Μετάβαση στο περιεχόμενο

Ο ΛΑΝΦΕΣΤ ΤΟΥ ΤΡΟΫ


Valtasar

Προτεινόμενες Καταχωρήσεις


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Mισό λεπτό.
Για ποια 2η οκτάδα μιλάμε;
Παίζει να συνεχίσετε με το Lanfeust des Etoiles; :thinking:
Άρα να φανταστώ έχει εξασφαλιστεί ότι θα βγουν και τα 8 τεύχη του Lanfeust de Troy :)

 

 

Επεξεργασία από Laz33
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  1
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1710
  • Content Count:  9040
  • Reputation:   64278
  • Achievement Points:  8896
  • Days Won:  155
  • With Us For:  6407 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  61

12 hours ago, Laz33 said:

Mισό λεπτό.
Για ποια 2η οκτάδα μιλάμε;
Παίζει να συνεχίσετε με το Lanfeust des Etoiles; :thinking:
Άρα να φανταστώ έχει εξασφαλιστεί ότι θα βγουν και τα 8 τεύχη του Lanfeust de Troy :)

 

Δεν έχει εξασφαλιστεί τίποτα (ειδικά στο καιρό που ζούμε) αλλά δεν απαγορεύεται να ονειρευόμαστε :D 

Αν δεν είχαμε τρελά όνειρα, ούτε Greekcomics θα υπήρχε (14+ χρόνια), ούτε ΛΕΦΙΚ (12+ χρόνια), ούτε Κατάλογος, ούτε φυσικά Λανφέστ...

Ναι, είμαστε ρεαλιστές αλλά και αποδεδειγμένα τρελοί ώστε να αφήσουμε το αποτύπωμά μας :) 

Άλλωστε, πάντα το έλεγα όταν με ρωτούσαν πως το κάνω.. "It's a kind of magic!"

 

:valt:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3099
  • Reputation:   23541
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2943 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

On 31/1/2021 στο 4:14 ΜΜ, Laz33 είπε:

Nικολίδης, όχι Νικολούδης.
Στο πρωτότυπο λέγεται Nicolède.
Θα μπορούσαν να το αφήσουν Νικολέντ.
Το Νικολίδης όντως θυμίζει Έλληνα καλλιτέχνη ή ποδοσφαιριστή :lol:

 

 

Δεν μπορώ να χωνέψω αυτή την ξενομανία και αυτό το (συγνώμη για την έκφραση αλλά δε βρίσκω καταλληλότερη και κοσμιότερη) κόμπλεξ που έχουμε για τη γλώσσα μας. 

 

Ο Άρλεστον έχει δώσει ελληνικό όνομα στο σοφό για να τον κάνει να δείχνει ακόμα σοφότερος και εμείς θεωρούμε ότι το ελληνικό όνομα δείχνει ευτέλεια; Θα αλλάξουμε κάτι που μοιάζει ελληνικό στο πρωτότυπο επειδή νομίζουμε ότι τα ξένα είναι κουλ; Δηλαδή οι Έλληνες φιλόσοφοι πως λέγονταν; Φριζενμπίχλερ, Τζάκσον ή φαν Γκρούνεχεν; :thinking:

 

Τέλος πάντων αν και αυτό ήταν μία απόφαση που πάρθηκε πριν ανακατευτώ εγώ προφανώς και ήταν 1000% επιτυχημένη γιατί δίνει αυτό που θέλει ο συγγραφέας. Έναν σοφό με ΕΛΛΗΝΙΚΟ όνομα

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

41 λεπτά πριν, Kurdy Malloy είπε:

 

Δεν μπορώ να χωνέψω αυτή την ξενομανία και αυτό το (συγνώμη για την έκφραση αλλά δε βρίσκω καταλληλότερη και κοσμιότερη) κόμπλεξ που έχουμε για τη γλώσσα μας. 

 

Ο Άρλεστον έχει δώσει ελληνικό όνομα στο σοφό για να τον κάνει να δείχνει ακόμα σοφότερος και εμείς θεωρούμε ότι το ελληνικό όνομα δείχνει ευτέλεια; Θα αλλάξουμε κάτι που μοιάζει ελληνικό στο πρωτότυπο επειδή νομίζουμε ότι τα ξένα είναι κουλ; Δηλαδή οι Έλληνες φιλόσοφοι πως λέγονταν; Φριζενμπίχλερ, Τζάκσον ή φαν Γκρούνεχεν; :thinking:

 

Τέλος πάντων αν και αυτό ήταν μία απόφαση που πάρθηκε πριν ανακατευτώ εγώ προφανώς και ήταν 1000% επιτυχημένη γιατί δίνει αυτό που θέλει ο συγγραφέας. Έναν σοφό με ΕΛΛΗΝΙΚΟ όνομα

 

Το Nicolède ελληνικό είναι;
Πχ τον Oικονομίδη οι Γάλλοι τον λένε Ikonomède;
Αν ήθελαν να βάλουν ΑΡΧΑΙΟ-ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΟΝΟΜΑ (ώστε να προσδώσουν μεγαλύτερο κύρος στο σοφό) κι έβαλαν ΝΕΟ-ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΕΠΙΘΕΤΟ, τότε είναι φάουλ των Γάλλων.
Αλλά εγώ θεώρησα ότι το Nicol
ède δεν έχει κάποια σχέση με Ελλάδα, γι΄αυτό είπα να το αφήσουν όπως το ξένο.
Ήδη αρκετά παιδιά είπαμε ότι δεν μας ακούγεται και πολύ καλά το Νικολίδης.

Πάντως ναι, απ΄τη στιγμή που το κόμικ είναι γαλλικό, προτιμώ να μένουν τα ονόματα στα γαλλικά.
Όπως και τα αγγλικά να μένουν αγγλικά. Όχι ο Wolverine να γίνεται Λυκομάτης κι άλλες τέτοιες λαμακίες.
Δεν είναι κόμπλεξ αυτό.
Κόμπλεξ θα ΄ταν τα ελληνικά ονόματα να τα κάναμε ξένα, όχι να αφήνουμε τα ξένα ως έχουν.

 

 

 

Επεξεργασία από Laz33
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  2322
  • Group:  Members
  • Topic Count:  24
  • Content Count:  4348
  • Reputation:   33881
  • Achievement Points:  4415
  • Days Won:  97
  • With Us For:  6157 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  45

 

Ρε σεις ούτε μια πλάκα δεν μπορούμε να κάνουμε. Εγώ πρωτοείπα για τον Νικολίδη ότι μοιάζει με όνομα Έλληνα ηθοποιού.

Εννοούσα τη υπερμορφάρα της εγχώριας ένατης τέχνης. Αφού μοιάζει, ψέματα να πω!

 

Μετά κάποιος άλλος είπε ότι θυμίζει ποδοσφαιριστή. Και εκεί τα ίδια. Μιλάμε για παλιό ποδοσφαιριστή της ΑΕΚ.

 

Δεν είπαμε κάτι μεμπτό για τη μετάφραση. :beer5: 

Καταγραφή.PNG

Καταγραφή2.PNG

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3099
  • Reputation:   23541
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2943 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Καλά δεν μάλωσα και κανέναν και αν είχα βρει μία πιο ήπια έκφραση από το κόμπλεξ θα την είχα χρησιμοποιήσει το έγραψα και εξ αρχής. Αφορμή να πω κάτι ήταν :) . Αλλά το ότι το ελληνικό κοινό θεωρεί πιο κουλ το ξενικό είναι κάτι που δε χωράει αμφισβήτηση.

 

Από την άλλη δεν πρέπει ποτέ να ξεχνάμε ότι τα έργα γράφονται σε συγκεκριμένη γλώσσα για συγκεκριμένο κοινό. Παράδειγμα στις αμερικάνικες ταινίες εκτός από την εύκολη λύση του Παπαντόπολος τις περισσότερες φορές τα ελληνικά ονόματα είναι ότι να'ναι σε καμία περίπτωση δε θα βρεις έλληνα με αυτό το όνομα. Αλλά who cares; Ο συγγραφέας θέλει στο κοινό του να δώσει την αίσθηση του Έλληνα, Γερμανού, Σέρβου.

 

Από την άλλη τα ονόματα που βρίσκονται στη γλώσσα του έργου όταν μεταφράζονται πρέπει να μεταφράζονται. Όταν σε ένα αμερικάνικο κόμικ υπάρχει χαρακτήρας Shorty και τον μεταφράσεις Σόρτι έχεις κάνει λάθος. Δε λέγεται Τζιμ ή Μπιλ να είναι απλά ένα όνομα. Τον λες Κοντό ή Ζουμπά, αλλά το original κοινό του έργου παίρνει και μία εξτρά πληροφορία την οποία ο μεταφραστής τη στερεί από το κοινό του. Ο Σπάιντερ-Μαν δε λέγεται έτσι επειδή του έδωσαν το όνομα του παππού του. Λέγεται Άνδρας Αράχνη, στο όνομα περιέχεται η πληροφορία αν μας φαίνεται αστείο το όνομα είναι ακριβώς αυτό που λαμβάνει ο αναγνώστης και αυτό που θέλει ο συγγραφέας.

 

Από την άλλη όταν σε ένα γαλλικό/αγγλικό κείμενο υπάρχει κάτι σε άλλη γλώσσα εκεί ναι. Οφείλεις να το αφήσεις αμετάφραστο. 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  2322
  • Group:  Members
  • Topic Count:  24
  • Content Count:  4348
  • Reputation:   33881
  • Achievement Points:  4415
  • Days Won:  97
  • With Us For:  6157 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  45

7 λεπτά πριν, Kurdy Malloy είπε:

Καλά δεν μάλωσα και κανέναν και αν είχα βρει μία πιο ήπια έκφραση από το κόμπλεξ θα την είχα χρησιμοποιήσει το έγραψα και εξ αρχής. Αφορμή να πω κάτι ήταν :) . Αλλά το ότι το ελληνικό κοινό θεωρεί πιο κουλ το ξενικό είναι κάτι που δε χωράει αμφισβήτηση.

 

Από την άλλη δεν πρέπει ποτέ να ξεχνάμε ότι τα έργα γράφονται σε συγκεκριμένη γλώσσα για συγκεκριμένο κοινό. Παράδειγμα στις αμερικάνικες ταινίες εκτός από την εύκολη λύση του Παπαντόπολος τις περισσότερες φορές τα ελληνικά ονόματα είναι ότι να'ναι σε καμία περίπτωση δε θα βρεις έλληνα με αυτό το όνομα. Αλλά who cares; Ο συγγραφέας θέλει στο κοινό του να δώσει την αίσθηση του Έλληνα, Γερμανού, Σέρβου.

 

Από την άλλη τα ονόματα που βρίσκονται στη γλώσσα του έργου όταν μεταφράζονται πρέπει να μεταφράζονται. Όταν σε ένα αμερικάνικο κόμικ υπάρχει χαρακτήρας Shorty και τον μεταφράσεις Σόρτι έχεις κάνει λάθος. Δε λέγεται Τζιμ ή Μπιλ να είναι απλά ένα όνομα. Τον λες Κοντό ή Ζουμπά, αλλά το original κοινό του έργου παίρνει και μία εξτρά πληροφορία την οποία ο μεταφραστής τη στερεί από το κοινό του. Ο Σπάιντερ-Μαν δε λέγεται έτσι επειδή του έδωσαν το όνομα του παππού του. Λέγεται Άνδρας Αράχνη, στο όνομα περιέχεται η πληροφορία αν μας φαίνεται αστείο το όνομα είναι ακριβώς αυτό που λαμβάνει ο αναγνώστης και αυτό που θέλει ο συγγραφέας.

 

Από την άλλη όταν σε ένα γαλλικό/αγγλικό κείμενο υπάρχει κάτι σε άλλη γλώσσα εκεί ναι. Οφείλεις να το αφήσεις αμετάφραστο. 

 

Μεγάλη κουβέντα αυτό. Από τη μία το πιο σωστό είναι το "Σορτυ" να μεταφραστεί σε "Κοντούλης". Από την άλλη βέβαια δεν μ αρέσει. Προτιμώ το Σπάιντερ Μαν από το "Άνθρωπος Αράχνη" παρόλο που το δεύτερο είναι πιο σωστό. Είναι αυτό που λες. Και εγώ το θεωρώ πιο cool. (ωπ κουλ έγραψες και εσύ την πάτησες :lol:)

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  25318
  • Group:  Members
  • Topic Count:  6
  • Content Count:  1381
  • Reputation:   10056
  • Achievement Points:  1410
  • Days Won:  1
  • With Us For:  4316 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  46

Ο Νικομήδης πάντως είναι Nicomède.

 

Το αν πρέπει να μεταφράζονται τα ονόματα ή όχι στα ελληνικά είναι μεγάλη κουβέντα και αυτό που μοιάζει μαλακία στον ένα μπορεί να μοιάζει η αυτονόητα καλή λύση στον άλλο. Ας πούμε οι υπερήρωες (τα ονόματά τους) όντως δίνουν μια πληροφορία στον αγγλόφωνο αναγνώστη. Όμως στην Ελλάδα τους έχουμε συνηθίσει εδώ και δεκαετίες με τα αγγλικά ονόματα, η γενιά μας και η νεότερη έχει ικανοποιητική γνώση της αγγλικής και ο Σπάιντερ Μαν κι ο Μπάτμαν είναι πασίγνωστοι οπότε ο Έλληνας αναγνώστης δεν χάνει την πληροφορία του συσχετισμού με την αράχνη ή την νυχτερίδα (άλλωστε μετά από 10 λεπτά σε ένα τυχαίο κόμικ ή ταινία του Σπάιντερ Μαν ή του Μπάτμαν κάτι θα υποψιαστεί). Αντίθετα όμως το όνομα του σοφού αφού είναι προφανές ότι ο σεναριογράφος θέλει να του δώσει έναν ελληνικό αέρα πρέπει να μεταφραστεί στα ελληνικά κατά τον ίδιο τρόπο που στην Γουόντερ Γούμαν η βασίλισσα των αμαζόνων αποδίδεται Ιππολύτη Αντί για Queen Hippolyta ενώ η Γουόντερ Γούμαν δεν γίνεται Θαυμαστή (ή κάτι παρεμφερές) Γυναίκα.

Επεξεργασία από thor77
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  2322
  • Group:  Members
  • Topic Count:  24
  • Content Count:  4348
  • Reputation:   33881
  • Achievement Points:  4415
  • Days Won:  97
  • With Us For:  6157 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  45

Πριν από 1 ώρα, thor77 είπε:

Ο Νικομήδης πάντως είναι Nicomède.

 

Το αν πρέπει να μεταφράζονται τα ονόματα ή όχι στα ελληνικά είναι μεγάλη κουβέντα και αυτό που μοιάζει μαλακία στον ένα μπορεί να μοιάζει η αυτονόητα καλή λύση στον άλλο. Ας πούμε οι υπερήρωες (τα ονόματά τους) όντως δίνουν μια πληροφορία στον αγγλόφωνο αναγνώστη. Όμως στην Ελλάδα τους έχουμε συνηθίσει εδώ και δεκαετίες με τα αγγλικά ονόματα, η γενιά μας και η νεότερη έχει ικανοποιητική γνώση της αγγλικής και ο Σπάιντερ Μαν κι ο Μπάτμαν είναι πασίγνωστοι οπότε ο Έλληνας αναγνώστης δεν χάνει την πληροφορία του συσχετισμού με την αράχνη ή την νυχτερίδα (άλλωστε μετά από 10 λεπτά σε ένα τυχαίο κόμικ ή ταινία του Σπάιντερ Μαν ή του Μπάτμαν κάτι θα υποψιαστεί). Αντίθετα όμως το όνομα του σοφού αφού είναι προφανές ότι ο σεναριογράφος θέλει να του δώσει έναν ελληνικό αέρα πρέπει να μεταφραστεί στα ελληνικά κατά τον ίδιο τρόπο που στην Γουόντερ Γούμαν η βασίλισσα των αμαζόνων αποδίδεται Ιππολύτη Αντί για Queen Hippolyta ενώ η Γουόντερ Γούμαν δεν γίνεται Θαυμαστή (ή κάτι παρεμφερές) Γυναίκα.

Ακριβώς αυτό!!! Πολύ σωστή για μένα άποψη. Like

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Ok, έτσι όπως το θέτετε το Νicolède oρθώς μεταφράστηκε Νικολίδης, απ΄τη στιγμή που ο Νικομίδης στα γαλλικά λέγεται Nicomède.
Θεώρησα ότι δεν έχει σχέση με ελληνικό όνομα, γι΄αυτό είπα να το αφήσουν ως έχει.
Αλλά αν είναι να τα μεταφράζουμε όλα στα ελληνικά, τότε γιατί η σειρά μεταφράστηκε σε Λανφέστ του Τρόϋ και όχι Λανφέστ της Τροίας; :thinking:

 

Όσον αφορά τη γενικότερη συζήτηση για τα ονόματα των υπερηρώων, την έχουμε ξανακάνει πολλές φορές.
Υπάρχουν δύο σχολές απ΄ό,τι φαίνεται. Η μία όσων θέλετε να μεταφράζονται στα ελληνικά τα ξένα ονόματα και η άλλη όσων θέλουμε να μην πειράζονται.
Δεν υπάρχει σωστό και λάθος, ούτε οι μεν είναι κομπλεξικοί και οι άλλοι ελληνάρες :)

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  1
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1710
  • Content Count:  9040
  • Reputation:   64278
  • Achievement Points:  8896
  • Days Won:  155
  • With Us For:  6407 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  61

1 min ago , Laz33 said:

γιατί η σειρά μεταφράστηκε σε Λανφέστ του Τρόϋ και όχι Λανφέστ της Τροίας;

Γιατί ο Τρόϋ είναι πλανήτης και όχι η Τροία του Ομήρου. 

 

:cheers3:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35120
  • Group:  Members
  • Topic Count:  2
  • Content Count:  674
  • Reputation:   3545
  • Achievement Points:  675
  • Days Won:  1
  • With Us For:  1641 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  26

27 λεπτά πριν, Valtasar είπε:

Γιατί ο Τρόϋ είναι πλανήτης και όχι η Τροία του Ομήρου. 

 

:cheers3:

 

Άσχετο με όλα,αλλά δεν μπορώ να πάρω ακόμα το τεύχος 2,οπότε (και αυτό το λέω εγώ) καθηστέρησε λίγο ακόμα την διανομή αυτού και του Μπατμαν,εσύ γνωρίζεις.

 

Για την ακρίβεια μπορούσα αλλά πήρα την Φάρμα των Ζώων και το 1984 του Τζωρτζ Όργουελ,οπότε θα σου πω όταν μπορώ ξανά.Οπως είπα και πάνω αυτό είναι δική μου επιλογή. :D

 

Θέλω να γράψω κάτι για το όνομα στις ράχες,αλλά επειδή πρέπει να φύγω.Οπότε θα γράψω είτε σε αυτήν ανάρτηση είτε σε άλλη.

 

Επεξεργασία από O Φρατζάτος
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  25318
  • Group:  Members
  • Topic Count:  6
  • Content Count:  1381
  • Reputation:   10056
  • Achievement Points:  1410
  • Days Won:  1
  • With Us For:  4316 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  46

Άλλωστε Troy είναι η Τροία στα αγγλικά. Στα Γαλλικά  είναι Troie

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Υπόψιν, για να μην παρεξηγηθώ, δεν τ΄αναφέρω αυτά ως μεταφραστικές αστοχίες.
Το είπα κιόλας ότι σε θέμα μετάφρασης/επιμέλειας έγινε πολύ καλή δουλειά.
Και Νικολέντ να το αφήνατε και Νικολίδης που το κάνατε το ίδιο μου κάνει.
Όπως και ο Χέμπους που στο 2ο τεύχος έγινε Έμπους δεν έχω κάποιο θέμα.
Ίσα ίσα νομίζω Έμπους είναι πιο σωστό :)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3099
  • Reputation:   23541
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2943 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Τρολ Εμπούς = Τρόλε(ϊ) μπους = Τρόλεϊ

 

Το Troy μπορεί να σημαίνει Τροία γιατί το επόμενο blockbuster του Σκοτς είναι το Les Naufragés d'Ythaq το οποίο θα το μετέφραζα Οι ναυαγοί της Υθάκης. Οι ανορθογραφίες με παραπομπή είναι από τα κλισέ του Άρλεστον.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35120
  • Group:  Members
  • Topic Count:  2
  • Content Count:  674
  • Reputation:   3545
  • Achievement Points:  675
  • Days Won:  1
  • With Us For:  1641 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  26

Το όνομα του Νικολίδη/Nicolede,σύμφωνα με την βικιπαίδεια αναφέρεται στον Νικολά Φλαμέλ και στον Αρχιμήδη.Οπότε,αν ισχύει αυτό,πιστεύω δεν αποτελεί τεράστιο πρόβλημα που αποδόθηκε ως "Νικολίδης".

 

Κομμάτι της σελίδας:

20210203_115606.thumb.jpg.cc6cc21b75f47273e29aa766cab68c45.jpg

 

Το όνομα του Τρόϋ είναι,πάλι σύμφωνα με την βικιπαίδεια,ο αριθμός θέσης του πλανήτη (στα Γαλλικά) από τον Ήλιο στο Ηλιακό του Σύστημα.Και η θέση αυτή είναι η τρίτη (όπως η Γη).

 

Κομμάτι της σελίδας:

20210203_115648.thumb.jpg.993ba5f86c3e1c7ce6a841515c99ebf4.jpg

 

 

Επείσης σας έχω έτοιμα τα γράμματα για τις ράχες,μετρημένα για όλη την βασική σειρά έως τώρα (συν ένα τεύχος δώρο ότι θέλετε,artbook ή οτιδήποτε.Μπορεί να βγει και Lanfeust Odyssey #10 μέχρι τότε και να βάλετε αυτό,ποιος ξέρει;!)

 

20210203_122335.thumb.jpg.2bb30fd639b7f3c1ced5a93e24cae701.jpg

 

Μπορείτε να με κράξετε και επίσημα πλέον.  :lol:  

 

Επεξεργασία από O Φρατζάτος
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  36408
  • Group:  Members
  • Topic Count:  17
  • Content Count:  307
  • Reputation:   1633
  • Achievement Points:  312
  • Days Won:  2
  • With Us For:  1384 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  14

Παρέλαβα σήμερα τον 2ο τόμο (είμαι ο μόνος που το παρήγγειλα Τετάρτη βράδυ, μπήκε στο καράβι από την Παρασκευή και μου ήρθε σήμερα;;;:moutra2:) και είναι πολύ καλύτερο από το πρώτο! Το χαρτί δεν μου φαίνεται για ματ, φαίνεται για ιλουστρασιόν! Συγχαρητήρια σε όλους!!!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  35513
  • Group:  Members
  • Topic Count:  5
  • Content Count:  765
  • Reputation:   3798
  • Achievement Points:  829
  • Days Won:  9
  • With Us For:  1555 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  41

Συγχαρητήρια,  περιμένουμε τον τρίτο τόμο 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  34276
  • Group:  Members
  • Topic Count:  0
  • Content Count:  40
  • Reputation:   209
  • Achievement Points:  40
  • Days Won:  0
  • With Us For:  1817 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  45

εξαιρετικη εκδοση ,σ αυτο το επιπεδο θα εβαζα τα ελρικ του αιολου και το μουρηνα του κεδρου.να ταν κι αλλα... αντε γρηγορα και το 3(εγω το χρεος μου το εκανα)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11226
  • Group:  Members
  • Topic Count:  131
  • Content Count:  2595
  • Reputation:   15848
  • Achievement Points:  2643
  • Days Won:  10
  • With Us For:  5315 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  156

Χθες το βράδυ αργά και ενώ περίμενα να γίνει το πλυντήριο βρήκα ένα γεμάτο δίωρο και διάβασα με την ησυχία μου και τους δύο τόμους και το απολαυσα. 

 

Καταρχάς να ξαναπώ ότι αντικειμενικά είναι μια τρομερη έκδοση που πραγματικά αξίζει τα λεφτά της τόσο σε ποιότητα (σε ΟΛΟΥΣ τους τομείς) όσο και στο μέγεθος της σελίδας που επιτρεπει να απολαύσεις το σχεδιο άνετα!

 

Τώρα όσον αφορά το περιεχόμενο και το κόμικ καθαυτό εμένα μου άρεσε αρκετά και σε σχέδιο και σενάριο. Είναι αρκετά εύληπτο θα έλεγα και πολύ ευχάριστο στην ανάγνωση. Περιπέτεια με χιούμορ και ένας κόσμος φαντασίας με παράξενα πλάσματα σωστά δομημένος. 

 

Σίγουρα ανυπομονώ για την συνέχεια και ελπίζω η λέσχη και ο πρόεδρος να συνεχίσουν να μας εκπλήσσουν ευχάριστα!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  2414
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  206
  • Content Count:  5711
  • Reputation:   45682
  • Achievement Points:  5808
  • Days Won:  48
  • With Us For:  6147 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  37

Το πήρα από Οξύ μιας και είναι κλειστά τα πάντα και ήθελα μερικά κομικσάκια από εκεί ακόμα. Πολύ καλή δουλειά, το ιλουστρασιόν χαρτί πολύ καλή επιλογή, έχει καλύτερη ποιότητα και τα χρώματα φαίνονται πιο έντονα, ελπίζω να παραμείνει και στους επόμενους τόμους. Το σχέδιο που έχει στο έσω εξώφυλλο / οπισθόφυλλο επίσης καλή προσθήκη, μετάφραση, γραμματοσειρά, γραφιστικά, επιμέλεια, ιστορία, γενικά πολύ καλή δουλειά.

 

Η προσθήκη του ονόματος στις ράχες ήταν κι αυτή καλή ιδέα. Η μόνη λεπτομέρεια που θα μου άρεσε να υπήρχε, θα ήταν εάν άλλαζε το σχέδιο του Λάνφεστ στο πάνω μέρος της ράχης (πιθανώς ώστε να ταιριάζει με το εκάστοτε εξώφυλλο) αντί να βλέπουμε το ίδιο σχέδιο για όλους τους τόμους. Εφ' όσον δεν έγινε στον 2ο, θα μου άρεσε να υπήρχε διαφορετική εικόνα ανά arc, π.χ. τόμοι 1-4 με τη συγκεκριμένη φωτογραφία, τόμοι 5-8 (ή τελοσπάντων όπου ξεκινάει νέα ιστορία) με διαφορετική.

 

Εντόπισα κάποια λαθάκια (ορθογραφικά ή του στυλ έλειπαν διαλυτικά κάποιες φορές)  αλλά δυστυχώς ο δαίμων του τυπογραφείου υπήρχε και θα συνεχίσει να υπάρχει για πάντα, κατά 99,9% η δουλειά είναι άρτια.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  33293
  • Group:  Members
  • Topic Count:  3
  • Content Count:  231
  • Reputation:   547
  • Achievement Points:  240
  • Days Won:  0
  • With Us For:  2038 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  61

Παρέλαβα σήμερα το #2 από τη Λέσχη (σε άψογη κατάσταση)

Το διάβασα και μου άρεσε πιο πολύ από το πρώτο

Ανυπομονώ για τον τρίτο τόμο :blob7:

Είναι παράλληλα μια εξαιρετική έκδοση τεχνικά (μην τα ξαναλέμε τα είπαν και οι παραπάνω)

Είναι τόσο καλή έκδοση που δεν με πειράζει το ιλουστρασιόν χαρτί.

Κατά τη γνώμη μου ήταν καλύτερο στον πρώτο τόμο :moutra2: (είμαι λάτρης του χαρτιού γραφής)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 4 weeks later...

  • Member ID:  36896
  • Group:  Members
  • Topic Count:  9
  • Content Count:  143
  • Reputation:   527
  • Achievement Points:  143
  • Days Won:  1
  • With Us For:  1202 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  

Σχετικά με την έκδοση, θέλω να κάνω μια ερώτηση!

Πόσα αντίτυπα τυπώθηκαν για τον κάθε τόμο;

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  1
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1710
  • Content Count:  9040
  • Reputation:   64278
  • Achievement Points:  8896
  • Days Won:  155
  • With Us For:  6407 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  61

39 min ago , Donald Duck said:

Σχετικά με την έκδοση, θέλω να κάνω μια ερώτηση!

Πόσα αντίτυπα τυπώθηκαν για τον κάθε τόμο;

1,000 αντίτυπα

 

:cheers3:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  37294
  • Group:  Members
  • Topic Count:  15
  • Content Count:  267
  • Reputation:   977
  • Achievement Points:  350
  • Days Won:  2
  • With Us For:  1102 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  13

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

2 ώρες πριν, Valtasar είπε:

1,000 αντίτυπα

 

:cheers3:


Πόσα πουλήθηκαν απ΄το 1ο και πόσα απ΄το 2ο τεύχος;
Έστω κατά προσέγγιση.
Είμαι περίεργος και μάλιστα κατά σύμπτωση σήμερα το πρωί είχα αυτήν την απορία (όπως και για το νέο Μπλούμπερυ της Μαμούθ) :thinking:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  1
  • Group:  Root Admin
  • Topic Count:  1710
  • Content Count:  9040
  • Reputation:   64278
  • Achievement Points:  8896
  • Days Won:  155
  • With Us For:  6407 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  61

9 hours ago, Laz33 said:

Πόσα πουλήθηκαν απ΄το 1ο και πόσα απ΄το 2ο τεύχος;
Έστω κατά προσέγγιση.

 

Αρκετά ώστε να προχωρήσει η σειρά :) 

 

:cheers3:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 3 weeks later...

  • Member ID:  29453
  • Group:  Members
  • Topic Count:  14
  • Content Count:  1286
  • Reputation:   5863
  • Achievement Points:  1288
  • Days Won:  0
  • With Us For:  3910 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  

Το διαβασα και εγω σημερα και θα γραψω δυο λογια εστω και καθηστερημενα. Πολυ καλη ιστορια, που σιγα σιγα γινοταν ποιο ενδιαφερουσα οσο προχωρουσε το σεναριο, δηλαδη κατα την γνωμη μου η δραση αρχιζε να κορυφωνεται εκει που δραπετευσαν με τους δρακους. Ωραια χρωματα και βεβαια τα μεγαλα πλανα ηταν πολυ προσεγμενα. Τωρα για την εκδοση θα πω ενα μεγαλο μπραβο στον Γιωργο και σε ολα τα παιδια, ειναι αψογη!!!Γιωργο να εισαι καλα και περιμενουμε με μια γλυκια αγωνια το επομενο, φυγαμε!!!:cool:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 3 weeks later...

  • Member ID:  2285
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  940
  • Content Count:  4356
  • Reputation:   35540
  • Achievement Points:  4409
  • Days Won:  26
  • With Us For:  6160 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  41

Έμεινα πάρα πολύ ικανοποιημένος και από τον 2ο τόμο, όπως άλλωστε είχα μείνει και με τον πρώτο (τον οποίο ξαναδιάβασα για να θυμηθώ τις λεπτομέρειες και τον χάρηκα σαν να τον διάβαζα πρώτη φορά). Εγκρίνω την αλλαγή στο χαρτί, γιατί έτσι αναδείχτηκαν τα χρώματα πολύ καλύτερα. Η ιστορία όσο προχωράει γίνεται και πιο ενδιαφέρουσα, συνηθίζω περισσότερο τους χαρακτήρες και έτσι εξοικειώνομαι καλύτερα με τον κόσμο του Τρόυ. Πολύ ωραία δουλειά!

 

:Ion:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 1 month later...

  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Πότε να περιμένουμε το 3ο άλμπουμ;
Μου έλειψε ο Λανφέστ :)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Επισκέπτης
Απάντηση σε αυτό το θέμα ...

×   Έχετε επικολλήσει περιεχόμενο με μορφοποίηση.   Κατάργηση μορφοποίησης

  Επιτρέπονται μόνο 75 emoticons maximum.

×   Ο σύνδεσμός σας έχει ενσωματωθεί αυτόματα.   Εμφάνιση ως σύνδεσμος

×   Το προηγούμενο περιεχόμενό σας έχει αποκατασταθεί.   Διαγραφή εκδότη

×   Δεν μπορείτε να επικολλήσετε εικόνες απευθείας. Ανεβάστε ή εισάγετε εικόνες από URL

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.