Μετάβαση στο περιεχόμενο

ΛΟΥΚΥ ΛΟΥΚ: Ο ΝΤΟΛΗΣ ΔΕΝ ΑΠΑΝΤΑΕΙ ΠΙΑ


Dr Paingiver

Προτεινόμενες Καταχωρήσεις


  • Member ID:  13776
  • Group:  Members
  • Topic Count:  1
  • Content Count:  124
  • Reputation:   592
  • Achievement Points:  124
  • Days Won:  0
  • With Us For:  4849 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  48

On 5/6/2018 στο 10:20 ΠΜ, Dr Paingiver είπε:

 

Νομιίζω ότι πρέπει να το πάρουμε απόφαση πάντως. Όπως τους Σπάϊντερμαν, Batman, Superman, γράφουν και σκιτσάρουν διάφοροι καλλιτέχνες, το ίδιο θα γίνεται από δω και πέρα και με τον Λούκυ Λούκ. :Paingiver:

 

Δεν νομίζω ότι μπορεί να ισχύσει το ίδιο εδώ. Στους υπερ-ήρωες αυτό που πουλάει είναι η στολή, για αυτό και ο κάθε σχεδιαστής μπορεί να βάλει το δικό του στυλ. Εδώ που το πρόσωπο είναι συγκεκριμένο και καθιερωμένο δεκαετίες ολόκληρες το ρίσκο είναι μεγάλο.

 

Εγώ θα την πω την αμαρτία μου, το σχέδιο με κρατά μακριά.

Επεξεργασία από Sakperi
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • Απαντήσεις 60
  • Created
  • Τελευταία Απάντηση

  • Member ID:  30061
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  464
  • Content Count:  6111
  • Reputation:   53885
  • Achievement Points:  6111
  • Days Won:  49
  • With Us For:  3629 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  29

Το διάβασα προ ολίγου. Πραγματικά γέλασα πολύ. Παρωδεί με έξυπνο τρόπο τα κλισέ του κόμικ και η αυτοαναφορικότητα προσθέτει έξτρα πόντους. Κι ενώ χρησιμοποιεί «τεχνικές» του Morris (όπως οι μονοχρωμίες σε ορισμένα καρέ), δίνει μια αίσθηση ανανέωσης με την διαφορετική σκηνοθεσία. :) 

Όσον αφορά την ίδια την έκδοση, υπάρχουν δυστυχώς τυπογραφικά λάθη και νιώθω ότι σε κάποια σημεία κάτι χάνεται στη μετάφραση.

Πάντως, ειλικρινά δεν μπορώ να καταλάβω προς τι όλος ο χαμός περί canon και μη canon κλπ. Από τη στιγμή που πλέον η κανονική σειρά δεν έχει να προσφέρει κάτι ουσιώδες, παρωδία και πάλι παρωδία. Γιατί μη μου πει κάποιος ότι ακόμα και τα αξιόλογα άλμπουμ των επιγόνων προσθέτουν κάτι επιπλέον στον μύθο του ΛΛ ή θα έχαναν οι αναγνώστες κάτι ξεκαρδιστικό αν δεν είχαν βγει ποτέ :) 

 

εδιτ: νομίζω ότι τελικά, το σχέδιο δεν είναι κακό, χωρίς να είναι και κάτι ανεπανάληπτο. Το χαλάει όμως ο φλατ χρωματισμός, που υποσυνείδητα σε αναγκάζει να συγκρίνει με το σχέδιο του Morris που τεχνικά είναι ανώτερο. Δείτε, ωστόσο, μερικά καρέ από μια ασπρόμαυρη γαλλικά έκδοση. Έτσι δεν θα ήταν πιο ωραίο;

 

ll.jpg

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3100
  • Reputation:   23541
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2943 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Λίγο όμως τα μπερδεύεις. Νομίζω ότι δεν υπάρχει βάση για κριτική στην ύπαρξη της παρωδίας ως μορφή δημιουργίας, υπήρξε μία απλά για το αν θα πρέπει ο ίδιος ο εκδότης να προωθεί τις παρωδίες - αλλά αυτό νομίζω ότι είναι θέμα θεώρησης. Αλλά από την άλλη η προσέγγιση του Μπουζάρ δεν μπορεί να γίνει στα πλαίσια της κανονικής σειράς, εκεί πρέπει (και δικαίως) να υπάρχουν προδιαγραφές.  Και η αυτοαναφορικότητα δεν μπορεί να υπάρξει στα πλαίσια των γνήσιων ιστοριών. Άλλωστε χωρίς κανονική σειρά τι νόημα έχουν οι παρωδίες; :thinking:

 

Διάβασα πάντως και την ελληνική μετάφραση σήμερα και είμαι πολύ ικανοποιημένος από τη δουλειά του Μπουζάρ. Σαφώς και είναι το Λούκι Λουκ με το οποίο οι αναγνώστες γέλασαν περισσότερο εδώ και πολλάαααα χρόνια. Σε επίπεδο σχεδίου, συλληψης και εκτέλεσης, υπάρχει μία πάρα πολύ όμορφη και έξυπνη αποδόμηση των συστατικών της σειράς και τονίζεται ότι τονίζεται πολύ έξυπνα. Νομίζω ότι αυτή η αποδόμηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί και από τον Ασντέ και τον σεναριογράφο του να δούνε τη ρίζα της επιτυχίας της σειράς να την τονίσουν, να διώξουν τα βαρίδια και να μας δώσουν κάτι όμορφο.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Έτσι κι αλλιώς παράλληλα με την κανονική σειρά βγαίνουν αυτά τα τεύχη.
Δεν είναι ότι σταμάτησαν τα canon για να βγαίνουν παρωδίες ή western.
Δεν υπάρχει πρόβλημα επομένως
Ως προς το συσχετισμό υπήρξε μια διαφωνία :)

 

Για μένα χρειάζονται και τα canon και τα μη canon.
Mπορεί όπως λες να μη χάναμε και πάρα πολλά αν σταματούσε η σειρά το ΄77, αλλά απ΄την άλλη είδαμε κάποιες πολύ αξιόλογες δουλειές που πέρασαν το μήνυμα πως υπάρχει ψωμί στα ΛΛ και μετά τον Goscinny.
Και είναι αυτές που έχουν διατηρήσει τον ήρωα ζωντανό μέχρι τις μέρες μας :)


Ο Μπουζάρ πάντως έδειξε ότι έχει χιούμορ. Γιατί να μην προσπαθήσει να γράψει κι ένα κανονικό άλμπουμ;
Εκτός κι αν το χιούμορ του περιορίζεται στις παρωδίες, που δεν το πιστεύω.
Θα είχε πάντως ενδιαφέρον να το τολμούσε.
Εδώ άλλοι κι άλλοι έχουν γράψει σενάριο για τον Λούκυ Λουκ(δις και τρις μάλιστα) :)

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30061
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  464
  • Content Count:  6111
  • Reputation:   53885
  • Achievement Points:  6111
  • Days Won:  49
  • With Us For:  3629 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  29

@Kurdy Malloy Σαφώς και δεν μπορεί να τα κάνει αυτά στο πλαίσιο της κανονικής σειράς. Αυτό που εννοώ είναι ότι αυτή η παρωδία θα λειτουργούσε μια χαρά και χωρίς να έχουν εκδοθεί τα ΛΛ των τελευταίων ετών, ας πούμε από τον θάνατο του Morris κι έπειτα. Και γιατί θα πρέπει τα canon να αντιμετωπίζονται ως κάτι ανώτερο από το non canon :) 

 

@laz33 Γιατί να γράψει canon; Για να μπει σε πλαίσια, που θα του επιβληθούν; Δεν έχουν όλοι οι δημιουργοί την ανάγκη αυτή :) 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3100
  • Reputation:   23541
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2943 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Θα μπορούσε ενδεχομένως ναι, αλλά σκέψου ότι η έμπνευση για τα 2 εκτός σειράς ήταν τα 70 συνεχόμενα χρόνια παρουσίας του ήρωα. Οπότε έστω και έτσι κάτι βοήθησε. Και από την άλλη έχω μία θεμελιώδη διαφωνία. Ο ΛΛ δεν είναι Αστερίξ. Δεν είναι παιδί του Γκοσινί. Είναι παιδί του Μορρίς. Και καλώς ο Μορρίς συνέχισε και μετά το 1977.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30061
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  464
  • Content Count:  6111
  • Reputation:   53885
  • Achievement Points:  6111
  • Days Won:  49
  • With Us For:  3629 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  29

Ε καλά, αν ήταν απλώς 70 χρόνια από τη δημιουργία, χωρίς συνεχή παρουσία, δε νομίζω να χαλιόταν κανείς :P 

Όσο για το ότι συνέχισε ο Morris, δεν έχω καμία διαφωνία, ούτε υπαινίχθηκα κάτι τέτοιο. Δικό του ήταν, ότι ήθελε το έκανε. :) 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  25318
  • Group:  Members
  • Topic Count:  6
  • Content Count:  1381
  • Reputation:   10056
  • Achievement Points:  1410
  • Days Won:  1
  • With Us For:  4316 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  46

Σήμερα απέκτησα και διάβασα το άλμπουμ και το βρήκα αρκετά διασκεδαστικό. Δεν είναι ένα ανεξέλεγκτα χιουμοριστικό άλμπουμ αλλά είχε καλό χιούμορ και στα πιο προφανή αστεία και στα περισσότερο εγκεφαλικά. Χαίρομαι που το πήρα αλλά αντικειμενικά λειτουργεί λόγω της δικαιολογίας του "εκτός σειράς"/"φόρου τιμής". Αν ο Μπουζάρ καλούνταν να παράξει ένα άλμπουμ εντός σειράς (είτε εξολοκλήρου είτε σαν σεναριογράφος μόνο) δεν νομίζω ότι θα διέφερε πολύ από το μέσο άλμπουμ των τελευταίων 10-15 ετών.

Επεξεργασία από thor77
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31289
  • Group:  Members
  • Topic Count:  36
  • Content Count:  703
  • Reputation:   5976
  • Achievement Points:  723
  • Days Won:  3
  • With Us For:  3019 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  59

Μου δίνεται η εντύπωση οτι τα δύο "αιρετικά" Λούκυ Λούκ προωθούνται, κάπως, σαν παράλληλη σειρά. Το BDFugue τα λανσάρει αμφότερα σαν "Vu par....." (σημαίνει περίπου "από τη σκοπιά του...", "κατά.....", "όπως το βλέπει ο...."), ενώ επίσης διαφημίζοναι σαν τόμος1 και τόμος 2.... Ίσως πρόκειται να δούμε και άλλες ελεύθερες αποδόσεις του ήρωα, από άλλους δημιουργούς, με προσωπικό στυλ, οχι ενδεχομένως σύμφωνα με την ¨ορθόδοξη" σειρά....

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30061
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  464
  • Content Count:  6111
  • Reputation:   53885
  • Achievement Points:  6111
  • Days Won:  49
  • With Us For:  3629 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  29

Δεν είναι το DBFugue που τα προωθεί έτσι, αλλά η ίδια η εκδοτική. Γενικά οι Γάλλοι/Βέλγοι βγάζουν κόμικς «εκτός σειράς» (hors serie τ' αποκαλούν), όχι μόνο παρωδίες, αλλά και sketchbook κ.ά. :) 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3100
  • Reputation:   23541
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2943 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Hors serie είναι μία κατηγορία και Vu par... είναι άλλη κατηγορία. Στα σίγουρα Vu par... έχει ο Spirou (το πιο ενεργό και παραγωγικό), ο Valerian (με 2 άλμπουμ από πολύ δυνατά ονόματα, Larcenet & Lupano/Lauffray) και ο Λούκι Λουκ. Μία τέτοια παραλλαγή είναι και το XIII Mystery. Ενδεχομένως να ξεχνάω και κανένα. Επίσης μία άλλη λύση που προτείνεται σε ιστορικές σειρές είναι και οι "αναγεννήσεις". Τέτοιες έχουν ήδη ο Michel Vaillant, o Ric Hochet, o Bob Morane κλπ. Τέλος η άλλη λύση που προτείνουν άλλες σειρές είναι η "επαναφορά" της σειράς στο χρονικό πλαίσιο των πρώτων άλμπουμ είτε μέσα στην κανονική σειρά με συνεχείς εκδόσεις midquel (πχ Blake & Mortimer ή Lefranc) ή σε παράλληλη σειρά όπως ο Buck Danny "Classic".

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5173
  • Reputation:   55400
  • Achievement Points:  5344
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Πάντως διαβάζοντάς το στο στάνταρντ μέγεθος των Λούκυ Λουκ, ένοιωσα πάλι πόσο κρίμα είναι που δεν έβγαλε η Μαμούθ το "Ποιος σκότωσε τον Λούκυ Λουκ" αλλά το έβγαλε η άλλη εκδοτική εταιρία σε σμίκρυνση. :(

 

Ελπίζω κάποια στιγμή στο μέλλον να το βγάλει και η Μαμούθ για να το διαβάσουμε στο μέγεθος που του αρμόζει.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  2322
  • Group:  Members
  • Topic Count:  24
  • Content Count:  4349
  • Reputation:   33882
  • Achievement Points:  4416
  • Days Won:  97
  • With Us For:  6157 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  45

Το διάβασα! Καλό είναι που βγήκε. Είχε όντως χιούμορ και αρκετές αναφορές στην original σειρά, αλλά το βρήκα μέτριο. Ίσως γιατί περίμενα περισσότερα από τα σχόλια σας. Νομίζω ότι είναι ένα αλμπουμάκι του 5/10! Και επίσης παρόλο που το σκίτσο υπάρχει για να ολοκληρωθεί το κλίμα σάτιρας, δεν μου άρεσε. Θα ήθελα κάτι άλλο καλύτερο. Δεν ήταν επιτηδευμένα πρόχειρο (όπως θα ήθελε ο σχεδιαστής) αλλά απλά κακό. 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  5843
  • Group:  Members
  • Topic Count:  2
  • Content Count:  316
  • Reputation:   1204
  • Achievement Points:  316
  • Days Won:  0
  • With Us For:  5774 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  42

το σχεδιο ηταν χοντροκομενο και τα μπαλονακια με τις ελληνικες λεξεις ηταν κουραστικα   επρεπε αν οχι στο σχεδιο τουλαχιστον στα μπαλονακια να ειχαν κανει μια διορθωση οπως ισχυαν τα μπαλονακια μεχρι το τευχος 80

 

κατα τα αλλα η ιστορια ηταν πολλυ καλη   ευελπιστω στην συνεχεια και το τελος της περιπετειας αυτης

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31587
  • Group:  Members
  • Topic Count:  62
  • Content Count:  574
  • Reputation:   1130
  • Achievement Points:  574
  • Days Won:  0
  • With Us For:  2866 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  49

On 5/6/2018 στο 10:20 ΠΜ, Dr Paingiver είπε:

LLNTOLISDENAPANTAPIAs_0001.jpgLLNTOLISDENAPANTAPIAs_0001z.jpg

 

Μετά το "Ποιός σκότωσε τον Λούκυ Λούκ", ακόμα μια ιστορία κυκλοφορεί εκτός της κλασικής σειράς. Το σκίτσο είναι του Bouzard και είναι αρκετά ιδιαίτερο. Το σενάριο του ιδίου έχει ενδιαφέρον με μερικές πολύ καλές στιγμές. Το τεύχος αυτό δεν απευθύνεται σε όσους το πάρουν απλά για να κάνουν σύγκριση με την κλασική σειρά. Αυτοί ας μην το πάρουν καθόλου. Απευθύνεται σε όσους θέλουν να διαβάσουν ένα "άλλο" κόμικ με ήρωα τον Λούκυ Λουκ.

Προσωπικά, χωρίς να με εντυπωσιάσει, μου άρεσε αρκετά. Λιγότερο από το ποιός σκότωσε τον Λούκυ Λουκ, αλλά μου άρεσε. 

Νομιίζω ότι πρέπει να το πάρουμε απόφαση πάντως. Όπως τους Σπάϊντερμαν, Batman, Superman, γράφουν και σκιτσάρουν διάφοροι καλλιτέχνες, το ίδιο θα γίνεται από δω και πέρα και με τον Λούκυ Λούκ.

 

:Paingiver:

Και όποιος αντέξει.Καλύτερα να μείνω στην κλασσική σειρά .All time classics

 

On 11/6/2018 στο 11:57 ΠΜ, Sakperi είπε:

 

Δεν νομίζω ότι μπορεί να ισχύσει το ίδιο εδώ. Στους υπερ-ήρωες αυτό που πουλάει είναι η στολή, για αυτό και ο κάθε σχεδιαστής μπορεί να βάλει το δικό του στυλ. Εδώ που το πρόσωπο είναι συγκεκριμένο και καθιερωμένο δεκαετίες ολόκληρες το ρίσκο είναι μεγάλο.

 

Εγώ θα την πω την αμαρτία μου, το σχέδιο με κρατά μακριά.

Συμφωνώ με την άποψή σας όσον αφορά τους υπερήρωες. Όπως και για το ρίσκο όσον αφορά στο πρόσωπο του Λούκι.Σε αυτό έχετε τα απόλυτα δίκαια .Δεν θα πρέπει να το πειράξουν τώρα για το σχέδιο αν ακολουθείται και εδώ η πεπατημένη όπως Αμερική τότε φοβάμαι  .................................

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 3 weeks later...

  • Member ID:  32799
  • Group:  Members
  • Topic Count:  2
  • Content Count:  46
  • Reputation:   227
  • Achievement Points:  49
  • Days Won:  0
  • With Us For:  2182 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  34

και εγω το διαβασα, συμπαθητικη παρωδια του λουκυ λουκ ηταν, με πιο τρελο σκιτσο (λογικο), και με ενα ακομα πιο τρελο σεναριο...

(μου αρεσαν τα αστεια του, οσον αφορα το συμπαν του λουκυ λουκ, π.χ., το αχυρο, το ''μιλαει με το αλογο του'', και με τα αστεια για τους νταλτον γενικοτερα...


το μονο που δεν μου αρεσε ηταν SPOILERS...

Spoiler

 

...δεν μου αρεσε το τελος, διοτι δεν καταλαβα και πολλα. τι εγινε τελικα? κουφαθηκε ο λουκυ λουκ και εγινε σαν το αλογο του? (δηλαδη κουφος?), ή απλα τρελαθηκε και αρχισε να μιλαει με το αλογο του, διοτι ο κουφος... πλαθει συζητησεις?! ή ΜΗΠΩΣ τελικα ηταν τρελος απο την αρχη ο λουκυ λουκ και νομιζε οτι ο ντολης του εκανε ''μουτρα'', ενω στην πραγματικοτητα ποτε δεν του μιλουσε? (συμφωνα παντα με αυτο το αλμπουμ, φυσικα). 

αλλα εαν δεν μιλουσε ποτέ ο ντολης, τοτε γιατι του μιλουσαν τα αλλα αλογα, και του ελεγαν ''ψιτ, σε φωναζει το αφεντικο σου'', και ο ντολης... κοιτουσε τον χαβά του? βλεπετε οτι το συγκεκριμενο αλμπουμ, με την συγκεκριμενη ροη της ιστοριας ξεφυγε αρκετα, και δεν μου παρειχε ενα ''ικανοποιητικο'' τελος, ουτε μια ''καθαρση''.

ολα ηταν καλα στην αρχη, και επιασα ολα τα αστεια με τον λουκυ λουκ και με το συμπαν του, αλλα εκει στο τελος το εχασα το νοημα.

φυσικα, ο καθηγητης γκρινμπαουμ θα πεθαινε συντομα απο τις αρκουδες, διοτι ο (κουφος) λουκυ λουκ ουρλιαζε για πολυ ωρα, εξου και οι προειδοποιησεις του καθηγητη σχετικα με τις αρκουδες και τις κραυγες που τις τραβανε...

οσο για την τελικη του μαχη στον γαμο, σιγουρα, ηταν αμφιρροπο, διοτι ηταν και κουφος, και τραυματισμενος, αλλα θα βαλω μια γενναιοδωρη πιθανοτητα νικης του λουκυ στο 70%.

γιατι πλεον σαν κουφος+τρελος, δεν ανησυχει οτι ο ντολης δεν του μιλαει πια, και αρα δεν θα του αποσπαστει πλεον η προσοχη του οταν θα πολεμαει εναντια στον φιλ ντεφερ, του οποιου ο ωμος θεραπευτηκε απο θαυμα(!!!) ξαφνικα.

 

τι %$#@, εχασα την μπαλα στο τελος της ιστοριας, και αυτο πραγματικα με ξενερωσε.

ας μου εξηγησει και εμενα καποιος το τελος και εαν ο λουκυ του συγκεκριμενου αλμπουμ ηταν τελικα τρελος, ηλιθιος, ή αν ο σεναριογραφος ηθελε να σατιρισει την ιδεα ενος κομικ οπου ο καβαλαρης μιλαει με το αλογο του....

 

 

περα απο αυτο ομως, ηταν πολυ συμπαθητικο το τευχος αυτο, και ηταν μια καλουτσικη παρωδιουλα του λουκυ λουκ. (καμια σχεση φυσικα με το τελειο πρωτοτυπο...).

επισης υπαρχουν και καλυτερες παρωδιες του λουκυ λουκ, οπως το σπανιοτατο '''ροκυ λουκ'', που το διαβασα απο εναν φιλο μου και το λατρεψα.

 

On 8/6/2018 στο 1:22 ΠΜ, constantinople είπε:

Γιατί το "Λούκυ Λουκ" είναι σωστό; Λάκυ Λουκ λέγεται ο άνθρωπος (Τυχερός Λουκάς) :)

 

Αλλά έπεσε στην εποχή των Χουλκ, Ρεντ Σκουλ και... Σίλβερ Σούρφερ!

κι ομως, ειναι σωστο, διοτι στα γαλλικα, το ''lucky luke'', προφερεται ''λουκυ λουκ'', και ετσι ειναι το σωστο. ενα ονομα πρεπει να το λεμε οπως το λενε στην αρχικη γλωσσα ενος ηρωα, και οχι οπως νομιζουμε εμεις (κατα την γνωμη μου).

 

δηλαδη, τα ονοματα των ηρωων στο τεντεν, τα λεμε οπως ηταν στα γαλλικα, και ετσι ειναι σωστο να τα μεταφραζουμε (καπετανιος χαντοκ, καθ. τουρνεσόλ, καστρο μουλενσάρ, ο σκυλος του τεν-τεν ειναι ο μιλού, κτλ κτλ)

 

επισης, ακομα και εαν το δουμε με την αγγλικη γλωσσα, το ''U'' στο lucky luke προφερεται σαν ''γιου'', αρα και το lucky luke πρεπει να ειπωθει σαν ''λουκι λουκ'', αφου το U λεγεται+προφερεται σαν (γι)ΟΥ.

δες το ''university'', ''universal'' ,''union'' , ''unique'', και θα δεις οτι προφερονται σαν ''ΟΥ'', (γι)ουνιβερσιτι, (γι)ουνριβερσαλ, (γι)ουνιον, (γι)ουνικ. το να τα λεγαμε με ''Α'' αντι του ''ΟΥ'' θα γελοιοποιουσε τις λεξεις και τον ορο του ''U'', εξου και το προβλημα μας.

 

φυσικα, οι αμερικανοι προφερουν το ''U'' και ως '(γι)'ΟΥ'' και ως ''Α'', που το δευτερο δεν ειναι ορθολογικο.

ενω οι αγγλοι, τις περισσοτερες λεξεις που εχουν ''U'', τις προφερουν (σχεδον παντα) σαν (γι)''ΟΥ''.

οπως ειναι και το σωστο αλλωστε.

 

αλλα ακομα και εαν διαφωνησεις με αυτο, φιλε ''κωνσταντινουπολη'', τοτε θα σου πω οτι συμφωνα με την original γαλλικη γλωσσα του λουκυ λουκ, το σωστο ειναι να το πουμε οπως το λενε αυτοι, και αυτο ειναι το ''λουκυ λουκ''.

On 6/6/2018 στο 9:28 ΜΜ, kuf είπε:

Συνεχίζω να είμαι υπέρμαχος της θηλυκής Ντόλυ,και ας προέκυψε από σπασμένο τηλέφωνο μετάφρασης.

 

και εγω! παντα μου φαινοταν πολυ χαριτωμενο, και θα προτιμουσα αν το κρατουσαμε ετσι.

νομιζω οτι αυτο το σατιρισαν και φιλοι του μορις, οπως φαινεται και στο ''ροκυ λουκ''.

 

On 7/6/2018 στο 11:54 ΠΜ, laz33 είπε:

Φαντάζομαι ξέρετε ότι ούτε το Ντόλης είναι σωστό.
Τζόλυ Τζάμπερ(Jolly Jumper) λέγεται το άλογο του Λούκυ Λουκ :)

φυσικα! ουτε το ντόλης ειναι το σωστο, αφου το σωστο θα ηταν το ''τζόλης/τζολής'', αφου και το original ονομα ειναι το ''jolly jumper'', που σημαινει: (αυτος που)''πηδαει ομορφα'',  ο ομορφος άλτης.

αλλα χαθηκαν πολλα στην μεταφραση...

 

σκεψου οτι στο ''η ωραια προβενς'', το αλογο το αποκαλουν ''ντορή'', που ουτε ειναι  κοντα στο τζολυ/τζολης, ουτε στο (μετεπειτα) ντολη.

χαμος!

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3100
  • Reputation:   23541
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2943 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  53

11 ώρες πριν, chris dude είπε:
Spoiler

ή αν ο σεναριογραφος ηθελε να σατιρισει την ιδεα ενος κομικ οπου ο καβαλαρης μιλαει με το αλογο του....

 

Αυτό. Τουλάχιστον εγώ αυτό κατάλαβα.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5173
  • Reputation:   55400
  • Achievement Points:  5344
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  107

15 hours ago, chris dude said:

 

κι ομως, ειναι σωστο, διοτι στα γαλλικα, το ''lucky luke'', προφερεται ''λουκυ λουκ'', και ετσι ειναι το σωστο. ενα ονομα πρεπει να το λεμε οπως το λενε στην αρχικη γλωσσα ενος ηρωα, και οχι οπως νομιζουμε εμεις (κατα την γνωμη μου).

 

Ο Λούκυ Λουκ τι υποτίθεται ότι είναι; Αμερικανός δεν είναι; Αγγλικά δεν υποτίθεται ότι μιλάει; Στα αγγλικά το lucky προφέρεται λάκυ, υπάρχει αντίρρηση επί αυτού; Επειδή οι γάλλοι δεν μπορούν να προφέρουν σωστά την αγγλική λέξη lucky στη γλώσσα τους, πρέπει να την προφέρουμε κι εμείς λάθος;

 

15 hours ago, chris dude said:

δηλαδη, τα ονοματα των ηρωων στο τεντεν, τα λεμε οπως ηταν στα γαλλικα, και ετσι ειναι σωστο να τα μεταφραζουμε (καπετανιος χαντοκ, καθ. τουρνεσόλ, καστρο μουλενσάρ, ο σκυλος του τεν-τεν ειναι ο μιλού, κτλ κτλ)

 

Έχει κάποιος από αυτούς αγγλικό όνομα στο Γαλλικό άλμπουμ; Δεν έχει καμιά σχέση αυτό το παράδειγμα με το θέμα μας.

 

15 hours ago, chris dude said:

επισης, ακομα και εαν το δουμε με την αγγλικη γλωσσα, το ''U'' στο lucky luke προφερεται σαν ''γιου'', αρα και το lucky luke πρεπει να ειπωθει σαν ''λουκι λουκ'', αφου το U λεγεται+προφερεται σαν (γι)ΟΥ.

δες το ''university'', ''universal'' ,''union'' , ''unique'', και θα δεις οτι προφερονται σαν ''ΟΥ'', (γι)ουνιβερσιτι, (γι)ουνριβερσαλ, (γι)ουνιον, (γι)ουνικ. το να τα λεγαμε με ''Α'' αντι του ''ΟΥ'' θα γελοιοποιουσε τις λεξεις και τον ορο του ''U'', εξου και το προβλημα μας.

 

Στα αγγλικά το "u" στη λέξη "lucky" πως προφέρεται; Όταν λέμε "I am lucky", δεν λέμε άι αμ λάκυ; Η λέξη luck δεν προφέρεται λακ; Οι άσχετες λέξεις "university'', ''universal'' ,''union'' , ''unique'' τι σχέση έχουν με το θέμα μας; Για τη λέξη lucky μιλάμε και η προφορά της στην αγγλική είναι συγκεκριμένη.

 

15 hours ago, chris dude said:

φυσικα, οι αμερικανοι προφερουν το ''U'' και ως '(γι)'ΟΥ'' και ως ''Α'', που το δευτερο δεν ειναι ορθολογικο.

ενω οι αγγλοι, τις περισσοτερες λεξεις που εχουν ''U'', τις προφερουν (σχεδον παντα) σαν (γι)''ΟΥ''.

οπως ειναι και το σωστο αλλωστε.

 

Το luck πως το προφέρουν οι Άγγλοι; Λούκ; Εμείς θα πούμε στους άγγλους να διορθώσουν την "μη ορθολογική" προφορά τους;

 

15 hours ago, chris dude said:

αλλα ακομα και εαν διαφωνησεις με αυτο, φιλε ''κωνσταντινουπολη'', τοτε θα σου πω οτι συμφωνα με την original γαλλικη γλωσσα του λουκυ λουκ, το σωστο ειναι να το πουμε οπως το λενε αυτοι, και αυτο ειναι το ''λουκυ λουκ''.

και εγω! παντα μου φαινοταν πολυ χαριτωμενο, και θα προτιμουσα αν το κρατουσαμε ετσι.

νομιζω οτι αυτο το σατιρισαν και φιλοι του μορις, οπως φαινεται και στο ''ροκυ λουκ''.

 

Κατανοώ τους λόγους που μας οδήγησαν να υιοθετήσουμε και στην Ελλάδα την λάθος προφορά της αγγλικής λέξης Lucky Luke την οποία έχουμε συνηθίσει και μας αρέσει, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι είναι και σωστή. Σωστή θα ήταν αν το Lucky ήταν ένα τυχαίο όνομα το οποίο προφέρεται στα γαλλικά Λούκυ. Όμως σε τεύχη του Λούκυ Λουκ βάζουν τον ίδιο τον Λούκυ Λουκ (μετά από κάποια τυχερή στιγμή) να λέει "Γι'αυτό με φωνάζουν lucky (τυχερό)", δηλαδή εδώ δεν έχουμε κάποιο όνομα αλλά τη συγκεκριμένη αγγλική λέξη τυχερός που του έχει δωθεί ως παρατσούκλι. Στα γαλλικά η λέξη τυχερός είναι τελείως διαφορετική.

 

Έχουμε λοιπόν εδώ έναν κάου-μπόυ με αγγλικό όνομα το οποίο προφέρεται λάθος από τους γάλλους και αυτό το λάθος υιοθετήσαμε κι εμείς αυτούσιο. Το αποτέλεσμα είναι ότι κανένας αναγνώστης στην Ελλάδα που δεν το έχει ψάξει δεν μπορεί να καταλάβει ότι διαβάζει τις περιπέτειες του Τυχερού Λουκ, και όχι κάποιου κύριου που το όνομα του είναι Λούκυ και το επώνυμο του είναι Λουκ.

 

:cheers3:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  3787
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  488
  • Content Count:  12120
  • Reputation:   82077
  • Achievement Points:  12142
  • Days Won:  79
  • With Us For:  6035 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  49

Να ανφέρω μόνο ότι αν ακούσετε πώς μιλούν οι Σκοτσέζοι και οι κάτοικοι στο Μάντσεστερ θα χορτάσετε να ακούτε Ο και ΟΥ κεέι που ξέρατε το Α. :P

 

Δε λένε ΑΣ (US) αλλά ΟΥΣ. Και άλλα τέτοια. ΜΑΝΘ - ΜΟΝΘ, ΜΑΔΕΡ - ΜΟΔΕΡ, ΙΝΑΦ - ΙΝΟΥΦ κλπ. Μπορείτε να τους διορθώσετε. :D

Επεξεργασία από x for xepeta
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3100
  • Reputation:   23541
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2943 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  53

Ftr η γαλλική προφορά είναι Λύκι Λυκ με το υ να αντιπροσωπεύει έναν ήχο ανάμεσα, αλλά πιο κοντά στο ι παρά στο ου

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31613
  • Group:  Members
  • Topic Count:  58
  • Content Count:  4140
  • Reputation:   32407
  • Achievement Points:  4318
  • Days Won:  82
  • With Us For:  2851 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  40

Όποιος θέλει ν΄ακούσει ακριβώς πως προφέρεται στα γαλλικά ο Λούκυ Λουκ ας βάλει ένα γαλλικό επεισόδιο στο youtube*.
Όντως είναι ένα ήχος ανάμεσα σε ι και ου, αλλά προσωπικά μου ακούγεται άνετα πιο κοντά στο ου :)

Από εκεί και πέρα δεν νομίζω να υπάρχει σωστή και λάθος προφορά.
Άλλωστε ποιο ξένο όνομα το προφέρουμε με ακριβώς τη σωστή προφορά;
Κανένα :)
Τον Αστερίξ γιατί δεν τον λέμε Αστεγίξ όπως οι Γάλλοι;:)


Για μένα το Λούκυ Λουκ είναι μια χαρά απόδοση. Και Λάκυ Λουκ να τον λέγαμε όπως οι Άγγλοι πάλι δεν θα είχα θέμα, για τo λόγο που είπε ο constantinople.
Ε, στο Λύκι Λυκ η αλήθεια είναι θα χαλιόμουν λίγο. Εκτός κι αν ήμουν Κινέζος :lol:

 

 

* Πάτε στο 3:40 :)

 

Επεξεργασία από laz33
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31428
  • Group:  Moderator
  • Topic Count:  54
  • Content Count:  3100
  • Reputation:   23541
  • Achievement Points:  2541
  • Days Won:  10
  • With Us For:  2943 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  53

8nWlS.png

 

To Αστεγίξ δεν είναι η κοινή προφορά σε όλη τη Γαλλία. Είναι μόνο στις σκούρες μωβ περιοχές. Η προφορά του u όμως είναι συγκεκριμένη παντού στη γαλλοφωνία. Είναι σαφώς διακριτό από το ou ή το i/y, στο βίντεο ακούγεται καθαρά αυτό

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 2 weeks later...

  • Member ID:  32799
  • Group:  Members
  • Topic Count:  2
  • Content Count:  46
  • Reputation:   227
  • Achievement Points:  49
  • Days Won:  0
  • With Us For:  2182 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  34

On 9/7/2018 στο 6:43 ΜΜ, constantinople είπε:

Ο Λούκυ Λουκ τι υποτίθεται ότι είναι; Αμερικανός δεν είναι; Αγγλικά δεν υποτίθεται ότι μιλάει; Στα αγγλικά το lucky προφέρεται λάκυ, υπάρχει αντίρρηση επί αυτού; Επειδή οι γάλλοι δεν μπορούν να προφέρουν σωστά την αγγλική λέξη lucky στη γλώσσα τους, πρέπει να την προφέρουμε κι εμείς λάθος;

η λεξη κλειδι εδω ειναι το ''υποτιθεται''.

υποτιθεται οτι ειναι αμερικανος και μιλαει αγγλικα, αλλα το κομικ ειναι βελγικο, και ο μορρις εγραφε στα γαλλικα, αρα θα πρεπει να σκεφτομαστε οτι η προφορα, ο τροπος που λεγεται το ονομα και το στυλ πρεπει να ειναι στην μητρικη γλωσσα του κομικ/του δημιουργου, στην περιπτωση μας δηλαδη, στα γαλλικα.

και το ονομα ''lucky luke'', παρολο που στα αγγλικα λεγεται ''λάκι λουκ'',  συμφωνα με την γαλλικη (μητρικη του) γλωσσα, λεγεται ''λουκι λουκ''. 

αυτο θεωρω προσωπικα πως ειναι το σωστο, ετυμολογικα και εθνολογικα, αφου ειναι γαλλικο το κομικ.

On 9/7/2018 στο 6:43 ΜΜ, constantinople είπε:

Έχει κάποιος από αυτούς αγγλικό όνομα στο Γαλλικό άλμπουμ; Δεν έχει καμιά σχέση αυτό το παράδειγμα με το θέμα μας.

εχει σχεση, διοτι στα αγγλικα αλμπουμ του τεν-τεν, μετονομασαν ολους (σχεδον) τους ηρωες με αγγλικα ονοματα αντι για τα πρωτοτυπα τους, και ετσι ο καθηγητης τουρνεσόλ(tournesole) εγινε καλκιουλους (calculus, ή κοινως, άβακας!), ο σκυλος του τεν-τεν, ο μιλου εγινε ''snowy'', (ή ''χιονάτος'' σε ελευθερη μεταφραση), το καστρο του καπετανιου χαντοκ, το καστρο ''μουλενσάρ'' (moulensaure) εγινε ''marlinspike manor'', κτλ κτλ κτλ.

οι αγγλοι, οταν μετεφρασαν τον τεν τεν, δεν σεβαστηκαν τα αυθεντικα ονοματα των χαρακτηρων, με αποτελεσμα να χαθει λιγη απο την ''μαγεια'' του τεν-τεν, εν μερει...

ετσι και εδω, (σε πολυ λιγοτερο βαθμο), αν αλλαζαμε το ''λουκυ λουκ'' σε αμερικανικη προφορα τυπου ''λακι λουκ'', ε, κατι θα χανοταν απο την αυθεντικη γαλλικη προφορα του original.

δεν χρειαζεται να συμφωνησεις μαζι μου, απλα παραθετω το τι σκεφτομαι, φιλε μου. (την αποψη μου)

On 9/7/2018 στο 6:43 ΜΜ, constantinople είπε:

Στα αγγλικά το "u" στη λέξη "lucky" πως προφέρεται; Όταν λέμε "I am lucky", δεν λέμε άι αμ λάκυ; Η λέξη luck δεν προφέρεται λακ; Οι άσχετες λέξεις "university'', ''universal'' ,''union'' , ''unique'' τι σχέση έχουν με το θέμα μας; Για τη λέξη lucky μιλάμε και η προφορά της στην αγγλική είναι συγκεκριμένη.

βεβαιως, στα (αμερικανικα) αγγλικα, το ''lucky'' προφερεται ''λακι'', ενω σε αλλες λεξεις με ''u'', οι αμερικανοι τις προφερουν ειτε ως ''(γι)ΟΥ'', που ειναι το σωστο, ειτε ως ''Α'', που ειναι το συνηθες, και γενικα οι κανονες γινονται λιγο τρελοι εκει...

ενω στα βρετανικα αγγλικα, ή και στα σκωτσεζικα, οπως ειπε ενας φιλος πιο πανω, το ''U'', το λενε συνεχεια σαν ''(γι)ΟΥ'', τηρωντας ετσι την ορθολογικη χρηση του ''u'', διοτι οι αγγλοι το ''u'' παντα το λενε+το προφερουν σαν ''ου'' και οχι σαν ''α''.

αρα η αγγλικη και η γαλλικη μεθοδος προφορας του ''U'', ειναι και οι σωστες, και συμβαδιζουν μαζι, αντιθετα με την αμερικανικη προφορα, που ειναι και μεταγενεστερη της αγγλικης, αφου η αμερικανικη προφορα ειναι το ''παιδι'' της μαμας-αγγλιας. :D  

On 9/7/2018 στο 6:43 ΜΜ, constantinople είπε:

Το luck πως το προφέρουν οι Άγγλοι; Λούκ; Εμείς θα πούμε στους άγγλους να διορθώσουν την "μη ορθολογική" προφορά τους;

κανεις λαθος, ποτε δεν ειπα ''να διορθωσει καποιος την προφορα του'', και μην μου βαζεις λογια στο στομα, σε παρακαλω πολυ.

οπως ειπα πιο πανω ομως, οι αγγλοι (οπως και οι γαλλοι), το ''U'', το προφερουν ΠΑΝΤΑ σαν ''(γι)ΟΥ'', και αφου και οι 2 το λενε σαν ''ΟΥ'', τοτε το σωστο ειναι να το λεμε σαν ''ου'', παρολο που οι αμερικανοι το λενε σαν ''Α'' καποιες φορες.

 

(τι στο καλο, τοσα ''Α'' και ''ΟΥ'', δεν εχω γραψει ουτε σε διατριβη για τα τραγουδια των μαο-μαο! :D ) 

On 9/7/2018 στο 6:43 ΜΜ, constantinople είπε:

Κατανοώ τους λόγους που μας οδήγησαν να υιοθετήσουμε και στην Ελλάδα την λάθος προφορά της αγγλικής λέξης Lucky Luke την οποία έχουμε συνηθίσει και μας αρέσει, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι είναι και σωστή. Σωστή θα ήταν αν το Lucky ήταν ένα τυχαίο όνομα το οποίο προφέρεται στα γαλλικά Λούκυ. Όμως σε τεύχη του Λούκυ Λουκ βάζουν τον ίδιο τον Λούκυ Λουκ (μετά από κάποια τυχερή στιγμή) να λέει "Γι'αυτό με φωνάζουν lucky (τυχερό)", δηλαδή εδώ δεν έχουμε κάποιο όνομα αλλά τη συγκεκριμένη αγγλική λέξη τυχερός που του έχει δωθεί ως παρατσούκλι. Στα γαλλικά η λέξη τυχερός είναι τελείως διαφορετική.

 

Έχουμε λοιπόν εδώ έναν κάου-μπόυ με αγγλικό όνομα το οποίο προφέρεται λάθος από τους γάλλους και αυτό το λάθος υιοθετήσαμε κι εμείς αυτούσιο. Το αποτέλεσμα είναι ότι κανένας αναγνώστης στην Ελλάδα που δεν το έχει ψάξει δεν μπορεί να καταλάβει ότι διαβάζει τις περιπέτειες του Τυχερού Λουκ, και όχι κάποιου κύριου που το όνομα του είναι Λούκυ και το επώνυμο του είναι Λουκ.

το σωστο ειναι η γαλλικη προφορα ενος ονοματος, οταν η γλωσσα του δημιουργου ειναι η γαλλικη.

ακομα και εαν το ονομα ειναι αμερικανικο, ή ''αμερικανίζων''...

 

στα αμερικανικα αγγλικα, ειναι ''λακι λουκ''. (εννοειται)

αλλα στα (αρχικα) γαλλικα, προφερεται ''λουκι λουκ'', και αρα η αρχικη γλωσσα, αν και ειναι ''λαθος'' για την αμερικανικη προφορα του ''τυχερου/lucky'', ειναι και αυτη που πρεπει να χρησιμοποιησουμε...

γαλλικη προφορα, σε αγγλικο ονομα.

 

τρελο, αλλα αρκετα σωστο, μιλωντας κομιξολογικα.

(σχετικα με το δικαιωμα της χρησης της προφορας της αρχικης/μητρικης γλωσσας του δημιουργου).

 

και καλως ή κακως, το εχουμε συνηθισει τοσα χρονια το ''λουκυ λουκ'', ειναι πολυ αργα για να το αμερικανικοποιησουμε πια!

(εδω τον τζολι, το αλογο του λουκι το εβγαλαν θηλυκο οι ελληνες μεταφραστες , και οταν το αλλαξαν, το εκαναν σε... ντορής, και ακομα ποιο μετα στο ''καλυτερο'' ''ντολής, παρολο που το ντολης διαφερει αρκετα απο το ''τζολι'', και το πιο σωστο θα ηταν το ''τζολής'', αλλα τι να λεμε τωρα...

μεταφραστικες περιπετειες! χαχαχα)

 

αυτε που λες λοιπον, φιλε κωνσταντινουπολη... τα μπερδεψες λιγο αυτα που σου λεω, αλλα δεν πειραζει, εγω σου απαντησα λιγο πιο πανω, οποτε δες τι λεω, και θα δεις την λογικη της αποψης μου.

(ή και οχι, δεν πειραζει, εγω δεχομαι την αποψη σου, ακομα και εαν διαφωνω μαζι σου). 

On 10/7/2018 στο 12:29 ΠΜ, laz33 είπε:

Όποιος θέλει ν΄ακούσει ακριβώς πως προφέρεται στα γαλλικά ο Λούκυ Λουκ ας βάλει ένα γαλλικό επεισόδιο στο youtube*.
Όντως είναι ένα ήχος ανάμεσα σε ι και ου, αλλά προσωπικά μου ακούγεται άνετα πιο κοντά στο ου :)

 


Για μένα το Λούκυ Λουκ είναι μια χαρά απόδοση. Και Λάκυ Λουκ να τον λέγαμε όπως οι Άγγλοι πάλι δεν θα είχα θέμα, για τo λόγο που είπε ο constantinople.
Ε, στο Λύκι Λυκ η αλήθεια είναι θα χαλιόμουν λίγο. Εκτός κι αν ήμουν Κινέζος :lol:

συμφωνω, μια χαρα ειναι το ''λουκυ λουκ'', και αφου ειναι γαλλικο, τοτε ειναι και το πιο ''σωστο'', σχετικα.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  11736
  • Group:  Members
  • Topic Count:  103
  • Content Count:  5173
  • Reputation:   55400
  • Achievement Points:  5344
  • Days Won:  265
  • With Us For:  5206 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  107

Φίλε Chris, 

 

Δεν λέω να αρχίσουμε να τον λέμε Λάκυ Λουκ, αυτό που λέω είναι ότι η προφορά Λούκυ είναι λάθος. Την προφέρουν λάθος οι Γάλλοι και από κει την πήραμε και την λέμε κι εμείς λάθος.

 

Συνεχίζεις να μου αναφέρεις άλλες λέξεις και πως προφέρονται τα 'α' και 'ου' σε άλλες άσχετες λέξεις. Να αρχίσω να λέω κι εγώ άλλες λέξεις; Το cut (κόβω) δεν προφέρεται κατ; Το but (αλλά) δεν προφέρεται μπατ; Το gut, γκατ; Το just τζαστ; Το nut, νατ; το rust, ραστ; το shut, σατ; Και Αγγλικά έχω σπουδάσει από μικρός, όπως οι περισσότεροι από μας, και στη δουλειά μου μιλώ καθημερινά με πάμπολες χώρες στα αγγλικά. Ποτέ μέχρι σήμερα δεν έχω ακούσει τη λέξη luck να την προφέρουν με οποιοδήποτε άλλο τρόπο εκτός από λακ. Ούτε στα αμερικάνικα αλλά ούτε και στα αγγλικά. Από κει και πέρα τοπικές διάλεκτοι υπάρχουν παντού. Επειδή η γιαγιά μου από το χωριό το "αυτό" το έλεγε "αυτούνο" δεν σημαίνει ότι είναι σωστό να το γράφω κι εγώ "αυτούνο",  ασχέτως αν στα μέρη της όλοι το λένε έτσι. Επίσης ο "Λούκυ Λουκ" είναι αμερικανός κάου-μπόυ οπότε η αμερικάνικη προφορά είναι αυτή που έχει σημασία εδώ. Και μιλώ αποκλειστικά για την λέξη λακ, το να φέρνεις παραδείγματα για άλλες λέξεις είναι άσχετο με το θέμα μας.

 

Επίσης πάλι μου αναφέρεις άλλα άσχετα περί Τεντέν και πως τον αλλάξανε σε διάφορες μεταφράσεις. Εδώ μιλάμε μόνο για την λέξη Lucky στο όνομα του Λούκυ Λουκ και πως προφέρεται. Το τι κάνουν στα ονόματα στα Τεντέν στα Αστερίξ και σ'όλα τα υπόλοιπα γαλλοβελγικά κόμικς είναι πάλι άσχετο από το θέμα μας.

 

Η σωστή προφορά του Λούκυ στα αμερικάνικα αγγλικά είναι Λάκυ. Δεν είπα τίποτε παραπάνω και τίποτε λιγότερο.

 

Και όπως ξαναείπα, το αποτέλεσμα είναι ότι κανένας αναγνώστης στην Ελλάδα που δεν το έχει ψάξει δεν μπορεί να καταλάβει ότι διαβάζει τις περιπέτειες του Τυχερού Λουκ, και όχι κάποιου κύριου που το όνομα του είναι Λούκυ και το επώνυμο του είναι Λουκ.

 

:beer:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 3 weeks later...

  • Member ID:  29811
  • Group:  Members
  • Topic Count:  99
  • Content Count:  2130
  • Reputation:   23351
  • Achievement Points:  2130
  • Days Won:  6
  • With Us For:  3748 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  

το βρήκα αρκετά καλό! καλύτερο από το ποιος σκότωσε τον λουκυ λουκ και αρκετά καλύτερο από πολλά τελευταία "κανονικά*". Διαβάζεται εύκολα και μόνο το σχέδιο ίσως να με παραξένεψε αν και δεν με ενόχλησε

 

Κατά τα άλλα συμφωνώ με τον geotrou

 

 

 

*γελάω με τα σχόλια σχετικά με τo αν είναι canon ή όχι...

 

 

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  29985
  • Group:  Members
  • Topic Count:  12
  • Content Count:  445
  • Reputation:   2214
  • Achievement Points:  447
  • Days Won:  0
  • With Us For:  3659 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  29

Μόλις το διάβασα. Δεν με τρέλανε αλλά διαβάζεται νεράκι.

 

Επίσης συνέντευξη με τον Jul ειχε το βήmagazino της Κυριακής που πέρασε.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 2 weeks later...

  • Member ID:  2414
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  206
  • Content Count:  5711
  • Reputation:   45682
  • Achievement Points:  5808
  • Days Won:  48
  • With Us For:  6147 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  37

On 10/6/2018 στο 2:01 ΜΜ, Indian είπε:

[...]Το συγκεκριμένο άλμπουμ μου θύμισε πολύ το "Μπάτμαν,αυτή η αδελφή" και το "Τριγυρνώ μες την Αθήνα". Βρήκα πολλές ομοιότητες. Είναι πανέξυπνα και διασκεδαστικά κόμικς,αλλά θα αντιδρούσα αν έβγαιναν με τις ευλογίες της DC. [...]

Το αυτό. Αυτό ακριβώς. Με την διαφορά πως εγώ γούσταρα όπως και να 'χει :Ρ.

 

Ρε 'σεις, εγώ είχα ετοιμαστεί για καμία πατάτα, δεν μου άρεσε και το σχέδιο, και τελικά δεν μπόρεσα να σταματήσω να διαβάζω :lol:. Είναι από τις περιπτώσεις που το σχέδιο δεν σου αρέσει αν το δεις μεμονωμένο, όμως συνδυασμένο με το κουφό στυλ του όλου κόμικ, ταιριάζει γάντι. Χαίρομαι που το αγόρασα με το που βγήκε, και λυπάμαι που δεν το διάβασα νωρίτερα. Αν κάτσω να αναλύσω το τι μου άρεσε, δεν θα βγάλουμε άκρη, επειδή κάθε μερικά καρέ, χασκογελούσα σαν χάνος. Το «Ποιος σκότωσε τον Λούκυ Λουκ» μου άρεσε υπερβολικά, όμως τούτο εδώ μιλάει στην ψυχή μου, τρελό χιούμορ, κουφό εντελώς, είναι ό,τι ακριβώς ήθελα αλλά δεν ήξερα ότι χρειαζόμουν :lol:. Δηλώνω φαν και επισήμως.

 

Το μόνο «κακό» της υπόθεσης είναι πως δεν μπορεί να το διαβάσει ο οποιοσδήποτε. Απευθύνεται στον διαβασμένο αναγνώστη του Λούκυ. Να μου πεις τώρα βέβαια, και ποιος δεν έχει διαβάσει ένα Λούκυ Λουκ; Οκ, ναι, απλά όσο πιο πολύ έχεις ασχοληθεί, τόσο πιο πολύ γελάς με το κουφό χιούμορ, πάντα αν σου αρέσει και το στυλ φυσικά.

 

 

Επεξεργασία από PhantomDuck
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 3 weeks later...

  • Member ID:  2066
  • Group:  Honored
  • Topic Count:  79
  • Content Count:  4671
  • Reputation:   26346
  • Achievement Points:  4705
  • Days Won:  4
  • With Us For:  6180 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  48

Διαβάστηκε μονορούφι. Πραγματικά, δεν θυμάμαι από πότε έχω να γελάσω τόσο διαβάζοντας κόμικ!

Καταπληκτικό χιούμορ με καταιγισμό αστείων, ταιριαστό σχέδιο, όλα τέλεια. :)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 8 months later...

  • Member ID:  2285
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  940
  • Content Count:  4356
  • Reputation:   35540
  • Achievement Points:  4409
  • Days Won:  26
  • With Us For:  6160 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  41

Πολύ αστείο κόμικ, και το καλύτερο ήταν ότι δεν το περίμενα τόσο καλό οπότε με εξέπληξε ευχάριστα. Συνήθως δεν εκτιμώ ιδιαίτερα τις παρωδίες, γιατί παίρνουν κάτι έτοιμο και απλά του αλλάζουν τα φώτα, σπάνια όμως με επιτυχία. Εδώ πάντως η συνταγή πέτυχε!

 

:Ion:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • Loss changed the title to ΛΟΥΚΥ ΛΟΥΚ: Ο ΝΤΟΛΗΣ ΔΕΝ ΑΠΑΝΤΑΕΙ ΠΙΑ
  • 2 years later...

  • Member ID:  38010
  • Group:  Members
  • Topic Count:  16
  • Content Count:  562
  • Reputation:   4382
  • Achievement Points:  622
  • Days Won:  1
  • With Us For:  918 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  16

Νομίζω είναι μια αρκετά επιτυχημένη σάτιρα του Λούκυ Λουκ. Ο συγγραφέας ξέρει τη σειρά αρκετά καλά για να μπορεί να κάνει αστεία για αυτήν, κάτι που φαίνεται κυρίως μέσα από τους Ντάλντον. Το χιούμορ είναι ικανοποιητικό, δε πέθανα και στα γέλια διαβάζοντας το αλλά έχει αρκετά πετυχημένα αστεία, που γίνονται ακόμα καλύτερα όσο πιο πολύ ξέρεις το κόσμο του Λουκ. Έχει όμως και μερικά που δεν είναι τόσο καλά όπως π.χ. αυτό με τον Άβερελ και το άλογό του.

 

Το σενάριο είναι περιέργως ενδιαφέρον και για να πω την αλήθεια θα μπορούσε να είναι ενός κανονικού τεύχους. Το τέλος όμως είναι πολύ μελαγχολικό αφού

Spoiler

υπονοείται ότι ο Λουκ είναι τρελός και οι διάλογοι του Ντόλη είναι παραισθήσεις, αν κατάλαβα σωστά τουλάχιστον.

 Βέβαια περίμενα κάτι τέτοιο αφού οι παρωδίες αυτές συχνά έχουν τέτοιες σκοτεινές ανατροπές, αλλά είναι λυπητερό να βλέπεις έναν χαρακτήρα με τον οποίον μεγάλωσες να είναι έτσι.

 

Το σχέδιο είναι προφανώς άσχημο (οκ όχι ακριβώς άσχημο αλλά δεν ταιριάζει καθόλου με τον Λουκ και δε ξέρω πως αλλιώς να το περιγράψω), αλλά αυτό πιστεύω πως συμβάλλει θετικά στο ειρωνικό κλίμα του κόμικ.

 

Γενικά νομίζω ότι θα το πρότεινα στους λάτρεις του χαρακτήρα, αλλά δε μπορώ να πω ότι είναι και κανένα αριστούργημα. Θα έλεγα 6 με 7 στα 10

 

 

Επίσης μπορεί να μου εξηγήσει κανείς το αστείο με την αρρώστια των Ντάλντον στο πρώτο μισό του τεύχους? Νομίζω έχει σχέση με κάποιο λογοπαίγνιο αλλά δε το καταλαβαίνω καθόλου.

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Επισκέπτης
Απάντηση σε αυτό το θέμα ...

×   Έχετε επικολλήσει περιεχόμενο με μορφοποίηση.   Κατάργηση μορφοποίησης

  Επιτρέπονται μόνο 75 emoticons maximum.

×   Ο σύνδεσμός σας έχει ενσωματωθεί αυτόματα.   Εμφάνιση ως σύνδεσμος

×   Το προηγούμενο περιεχόμενό σας έχει αποκατασταθεί.   Διαγραφή εκδότη

×   Δεν μπορείτε να επικολλήσετε εικόνες απευθείας. Ανεβάστε ή εισάγετε εικόνες από URL


×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.