Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'joann sfar'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • ΓΝΩΡΙΜΙΑ - ΝΕΑ - ΒΟΗΘΕΙΑ
    • ΓΝΩΡΙΜΙΑ - ΒΟΗΘΕΙΑ
    • ΝΕΑ
  • ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ
    • ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ
    • ΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ
  • ΧΑΛΑΡΩΜΑ
    • ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ
    • ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΡΙΟ
    • ΤΟ ΠΑΖΑΡΙ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Μπλα μπλα
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Διάφορα
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Ντόναλντ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Μίκυ Μάους
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Κόμιξ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Super Μίκυ
  • VINTAGE's Συζήτηση
  • VIDEO GAMES's Γεν. Συζήτηση για Video Games

Blogs

There are no results to display.

There are no results to display.

Categories

  • ΚΟΜΙΚΣ
    • ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ
    • ΠΟΛΥΘΕΜΑΤΙΚΑ
    • ΤΕΥΧΗ
    • ΘΕΜΑΤΙΚΕΣ ΣΑΡΩΣΕΙΣ
    • ΠΕΡΙΟΔΙΚΑ ΚΟΜΙΚΣ
  • ΛΟΙΠΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ
    • ΠΟΙΚΙΛΗΣ ΥΛΗΣ
    • ΕΝΘΕΤΑ ΕΚΔΟΣΕΩΝ
    • ΛΑΪΚΑ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ
    • ΒΙΒΛΙΑ

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


MSN


Website URL


Yahoo


Skype


City


Profession


Interests

Found 3 results

  1. Το Μπουντρούμι είναι το μέρος που ελκύει κάθε wannabe ήρωα της Terra Amata. Στα υπόγειά του υπάρχουν αμύθητοι θησαυροί, φοβεροί πολεμιστές και αιμοβόρα τέρατα. Όλα αυτά αποδεικνύονται εξαιρετικά προσοδοφόρα για τον ιδιοκτήτη του, τον Φύλακα του Μπουντρουμιού. Αλλά ας το πάρουμε από την αρχή. Το Donjon Zénith είναι μια χιουμοριστική σειρά φαντασίας, από τα μυαλά των Joann Sfar και Lewis Trondheim. Αποτελεί τη βασική σειρά του Donjon, γύρω από την οποία έχουν εκδοθεί και άλλες σειρές, και αφηγείται τις ένδοξες εποχές του Μπουντρουμιού. Μέχρι στιγμής, έχουν κυκλοφορήσει έξι άλμπουμ από την Delcourt, μεταξύ 1998 και 2007. Το σενάριο γράφτηκε από τους Joann Sfar και Lewis Trondheim, ενώ το σχέδιο έχουν αναλάβει οι Trondheim (#1-4) και Boulet (#5-6). Το τέλος είναι ανοιχτό, αλλά οι δύο σεναριογράφοι φαίνεται να έχουν απομακρυνθεί κάπως από το όλο εγχείρημα και δεν γνωρίζω πότε και αν θα δούμε συνέχεια. Στα αγγλικά, η σειρά έχει μεταφραστεί ως Dungeon: Zenith από την NBM. Κυκλοφόρησε σε τρεις τόμους, καθένας από τους οποίος περιέχει δύο από τα άλμπουμ της πρωτότυπης γαλλικής σειράς. Όσο για τα ελληνικά, μπορείτε να διαβάσετε το πρώτο άλμπουμ σε scanlation, εδώ. Η σειρά ακολουθεί τον Herbert, έναν υπάλληλο του Μπουντρουμιού που από τύχη (ή ατυχία), γίνεται υπερασπιστής του. Ωστόσο, μόνο ηρωική δεν είναι αυτή η πάπια και, επιπλέον, το μαγικό θηκάρι που φοράει δεν τον αφήνει να ξεσπαθώσει αν προηγουμένως δεν αποδείξει με άθλους τη γενναιότητά του. Πάλι καλά που στο πλευρό του βρίσκεται ο Marvin, ένας τρομακτικός δράκος-πολεμιστής και, εχμ, χορτοφάγος. Μαζί, μπλέκουν σε τρελές περιπέτειες, αντιμετωπίζοντας πλάσματα από τον άλλο κόσμο, ορδές βάρβαρων γατιών και δικαστικούς κλητήρες. Οι Sfar και Trondheim δίνουν ρέστα. Διακωμωδούν πανέξυπνα το είδος του fantasy και τα κλισέ του, ενώ παράλληλα κατεβάζουν πρωτότυπες ιδέες που θα ζήλευαν πολλοί μάστορες του είδους. Αυτό που ίσως θεωρώ το μεγαλύτερο επίτευγμά τους, είναι ότι προκαλούν γέλιο με την ίδια τη σκηνοθεσία, πράγμα δύσκολο στα κόμικς. Το σχέδιο του Trondheim μπορεί να φανεί χοντροκομμένο σε κάποιους, αλλά κάνει μια χαρά τη δουλειά του. Του Boulet είναι σαφώς τεχνικά ανώτερο και συμπίπτει με μια στροφή της σειράς σε λίγο πιο σοβαρά μονοπάτια, που ίσως χαλάσει όσους προτιμούν την ευθυμία των πρώτων άλμπουμ. Το μόνο σοβαρό αρνητικό που μπορώ να προσάψω είναι ότι αφήνει τον αναγνώστη ξεκρέμαστο στο τέλος, εφόσον τελικά δεν υπάρξει συνέχεια. Βέβαια, τα δύο πρώτα άλμπουμ, που είναι και τα πιο αστεία, διαβάζονται αυτοτελώς, επομένως δεν υπάρχει δικαιολογία να μην του δώσετε μια ευκαιρία. Βαθμολογία: 9,1/10
  2. Αυτή την ταινιούλα την παίξαμε και στο παιχνίδι των κινουμένων σχεδίων, είδαμε και το κόμικ από το οποίο εμπνεύστηκε οπότε ας δούμε και την ίδια. Μετά από την μεγάλη επιτυχία που είχε το κόμικ στη Γαλλία έγινε πρόταση στον Joann Sfar (δημιουργό του τίτλου) να συνεργαστεί με τον Antoine Delesvaux ( Aya de Yopougon ) στη σκηνοθεσία και με την Sandrina Jardel στο σενάριο ώστε να μεταφερθεί ο τίτλος στην μεγάλη οθόνη. Κάνοντας πρεμιέρα την πρώτη Ιουνίου 2011 στη Γαλλία απέσπασε πολύ καλές κριτικές και πλέον θεωρείται ένα από τα καλύτερα δείγματα του Γαλλικού animation. Η ταινία είναι ένας συνδυασμός του πρώτου,δεύτερου και πέμπτου άλμπουμ (Bar-Mitsva, Le Malka des Lions, Jerusalem d'Afrique). Βρισκόμαστε στο Αλγέρι του 1920 και ο γάτος ενός Ραβίνου μαθαίνει να μιλά αφού τρώει τον παπαγάλο της οικογένειας. Για να μπορέσει να παραμείνει σε αυτή την οικογένεια και ειδικά κοντά στην αγαπημένη του Zlabya (και κόρη του Ραβίνου) αποφασίζει να στραφεί στον Ιουδαϊσμό. Η αμφιβολία όμως και η αμφισβήτηση είναι βαθιά ριζωμένες μέσα του και έρχεται σε διαρκή σύγκρουση με τον δάσκαλο του αλλά και το περιβάλλον του. Βλέπουμε και τον θείο της Zlabya, Malka, ο οποίος είναι θηριοδαμαστής και τους επισκέπτεται ανακατώνοντας την ζωή τους. Το τρίτο και τελευταίο μέρος της ταινίας έχει ως επίκεντρο έναν Ρώσο Εβραίο που ξεφεύγοντας από τους διωγμούς των Σοβιετικών έρχεται στην Αφρική για να βρει την νέα Ιερουσαλήμ. Η ταινία δεν είναι άσχημη αλλά ξενέρωσα που προσπάθησαν να μπουκώσουν τρεις ιστορίες μαζί. Δεν τους βγήκε η συνταγή με το τελικό αποτέλεσμα να προδίδει προχειρότητα και να είναι ασύνδετο. Θα προτιμούσα να βλέπαμε το πρώτο άλμπουμ και ίσως λίγο από το δεύτερο με πιο νορμάλ σύνδεση μεταξύ τους. Το animation παρόλα αυτά φτιάχτηκε έτσι ώστε να μοιάζει στο εξαιρετικό ιδιόρρυθμο στιλ σχεδίασης του Sfar και το ευχαριστήθηκα για την διαφορετικότητα και την καινοτομία του. Πολύ δουλειά έπεσε και στην μουσική επένδυση από τον Olivier Daviaud με ανατολίτικα θέματα που ανέβασαν την ταινία μερικά σκαλιά. [imdb=tt1355638]
  3. Το "Le chat du Rabbin" είναι ένα από αυτά τα περίεργα κόμικ που σε διάφορες φάσεις της ανάγνωσης αναρωτιέσαι τι θέλει να πει ο ποιητής. Αποτελεί ένα από τα πιο χαρακτηριστικά δείγματα της εναλλακτικής σκηνής των ανεξάρτητων Γαλλοβελγικών κόμικς που εγκαθίδρυσε την δεκαετία του '90 η εκδοτική L' Association, ενώ η έκδοση του από την mainstream εκδοτική Dargaud στην συλλογή Poisson Pilote ήταν ένας από τους λόγους που εν τέλει οδήγησαν στη διάσπαση της πρώτης. Η έκδοση ξεκίνησε το 2002 και μέχρι το 2015 έχει βγάλει 6 άλμπουμ των 52 σελίδων έκαστο. Στο σχέδιο και σενάριο δεν είναι άλλος από τον Joann Sfar, γνωστό και από τις σόλο δουλειές του αλλά και από τις συνεργασίες του με τον Trondheim ( προφανώς μιλάω για το Donjon που μας έχει προσφέρει σε scanlation ο freddeus ). Στα χρώματα υπογράφει η Brigitte Findakly. Η ιστορία είναι λίγο μπερδεγουέι. Βρισκόμαστε στο Αλγέρι του 1920. Ο αντισημιτισμός γίνεται όλο και εντονότερος από τους Γάλλους αποίκους και εμείς ακολουθούμε έναν Ραβίνο χαμηλά στην εκκλησιαστική ιεραρχία και τον γάτο του (εξού και ο τίλος duh). Ο γάτος τρώει έναν ομιλούντα παπαγάλο και ξαφνικά αποκτά λαλιά ο ίδιος ξεκινώντας μια διαρκή αμφισβήτηση των πάντων, συμπεριλαμβανομένων των θεμελίων του Ιουδαϊσμού, με αποτέλεσμα να έρχεται σε διένεξη με το αφεντικό του συνεχώς. Έχει όμως ένα αδύνατο σημείο, την κόρη του Ραβίνου την οποία θεωρεί αφέντρα του και την λατρεύει. Όταν ο Ραβίνος συνειδητοποιεί πως ο γάτος αποτελεί κάκιστη επιρροή για την κόρη του τον απομακρύνει και του προσφέρει μια και μοναδική ευκαιρία να κερδίσει ξανά την εμπιστοσύνη της οικογένειας: Να μάθει για τον Ιουδαϊσμό και να γίνει εβραίος. Για κάποιους η σωστή ερμηνεία (και πιο τραβηγμένη) είναι η θυσία που είναι διατεθειμένος να κάνει ο γάτος για τον έρωτα και την αγάπη που αποζητά από την "μετρέσα" του όπως συνηθίζει να την αποκαλεί. Εγώ προσωπικά θεωρώ το όλο κόμικ μια ξεκάθαρη κριτική του Sfar (ο οποίος είναι Εβραίος και προέρχεται από πατέρα δικηγόρο που αναλάμβανε κατήγορος σε υποθέσεις με νεο-ναζί) στην θρησκεία ως επιμέρους προς τον Ιουδαϊσμό αλλά και γενικά ως θεσμό. Στα μάτια μου ο γάτος είναι ο Sfar και βλέπουμε πως είναι ιδιαίτερα καυστικός απέναντι στη διδασκαλία του Ραβίνου, κατακρίνει οτιδήποτε του φαίνεται παράλογο και κατηγορεί ως αφελή την τυφλή αποδοχή του χρησιμοποιώντας συχνά πυκνά την φράση "αυτό που λες είναι αφελές και ηλίθιο να το πιστέψω ακόμα και εγώ που είμαι γάτα". Πολυεπίπεδη δουλειά που δείχνει για ακόμα μια φορά πως το κόμικ μπορεί να αποτελεί μανιφέστο, είτε πολιτίκ είτε αντί-θρησκευτικό. Στα μετέπειτα κόμικ ο γάτος παίρνει μέρος σε διάφορες περιπέτειες με τον Ραβίνο και την κόρη του Zlabya, πλαισιωμένος από διάφορους δευτερεύοντες χαρακτήρες. Στα αγγλικά έχουν δημοσιευθεί από την Pantheon δύο άλμπουμ που περιέχουν τις ιστορίες των τριών πρώτων γαλλικών ( "The Rabbi's Cat " και "The Rabbi's Cat 2", 2007 και 2008 αντίστοιχα). To 2011 κυκλοφόρησε ταινία κινουμένων σχεδίων που περιλαμβάνει κομμάτια από τα άλμπουμς "La Bar-Mitsva" και "Jerusalem d'Afrique". Η λίστα κυκλοφορίας και τα εξώφυλλα που μ'άρεσαν πολύ: 1. La Bar-Mitsva - 1/2002 2. Le Malka des Lions - 11/2002 3. L'exode - 10/2003 4. Le Paradis Terrestre - 9/2005 5. Jerusalem d'Afrique - 12/2006 6. Tu n'auras pas d'autre Dieu que moi - 8/2015 bedetheque
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.