Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μεταφράσεις για τα πανηγύρια


dionik

Προτεινόμενες Καταχωρήσεις


  • Member ID:  30580
  • Group:  Members
  • Topic Count:  45
  • Content Count:  1828
  • Reputation:   13127
  • Achievement Points:  1938
  • Days Won:  7
  • With Us For:  3406 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  41

ΤΖΟΥΤΖΕΣ;; :thinking:

Για εξήγα και σ'εμάς που δεν διαβάσαμε και πολύ Άνθρωπο-Νυχτερίδα.....  :)

 

--εδιτ--

Μη μου πεις ότι εννοεί τον Τζόκερ ?? ??

 

Επεξεργασία από apetoussis82
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  24985
  • Group:  Members
  • Topic Count:  33
  • Content Count:  1017
  • Reputation:   6579
  • Achievement Points:  1018
  • Days Won:  1
  • With Us For:  4372 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  39

Πριν από 1 ώρα, apetoussis82 είπε:

ΤΖΟΥΤΖΕΣ;; :thinking:

Για εξήγα και σ'εμάς που δεν διαβάσαμε και πολύ Άνθρωπο-Νυχτερίδα.....  :)

 

--εδιτ--

Μη μου πεις ότι εννοεί τον Τζόκερ ?? ??

 

Θα στο πω γιατί αυτόν εννοεί :lol: Μην με ρωτήσετε από που είναι, στο facebook το βρήκα. Θα ρωτήσω μπας και μου πουν λεπτομέρειες και θα ενημερώσω για ότι μάθω.

 

EDIT: Από Ψαρόπουλο είναι τελικά, από το τεύχος #5

Επεξεργασία από BATNICK
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  31159
  • Group:  Veterans
  • Topic Count:  283
  • Content Count:  5004
  • Reputation:   32746
  • Achievement Points:  5005
  • Days Won:  99
  • With Us For:  3088 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  46

9 ώρες πριν, BATNICK είπε:

49899796_10157446714834411_5374414730649665536_n.thumb.jpg.5d41fcc416bf8ece351786ab1e9b2f42.jpg     :lol: :lol: :lol:

 

Πάλι καλά που δεν τον είπαν και Τζουτζούκα!!! :lol:

 

 

 

:cheers5:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 1 year later...

  • Member ID:  31878
  • Group:  Members
  • Topic Count:  0
  • Content Count:  43
  • Reputation:   474
  • Achievement Points:  68
  • Days Won:  1
  • With Us For:  2672 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  46

Διάβασα σήμερα την ιστορία Σούπερ Λύκος από το Μίκυ Μάους #97 που πήρα πρόσφατα. Κάποια στιγμή ο Σούπερ Λύκος τρυπάει το φτερό ενός αεροπλάνου και ο πιλότος στέλνει το σήμα κίνδυνου "ΙΟΥΝΙΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ" (υποθέτω στο πρωτότυπο ήταν MAYDAY MAYDAY).

 

iounios.thumb.JPG.243103d314c7d6c605a57bec7bfd4e70.JPG

 

Η απορία γιατί δεν μεταφράστηκε ΜΑΙΟΣ ΜΑΙΟΣ (πιο σχετικό με το MAYDAY) λύθηκε στην επόμενη σελίδα..... θα χαλούσε την ατάκα του Σούπερ Γκούφυ όταν ακούει το σήμα και λέει: "ΧΑ ΧΑ! ΛΑΘΟΣ ΚΑΝΟΥΝ! ΤΩΡΑ ΕΧΟΥΜΕ ΜΑΙΟ ΚΑΙ ΟΧΙ ΙΟΥΝΙΟ!" - Το τεύχος είχε κυκλοφορήσει Μάιο

 

iounios2.thumb.JPG.03f223fd2574af38c64ce2893a268103.JPG

Επεξεργασία από m_pan
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  36674
  • Group:  Νέα Μέλη
  • Topic Count:  0
  • Content Count:  19
  • Reputation:   100
  • Achievement Points:  91
  • Days Won:  0
  • With Us For:  1293 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  33

Πάλι καλά που δεν γράφτηκε Μέρα Μαϊου Μέρα Μαϊου :lol:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 4 months later...

  • Member ID:  5858
  • Group:  Members
  • Topic Count:  4
  • Content Count:  68
  • Reputation:   284
  • Achievement Points:  68
  • Days Won:  0
  • With Us For:  5772 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  

Καμπανάδων το ανάγνωσμα συνέχεια, πέφτω αιφνιδιαστικά πάνω στον ''Δόκτορα Στρανγκ'' (Doctor Strange) και γελούσα μπινελικώνοντας για έξι συνεχόμενα λεπτά περίπου. ''Στρανγκ''-άλισμα στον μεταφραστή της καρδιάς μας !:lol::GCF:

Επεξεργασία από actor
Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

  • 2 years later...

  • Member ID:  30580
  • Group:  Members
  • Topic Count:  45
  • Content Count:  1828
  • Reputation:   13127
  • Achievement Points:  1938
  • Days Won:  7
  • With Us For:  3406 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  41

ΒΑΒΟΥΡΑ β', Τεύχος 366:

 

366.thumb.jpg.73eb00b54ec970149d3a2f8aa9e23d71.jpg

 

ΒΑΒΟΥΡΑ β', Τεύχος 369 που κυκλοφόρησε μόλις 3 βδομάδες μετά από το πιο πάνω:

 

369.thumb.jpg.6c9a7df0c8f2a82e7c9d808f37b32fac.jpg

 

 

Δεν έχω λόγια . . . :)

 

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  36975
  • Group:  Members
  • Topic Count:  40
  • Content Count:  2201
  • Reputation:   14114
  • Achievement Points:  2558
  • Days Won:  48
  • With Us For:  1184 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  15

@ apetoussis82 , να ρωτήσω εγώ κάτι; Έστω ότι η μετάφραση είναι για τα πανηγύρια, γιατί δημοσίευσαν το ίδιο ακριβώς στριπ μόλις τρεις εβδομάδες αργότερα;:thinking:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  30580
  • Group:  Members
  • Topic Count:  45
  • Content Count:  1828
  • Reputation:   13127
  • Achievement Points:  1938
  • Days Won:  7
  • With Us For:  3406 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  41

58 λεπτά πριν, Θοδωρής Καραπάνος είπε:

@ apetoussis82 , να ρωτήσω εγώ κάτι; Έστω ότι η μετάφραση είναι για τα πανηγύρια, γιατί δημοσίευσαν το ίδιο ακριβώς στριπ μόλις τρεις εβδομάδες αργότερα;:thinking:

 

Υπάρχει απάντηση...?

 

:)

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  40190
  • Group:  Members
  • Topic Count:  26
  • Content Count:  509
  • Reputation:   3246
  • Achievement Points:  565
  • Days Won:  8
  • With Us For:  352 Days
  • Status:  Online
  • Last Seen:  
  • Age:  14

Πριν από 1 ώρα, Θοδωρής Καραπάνος είπε:

@ apetoussis82 , να ρωτήσω εγώ κάτι; Έστω ότι η μετάφραση είναι για τα πανηγύρια, γιατί δημοσίευσαν το ίδιο ακριβώς στριπ μόλις τρεις εβδομάδες αργότερα;:thinking:

Ίσως να είναι λόγω έλλειψης υλικού. Πότε δεν ξέρεις πάντως :thinking:. Τελος πάντων :shit:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  36975
  • Group:  Members
  • Topic Count:  40
  • Content Count:  2201
  • Reputation:   14114
  • Achievement Points:  2558
  • Days Won:  48
  • With Us For:  1184 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  15

Ναι, προφανώς ο @ apetoussis82 , έχει δίκιο που θέτει το ρητορικό ερώτημα για το αν υπάρχει απάντηση σε τέτοια ερώτηση! Μπορεί ακόμα, να έγινε λάθος και να μπήκε ξανά αυτό! Ποτέ δεν ξέρεις!:beer:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους


  • Member ID:  20685
  • Group:  Administrator
  • Topic Count:  754
  • Content Count:  12905
  • Reputation:   94400
  • Achievement Points:  9268
  • Days Won:  427
  • With Us For:  4624 Days
  • Status:  Offline
  • Last Seen:  
  • Age:  42

13 ώρες πριν, Θοδωρής Καραπάνος είπε:

@ apetoussis82 , να ρωτήσω εγώ κάτι; Έστω ότι η μετάφραση είναι για τα πανηγύρια, γιατί δημοσίευσαν το ίδιο ακριβώς στριπ μόλις τρεις εβδομάδες αργότερα;:thinking:

 

Γιατί δεν υπήρχε Greekcomics τότε για να τους κράξει? :tik:

 

 

:beer:

Σύνδεσμος για σχολιασμό
Μοιραστείτε με άλλους ιστότοπους

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Επισκέπτης
Απάντηση σε αυτό το θέμα ...

×   Έχετε επικολλήσει περιεχόμενο με μορφοποίηση.   Κατάργηση μορφοποίησης

  Επιτρέπονται μόνο 75 emoticons maximum.

×   Ο σύνδεσμός σας έχει ενσωματωθεί αυτόματα.   Εμφάνιση ως σύνδεσμος

×   Το προηγούμενο περιεχόμενό σας έχει αποκατασταθεί.   Διαγραφή εκδότη

×   Δεν μπορείτε να επικολλήσετε εικόνες απευθείας. Ανεβάστε ή εισάγετε εικόνες από URL

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.