραση της Μαμούθ είναι καλύτερη, επειδή διατηρεί το αρχικό νόημα :)

 

Γενικά πάντως η νέα μετάφραση μου φάνηκε εξαιρετική. Άραγε να τους ξέφυγε και κάποιο άλλο λαθάκι; :thinking:

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  105
  • Content Count:  5267
  • Reputation:   56237
  • Achievement Points:  5439
  • Days Won:  270
  • With Us For:  5232 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Θα συμφωνήσω ότι η Μάρλο είναι θεά (αν και κινδυνεύουμε να μας κατηγορήσουν ότι δεν είμαστε... politically correct!) αλλά μιλάμε για ένα καρέ άσχετο με την υπόλοιπη ιστορία και έναν τύπο επίσης άσχετο με την υπόλοιπη ιστορία. Και του Χειλά η μετάφραση είναι καλή αλλά και της Anubis δεν είναι άσχημη (και το "Μου έφτιαξες τη διάθεση" της Anubis μου ακούγεται πιο φυσικό από το "Μ' έφτιαξες σήμερα" της Μαμούθ).

 

Παρεμπιπτόντως, το κόκκινο όχημα που βλέπετε (επειδή κάποιοι ρώτησαν) ανήκει σε μια οργάνωση της οποίας τα μέλη έχουν ονόματα από την Ιλιάδα. Είναι μια σειρά από storylines που συνεχίζουν μετά από αυτό και περιλαμβάνουν μέχρι και έναν σύγχρονο Τρωϊκό Πόλεμο!

 

Πόσο κρίμα ήταν που δεν είδαμε αυτή την περίοδο των Τρωϊκών στα Ελληνικά. Με ήρωες με ονόματα Αγαμέμνων, Αχιλλέας, Πάρης, Έκτορας κλπ, αυτό το storyline ήταν τέλειο για το Ελληνικό κοινό και πραγματικά χάσαμε που το χάσαμε. :(

 

Και δεν βλέπω και να περιλαμβάνεται στους τόμους που βγήκαν στα πλαίσια αυτής της έκδοσης...

 

Επεξεργασία από constantinople
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  2265
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  1000
  • Content Count:  20072
  • Reputation:   116975
  • Achievement Points:  20162
  • Days Won:  336
  • With Us For:  6187 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  47

Τα οποία ονόματα πιθανότατα θα τα άφηναν αμετάφραστα γιατί έχουμε κόμπλεξ ξενομανίας σαν λαός.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  105
  • Content Count:  5267
  • Reputation:   56237
  • Achievement Points:  5439
  • Days Won:  270
  • With Us For:  5232 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Λες να βλέπαμε Χέκτορ, Ακίλες, Αγκαμέμνον κλπ. Θα ήταν νέο ρεκόρ ξενομανίας! :lol:

Πάντως τους έχω απόλυτα ικανούς και γι'αυτό!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  15373
  • Group:  Members
  • Topic Count:  20
  • Content Count:  208
  • Reputation:   1575
  • Achievement Points:  208
  • Days Won:  0
  • With Us For:  4781 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  

Άσχετο, αλλά το Πάρις είναι με ι όταν προέρχεται από το αρχαίο όνομα και Πάρης με η όταν προέρχεται από το Παρασκευάς! :bookclub:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30298
  • Group:  Members
  • Topic Count:  14
  • Content Count:  1875
  • Reputation:   11181
  • Achievement Points:  1890
  • Days Won:  24
  • With Us For:  3550 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  23

Τώρα δεν παραπονιέται κανείς για τα άσχετα βλέπω :lol:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35023
  • Group:  Members
  • Topic Count:  22
  • Content Count:  906
  • Reputation:   5268
  • Achievement Points:  954
  • Days Won:  1
  • With Us For:  1680 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  20

:lol:  Λέτε όλα αυτά να "τηλεμεταφερθούν "μαγικά" στο "Κουβεντούλα & Προβλέψεις"? :lol: Πάντως αυτό αποδεικνύει ότι κανείς δεν νοιάζεται για 100% σοβαρή συζήτηση.

Επεξεργασία από Bilis
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30298
  • Group:  Members
  • Topic Count:  14
  • Content Count:  1875
  • Reputation:   11181
  • Achievement Points:  1890
  • Days Won:  24
  • With Us For:  3550 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  23

Αυτή ήταν και η βασική μου ένσταση με τον χωρισμό των τόπικ. Ας πούμε τα συγκεκριμένα εδώ, περί μεταφράσεων κλπ, αν μη τι άλλο είναι ενδιαφέροντα. Βάση της τωρινής δομής, αναγκαστικά θα πρέπει να μεταφερθούν φαντάζομαι στο άλλο τόπικ, που το διαβάζουν ούτε οι μισοί γιατί το αποφεύγουν θεωρώντας ότι λέγεται απλά ό,τι κατέβει του καθενός. 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30298
  • Group:  Members
  • Topic Count:  14
  • Content Count:  1875
  • Reputation:   11181
  • Achievement Points:  1890
  • Days Won:  24
  • With Us For:  3550 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  23

Αύριο πρωί σας θέλω σε ετοιμότητα! Αν βγει Πέμπτη ο τόμος θα ξέρουμε επιτέλους τον τόμο 12!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35114
  • Group:  Members
  • Topic Count:  0
  • Content Count:  725
  • Reputation:   2168
  • Achievement Points:  725
  • Days Won:  2
  • With Us For:  1667 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  26

Α ναι,ξέχασα πως για ένα διάστημα γνωρίζαμε τα επόμενα τεύχη εν σειρά.

Μην χαίρεσαι,αύριο κανονικά είναι αργία (σωστά;) οπότε πιστεύω πως θα βγει Παρασκευή και στα κεντρικά.

 

Edit:Αν βγει κανονικά αύριο στο κέντρο,τότε μπορείτε να μου καυχηθείτε.  :lol:

 

Θέλω να βγει αύριο πάντως....

Επεξεργασία από TheMetalBat
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4199
  • Reputation:   32919
  • Achievement Points:  4378
  • Days Won:  83
  • With Us For:  2876 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Kαι μην ξεχνάμε, έχουμε κι ένα λουκούμι να κερδίσουμε.
Όλοι εδώ για προβλέψεις.
Μέχρι στιγμής ο Wolverine έχει τις περισσότερες ψήφους, ενώ ακολουθούν οι... Fantastic 4.

Προσωπικά ψήφισα το Marvels, για να δούμε :)

 

Άσχετο, αλλά τι έγινε με το emoji thinking;
Δεν μου το εμφανίζει.
Δεν πιστεύω να πήγε στο νεκροταφείο.
Ήταν απ΄τα αγαπημένα μου.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35023
  • Group:  Members
  • Topic Count:  22
  • Content Count:  906
  • Reputation:   5268
  • Achievement Points:  954
  • Days Won:  1
  • With Us For:  1680 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  20

Θα βγει σήμερα το 9ο τεύχος σε Αθήνα ή θα έχουμε ξανά καθυστέρηση λόγο γιορτών??

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  34863
  • Group:  Νέα Μέλη
  • Topic Count:  0
  • Content Count:  24
  • Reputation:   282
  • Achievement Points:  24
  • Days Won:  0
  • With Us For:  1713 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  47

Βγηκε με νο12 fantastic four    :mafia: IMG_20200102_142745.thumb.jpg.4dcee6cbe1200f9cb9e234c20161d759.jpg     IMG_20200102_142416.thumb.jpg.f8f8db3cfec2f0c54ee2f6da13e4e8ab.jpg

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35114
  • Group:  Members
  • Topic Count:  0
  • Content Count:  725
  • Reputation:   2168
  • Achievement Points:  725
  • Days Won:  2
  • With Us For:  1667 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  26

Θέλω ηλεκτρικό κουλούρι.ΤΩΡΑ :lol:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35023
  • Group:  Members
  • Topic Count:  22
  • Content Count:  906
  • Reputation:   5268
  • Achievement Points:  954
  • Days Won:  1
  • With Us For:  1680 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  20

ΝΑ ΠΑΡΕΙ!!!!! Δεν είμαι απογοητευμένος από τους F4 αλλά ήταν η δεύτερη επιλογή μου για την πρόβλεψη, είχα βάλει Avengers και σκεφτεί και να το αλλάξω σε F4 σε μια φάση. Τζάμπα χάθηκε το ηλεκτρονικό λουκούμι :crying:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35023
  • Group:  Members
  • Topic Count:  22
  • Content Count:  906
  • Reputation:   5268
  • Achievement Points:  954
  • Days Won:  1
  • With Us For:  1680 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  20

@TheMetalBat Λουκούμι καλέ.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30298
  • Group:  Members
  • Topic Count:  14
  • Content Count:  1875
  • Reputation:   11181
  • Achievement Points:  1890
  • Days Won:  24
  • With Us For:  3550 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  23

Να κάτι που δεν περίμενα. Ωραία έκπληξη.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35114
  • Group:  Members
  • Topic Count:  0
  • Content Count:  725
  • Reputation:   2168
  • Achievement Points:  725
  • Days Won:  2
  • With Us For:  1667 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  26

2 λεπτά πριν, Bilis είπε:

@TheMetalBat Λουκούμι καλέ.

 

Εντάξει δεν θα  πάρω κάτι.Γιατί έβαλα "Κάποιο event" αλλά θα ήταν ή αυτό ή κάποια ομάδα σιγουράκι :lol:

 

@Tsaklas   Μπορείς να με κράξεις ελεύθερα τώρα :lol:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30298
  • Group:  Members
  • Topic Count:  14
  • Content Count:  1875
  • Reputation:   11181
  • Achievement Points:  1890
  • Days Won:  24
  • With Us For:  3550 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  23

Εν τω μεταξύ οι Admins μάλλον μας έχουν αφήσει λάσκα λόγω εορτών κι έχουμε χάσει τα αβγά και τα πασχάλια με τα 2 τόπικ

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  4607
  • Group:  Members
  • Topic Count:  6
  • Content Count:  540
  • Reputation:   3070
  • Achievement Points:  541
  • Days Won:  0
  • With Us For:  5942 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  39

Ωραία, τώρα περιμένουμε τους ειδικούς για το ποιο είναι το αντίστοιχο στο πρωτότυπο..

 

Edit

 

Το βρήκα λόγω εξωφύλλου Unthinkable

 

s-l1600.thumb.jpg.b4031187c83f7ddb55253b885ffb524c.jpg

Περιέχει τα Fantastic Four (Vol. 3) #67-70 και Fantastic Four #500-502

Επεξεργασία από Pilgrim
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  33825
  • Group:  Members
  • Topic Count:  12
  • Content Count:  267
  • Reputation:   1423
  • Achievement Points:  290
  • Days Won:  0
  • With Us For:  1934 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  21

Fantastic four εεε ???? Όσοι με ξέρετε,ξέρετε ποία ιστορία με τους F.F. θα ήθελα να δω αλλά δεν με χαλάει καθόλου και αυτή η επιλογή, Αν θυμάμαι καλά  πρέπει να είχα βάλει τη συγκεκριμένη ιστορία και στο τι θα ήθελα να δω στην συλλογή. Τώρα που τέλειωσα με αυτά που ήθελα να πω ας το γιορτάσω λίγο. FANTASTIC FOUR ΝΑΙΑΝΑΙΑΝΑΙΑ:party3:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35023
  • Group:  Members
  • Topic Count:  22
  • Content Count:  906
  • Reputation:   5268
  • Achievement Points:  954
  • Days Won:  1
  • With Us For:  1680 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  20

4 λεπτά πριν, Pilgrim είπε:

Ωραία, τώρα περιμένουμε τους ειδικούς για το ποιο είναι το αντίστοιχο στο πρωτότυπο..

Εννοείς αντίστοιχο τεύχος?? Στην original συλλογή ήταν το 37 "Fantastic Four: Unthinkable".

Επεξεργασία από Bilis
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  32294
  • Group:  Members
  • Topic Count:  1
  • Content Count:  443
  • Reputation:   2500
  • Achievement Points:  446
  • Days Won:  2
  • With Us For:  2382 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  38

Επιτέλους Fantastic four :clap2: η αλήθεια είναι ότι δεν το περίμενα τόσο νωρίς.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Επισκέπτης
Απάντηση σε αυτό το θέμα ...

×   Έχετε επικολλήσει περιεχόμενο με μορφοποίηση.   Κατάργηση μορφοποίησης

  Επιτρέπονται μόνο 75 emoticons maximum.

×   Ο σύνδεσμός σας έχει ενσωματωθεί αυτόματα.   Εμφάνιση ως σύνδεσμος

×   Το προηγούμενο περιεχόμενό σας έχει αποκατασταθεί.   Διαγραφή εκδότη

×   Δεν μπορείτε να επικολλήσετε εικόνες απευθείας. Ανεβάστε ή εισάγετε εικόνες από URL

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.