Μετάβαση στο περιεχόμενο

Αναζήτηση στην Κοινότητα

Εμφάνιση αποτελεσμάτων για ετικέτες 'υάκινθος'.

  • Αναζήτηση ανά ετικέτες

    Πληκτρολογήστε ετικέτες χωρισμένες με κόμματα.
  • Αναζήτηση ανά συγγραφέα

Τύπος περιεχομένου


Ενότητες

  • ΓΝΩΡΙΜΙΑ - ΝΕΑ - ΒΟΗΘΕΙΑ
    • ΓΝΩΡΙΜΙΑ - ΒΟΗΘΕΙΑ
    • ΝΕΑ
  • ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ
    • ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ
    • ΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ
  • ΧΑΛΑΡΩΜΑ
    • ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ
    • ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΡΙΟ
    • ΤΟ ΠΑΖΑΡΙ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Διάφορα
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Ντόναλντ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Super Μίκυ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Κόμιξ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Μίκυ Μάους
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Μπλα μπλα
  • VINTAGE's Συζήτηση
  • VIDEO GAMES's Γεν. Συζήτηση για Video Games

Blogs

  • Valt's blog
  • Dr Paingiver's blog
  • GCF about comics
  • Vet in madness
  • Θέμα ελεύθερο
  • Film
  • Comics, Drugs and Brocc 'n' roll
  • I don't know karate, but i know ka-razy!
  • Γερμανίκεια
  • ΜΥΣΤΗΡΙΑ ΠΡΑΜΑΤΑ ή Η ΑΧΡΗΣΤΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ
  • ΜΥΣΤΗΡΙΑ ΠΡΑΜΑΤΑ ή Η ΑΧΡΗΣΤΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ
  • Κομικσόκοσμος
  • The Unstable Geek
  • Σκόρπιες Σκέψεις
  • Dhampyr Diaries
  • Περί ανέμων και υδάτων

Βρείτε αποτελέσματα σε ...

Βρείτε αποτελέσματα που ...


Ημερομηνία Δημιουργίας

  • Αρχή

    Τέλος


Τελευταία ενημέρωση

  • Αρχή

    Τέλος


Φιλτράρετε με αριθμό ...

Εγγραφή

  • Αρχή

    Τέλος


Ομάδα


Member Title


MSN


Website URL


Yahoo


Skype


Πόλη


Επάγγελμα


Ενδιαφέροντα

  1. Valtasar

    FLASH GORDON: Ο ΤΥΡΑΝΟΣ ΤΟΥ ΜΟΝΓΚΟ

    Το 1981 οι εκδόσεις ΥΑΚΙΝΘΟΣ (πρόδρομος της σημερινής ΜΑΜΟΥΘΚΟΜΙΞ) κυκλοφορεί ένα άλμπουμ με την ιστορία του FLASH GORDON, ο Τύρανος του Μόνγκο, μια δημιουργία του 1934 από τον ALEX RAYMOND. Ασπρόμαυρο, με βιογραφικό σημείωμα στην αρχή και σχέδιο που οι διάλογοι είναι στο καρέ και όχι σε συννεφάκια. Την μετάφραση επιμελήθηκαν οι Ezio Peraro & Γιώργος Φίλης. Το τεύχος δύσκολα βρίσκεται αλλά αν το πετύχετε πουθενά, διαβάστε το, αξίζει... Ευχαριστούμε για το οπισθόφυλλο τον Tounas1.
  2. germanicus

    Προελληνικά

    Κάπου στο 1976-1978, όταν ήμουν 4-6 χρονών, διάφορες ημέρες, έμενα στο σπίτι της γιαγιάς μου, προφανώς ενόσω δούλευαν οι γονείς μου. Ένα ημιυπόγειο στη Φυλής. Μια στιγμή που μου έχει εντυπωθεί έντονα είναι τα μεσημέρια, νομίζω στις 15:00, αφού είχαν τελειώσει οι ραδιοφωνικές ειδήσεις των 14:30, και ξεκίναγαν οι αναζητήσεις του Ερυθρού Σταυρού και τα δρομολόγια των πλοίων. Εκεί άκουγα ονόματα μυθικά, ονόματα περίεργα, ονόματα ξενικά. Ονόματα που ήταν τόσο προφανές πως δεν συσχετίζονταν με τη γλώσσα που μιλούσα. Σίφνος, Σέριφος, Κύθνος, Σίκινος κ.ο.κ. Πάντα μου προξενούσαν μαγικά όνειρα. Δυστυχώς, επειδή ουδέν καλόν αμιγές κακού και τούμπαλιν, όταν έφτασα στην ηλικία που θα μπορούσα να τα εξερευνήσω μόνος μου, εκείνη τη στιγμή δεν ήμουν πλέον στη χώρα και τα ανακάλυψε ταυτόχρονα το υπόλοιπο σύμπαν. Τα χρόνια πέρασαν και κάποτε έμαθα ότι καλώς μου φαίνονταν πολλά από αυτά τα ονόματα ξενικά. Δεν είναι τοπωνύμια που έδωσε το Ινδοευρωπαϊκό φύλο που ήρθε στην άκρη της χερσόνησσου του Αίμου κάπου στα τέλη της 3ης χιλιετίας πΧ. Είναι τα τοπωνύμια που βρήκαν και κράτησαν Ποιος ήταν σε αυτό το χώρο πριν τους Έλληνες? Ποια ήταν τα χαρακτηριστικά τους? Τι γλώσσα μίλαγαν? Πως τους έλεγαν? Ενδιαφέροντα (ΙΜΗΟ) ερωτήματα. Δεν έχω εντρυφήσει σε αυτό το σημείο της Ελληνικής ιστορίας. Δεν τις ξέρω τις απαντήσεις. Είμαι τρομερά ημιμαθής Καταλαβαίνω όμως πως δεν είναι και προφανείς οι απαντήσεις. Είναι πράγματα που συνέχεια διερευνούνται και συνέχεια νέες ανακαλύψεις οδηγούν σε νέες θεωρίες και σε μια καλύτερη κατανόηση των πραγμάτων. Κάποιοι Αρχαίοι Έλληνες τους αποκαλούσαν Πελασγούς. Κάποιοι άλλοι όμως διατείνονταν πως οι Πελασγοί ήταν Έλληνες Υπήρχαν ακόμα Πελασγοί στους ιστορικούς χρόνους, που κατοικούσαν σε συγκεκριμένες περιοχές. Μίλαγαν όμως Ελληνικά? Μίλαγαν "βαρβαρικά"? Μπερδεμένες οι πληροφορίες απ'ότι καταλαβαίνω Στη Λήμνο, για παράδειγμα, ξέρουμε ότι την κατέκτησε κάπου το 510πΧ ο Μιλτιάδης (ο γνωστός) και έδιωξε τους Πελασγούς που την κατοικούσαν1. Εκεί έχουμε βρει και την Στήλη των Καμινίων2 με ένα κείμενο γραμμένο με Ελληνικούς χαρακτήρες αλλά σε μια γλώσσα που μοιάζει με Ετρουσκικά. Συνδέονται οι Πελασγοί με τους Ετρούσκους? Είναι ένα τυχαίο γεγονός? Δεν την ξέρω την απάντηση και από τα όσα διαβάζω δε νομίζω ότι συμφωνούν και οι ειδήμονες σε μια απάντηση Όπως είναι προφανές, υπάρχουν άνθρωποι οι οποίοι προσπαθούν να ξεδιαλύνουν ποιες από τις λέξεις που χρησιμοποιούσαν οι αρχαίοι Έλληνες είναι "δικές τους", Ινδοευρωπαϊκές, ποιες τις δανείστηκαν από τους γείτονες τους και ποιες βρήκαν στον Ελλαδικό χώρο όταν έφτασαν. Ακόμα όμως και αυτές που βρήκαν, δεν είναι απαραίτητα λέξεις των Προελλήνων. Κάποιες τις δανείστηκαν οι Προέλληνες από τους τότε γείτονές τους. O Robert Beekes ήταν ένας Ολλανδός καθηγητής στο Πανεπιστήμιο του Leiden εξειδικευμένος στην ΙνδοΕυρωπαϊκή γλώσσα3. Το βιβλίο του Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction είναι ένα από τα βασικά συγγράμματα στην ανάλυση των ΙνδοΕυρωπαϊκών γλωσσών, τη συγκριτική μελέτη μεταξύ των, την ανάλυση των αλλαγών μεταξύ των και της προσπάθειας αναδημιουργίας της αρχικής γλώσσας. Ένα άλλο βιβλίο που έγραψε ήταν το Pre-Greek: Phonology, Morphology, Lexicon, όπου προσπαθεί να ανακαλύψει ποιες ήταν οι λέξεις που βρήκαν οι Έλληνες όταν ήρθαν εδώ Μην θεωρήσετε θέσφατο το ότι θα δείτε. Είναι ένας επιστημονικός κλάδος που συνέχεια εξελίσσεται. Η λέξη που χθες θεωρούσαμε πως ήταν Ινδοευρωπαϊκή, σήμερα άνετα μπορεί η μελέτη να δείξει πως δεν είναι. Όπως σε κάθε κλάδο, έτσι και εδώ δεν συμφωνούν οι ειδήμονες στα πάντα μεταξύ τους. Προσωπικά, από τα όσα έχω διαβάσει, καταλαβαίνω τα εξής. 1. νθ μέσα στη λέξη? Προελληνική 2. σσ/ττ μέσα στη λέξη? Προελληνική 3. δεν το είχαν στον τόπο τους και το βρήκαν εδώ? Προελληνική. (αν και αυτό εδώ είναι συμπέρασμα και όχι αποδεικτικό στοιχείο ) μάνι μάνι μπορείτε να οραματιστείτε πως θα δείτε πράγματα που έχουν σχέση με τη θάλασσα, πράγματα που έχουν σχέση με το λάδι, πράγματα που έχουν σχέση με το αμπέλι Οι άνθρωποι,κατά πάσα πιθανότητα, ήρθαν από κάποιες απέραντες στέπες όπου κυριαρχούσε ο μεγάλος επουράνιος πατέρας Θα τις αντιγράψω όπως τις βρίσκω μέσα σε αυτές τις 195 σελίδες. Ο Beekes τις καταγράφει κατά είδος. Ξεκινάει με τη φύση και τα φυσικά φαινόμενα, μετά έχει τα ορυκτά, μετά την πανίδα κ.ο.κ. Δεν θα τις αντιγράψω όλες, αλλά θα σταχυολογήσω μόνο όσες φαίνονται ενδιαφέρουσες (κυρίως όσες έχουν επιβιώσει μέχρι τις μέρες μας και αντιλήφθηκα ότι έχουν επιβιώσει ). Είμαι απόλυτα σίγουρος ότι κάποιες θα σας ξαφνιάσουν όταν διαπιστώσετε πως τις χρησιμοποιούσαν οι αρχαίοι Έλληνες, διότι η μορφολογία τους και οι ήχοι που έχουν, δεν είναι πράγματα που συναντάμε στα Ελληνικά. λχ Ιβίσκος Φύση και φυσικά φαινόμενα αστεροπή (αστραπή) βάραθρον βυθός γη δρόσος Ευρίπος θάλασσα Ίδη ίρις καιάδας κολοφών κρύσταλλος νήσος πέτρα σάλος σάμος (λόφος, εξ'ου Σάμος, Σάμη) σπήλαιον στραγξ (squeezed out drop, εξ΄ου στραγγίζω) φάραγξ Ορυκτά άνθραξ κασσίτερος μέταλλον μίλτος (η μίλτος. το ορυκτό αιματίτης που παράγει κόκκινο χρώμα. εξ'ου και το Μιλτιάδης) μύδρος πέλλα (λίθος. από εδώ μπορεί να βγαίνει και το τοπωνύμιο) σήραγξ σκύρος (εξ'ου σκυρόδεμα ) τοπάζιον ύαλος χέραδος (εξ'ου χαράδρα) ψίμυθος Χλωρίδα ακακία αχράς (άγρια αχλαδιά) δάφνη ελαία θάμνος κόμαρος κυπάρισσος κώνος (το κουκουνάρι) μύρτος πτελέα (φτελιά) ρητίνη σφένδαμος αμυγδάλη άρακος (αρακάς) ασφάραγος (σπαραγγι) ερέβινθος (ρεβύθι) κάρυον (καρύδι) κέλυφος κολοκύνθη κύαμος κυδώνια λάπαθον (άλλως αγριοσέσκλο) σύκον τεύτλον άνηθον δίκταμνον ελλέβορος θρυαλλίς κορίαννον (κορίανδρος) κώνειον μίνθη (μέντα) σίλφιον σινάπι στρυχνον (εξ'ου στρυχνίνη) φάρμακον φλόμος (εξ'ου φλομώνω) ασφόδελος αψίνθιον ιβίσκος κισσός κλων (εξ'ου κλωνάρι) μαλάχη (μολόχα) νάρθηξ νάρκισσος σχοίνος υάκινθος ίσκαι (ίσκα) μύκης (μύκητας) Πανίδα ασπάλαξ κνώδαλον φάλλαινα γυψ κόλυμβος (είδος πουλιού. από αυτά που ζούνε σε υδρότοπους και τα λένε βουτηχτάρια. εξ'ου κολυμβάω) πελεκάν πέρδιξ ράμφος χελιδών βάτραχος σαύρα φρύνη γάδος έγχελυς (χέλι) κυπρίνος σμαρίς (μαρίδα) σπάρος συαγρίς αστακός κάβουρος καρκίνος κόχλος (εξ'ου κοχλιός) όστρακον ακρίς κάνθαρος κηφήν κώνωψ σκορπίος Γεωργία άχυρα λέκιθος μέδιμνος στάχυς ασταφίς κάμαξ (ένα κομμάτι που ξύλου για να στηρίζει το αμπέλι. εξ'ου καμάκι) σταφυλή Φαγητό τάριχος (ψάρι ή κρέας που έχει συντηρηθεί με πάστωμα, κάπνισμα ή αποξήρανση. εξ'ου ταριχεύω) Άνθρωπος αστράγαλος βλέννα βρόγχος γναθμός (γνάθος) δάκτυλος ισχίον κορυφή λαιμός λάρυγξ μαστός μασχάλη μήνιγξ μύσταξ οσφύς οφθαλμός πόσθη πρυμνός ράχις σιαγών σφόνδυλος φαλακρός φαλλός φάρυγξ (... λες και βρήκαν τον άνθρωπο σε αυτό τον τόπο ) βράγχος δίψα κιρσός λέμφος λήθαργος μώλωψ φλύκταινα Ρούχα και κοσμήματα αρβύλη σάνδαλον τήβεννα χλαίνα (χλαμύδα) Εξοπλισμός και εργαλεία κουζίνας τάπης (τάπητας) θύλακος κιβωτός κυψέλη λάρναξ λήκυθος μάρσιππος πίθος (πιθάρι) κύπελλον λεκάνη φιάλη άτρακτος δίκελλα μάστιξ μάχαιρα σκέπαρνος φάτνη δίκτυον σαγήνη (μεγάλο δίχτυ ψαρέματος, εξ'ου σαγηνεύω) θώραξ ξίφος πέλεκυς πλάστιγξ τόξον χαλινός (χαλινάρι) άμαξα βρόχος κανών κόλλυβος (οποιοδήποτε νόμισμα μικρής αξίας, εξ'ου κόλλυβα) μάγγανον μηχανή μοχλός οβελός πάσσαλος πίναξ πλέθρον πόρπη ράβδος σφενδόνη σφραγίς φάκελος φάλαγξ Κατασκευές αίθουσα βαλανείον εστία εσχάρα θάλαμος θησαυρός θόλος καλύβη κιγκλίς λαβύρινθος μέγαρον μέλαθρον πάγασα (θύρα, εξ'ου το τοπωνύμιο στη Θεσσαλία που έδωσε το όνομα στον κόλπο) πλίνθος πύργος τύμβος γέφυρα λαύρα (στενός δρόμος -> Λαύρειον) ψαλίς Κοινωνία άναξ άνθρωπος βασιλεύς θέμις θεράπων μαστροπός πρύτανις σπατάλη τύραννος λάφυρα όμιλος πόλεμος στίφος κήρυξ κόλαξ μάρτυς φύλαξ Πολιτισμός άμιλλα βαλβίς κάλπη κόλαφος κολοσσός ίαμβος κιθάρα κώδων λύρα σάλπιγξ σύριγξ τύμπανον φόρμιγξ διθύραμβος θίασος θρίαμβος Άρπυια ήρως κορύβαντες νύμφη σάτυρος Σφίγξ ψυχή Επίθετα ακραιφνής βάναυσος βδελυρός καθαρός κολοβός μάκαρ μακεδνός (ψηλός, λεπτός, για δέντρα. εξ'ου Μακεδόνες) μαλθακός μικρός νωχελής σαθρός σαλός (εξ'ου σαλεύω) στρεβλός στρογγύλος φαύλος Αφηρημένες εκφράσεις απάτη βλάβη θάμβος θαύμα θέα θόρυβος κίνδυνος μόχθος σπάνις Ρήματα δέφω (μαλακώνω με το χέρι. το ρήμα που χρησιμοποιούσαν για "αυνανίζομαι") θάλπω (ζεσταίνω) καλύπτω καχλάζω (to splash, bubble. εξ'ου κοχλάζω) κυβερνάω κυβιστάω κυλίνδω (γυρνάω, εξ'ου κύλινδρος) κύπτω (εξ'ου επίκυψη. δεν ξέρω άμα και το σκύβω βγαίνει από εκεί) λέπω/λεπτός/λεπτύνω μισέω (μισώ) ραίνω ρέμβομαι/ρόμβος σιωπάω σκαρδαμύσσω (to blink, twinkle. εξ'ου ασκαρδαμυκτί) στρέφω σφίγγω τρέφω τρώγω φληναφάω (to babble. εξ'ου φληναφήματα) χαράσσω ψεύδομαι ψιθυρίζω Επιρρήματα αίφνης εξαπίνης Ήχοι και επιφωνήματα βόμβος δούπος (dull heavy sound, γδούπος) κτύπος (Stong noise, cracking, stamping) Ονόματα θεών, επίθετα θεών, μυθολογικοί χαρακτήρες Αθήνη (Αθηνά) Απόλλων Άρης Αριάδνη Άρτεμις Ασκληπιός Άτλας Αχιλλεύς Διόνυσος Ειλείθυια Εκάτη Ερινύς Εριχθόνιος Ερμής Ήρα Ήφαιστος Ιαπετός Κάβειροι Κάδμος Κέρκωπες Οδυσσεύς Τοπωνύμια και ονόματα εθνών Αιθίοπες Αττικός/Ατθίς Δαναοί Ηλύσιον Θεσσαλία Κέως (Κέα) Λήμνος Όθρυς Όλυμπος Παρνασσός Φαιστός Φοίνικες Ωκεανός (εδώ σίγουρα του ξέφυγαν πολλά. Κόρινθος. Τίρυνθα, Όλυνθος και οτιδήποτε με νθ. Λυκαβηττός, Υμηττός και οτιδήποτε με ττ/σσ) ========= Φαντάζομαι πως πήρατε μια καλή γεύση Δεν είναι πλήρης. Προελληνική είναι και η λέξη νήσσος λχ. Τα 2 σσ αλλά και το ότι δεν υπάρχουν νησιά στη στέππα Έφτασαν εδώ, τα είδαν, ρώτησαν τι είναι, τους είπαν και έδεσε το γλυκό. Δεν είναι ούτε χωρίς πράγματα για τα οποία άλλοι διαφωνούν. Για τον Αχιλλέα λχ έχω διαβάσει ότι συσχετίζεται με τα νερά. Είναι αυτό το "αχ" εκεί μέσα. Όπως σε Αχέροντα, Αχελώο, Ίναχο. Είναι η Ινδοευρωπαική ρίζα για το νερό, στη μορφή που ξέμεινε σε εμάς και η οποία στους Ρωμαίους έγινε aqua. Δεν αντέγραψα ούτε όλες τις λέξεις. Υπήρχε λχ μια μεγάλη ποικιλία λέξεων γύρω από το αμπέλι. Αυτές οι λέξεις όμως δεν έχουν φτάσει σε εμάς. Πρόσθετο-ξεκάρφωτο. Το 1868 ο Γερμανός γλωσσολόγος August Schleicher έγραψε ένα μικρό μύθο/παραμύθι/ιστορία όπου προσπαθούσε να δείξει το πως μάλλον ακούγονταν η αρχική ΙνδοΕυρωπαϊκή γλώσσα. Η συγκεκριμένη ιστορία είναι γνωστή ως Schleicher's fable wiki Avis akvāsas ka. Avis, jasmin varnā na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam. Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kard aghnutai vividvant-svas: manus patis varnām avisāms karnauti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varnā na asti. Tat kukruvants avis agram ā bhugat Μετάφραση στα Αγγλικά The Sheep and the Horses [On a hill,] a sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, seeing a man driving horses." The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool." Having heard this, the sheep fled into the plain Μέσα στα χρόνια άλλοι γλωσσολόγοι την έχουν "ξαναγράψει" σύμφωνα με τα όσα προτάσσουν τα πιο σύγχρονα ευρήματα/μελέτες. Παραθέτω μια του 2013, πλην όμως σε φωτογραφία, αφού ο η/υ στο σπίτι είναι κομματάκι παλιός και δεν μπορεί να αναγνωρίσει όλους τους χαρακτήρες που υπάρχουν για να αποδώσουν διαφορετικούς ήχους Άμα θέλετε να ακούσετε μια εκδοχή Τη μόνο που "αναγνωρίζω" είναι το equus ή πως διάολο το προφέρουν, που είναι το ίππος. Απλώς εμείς κάναμε π το κ Να σημειώσω ότι στη ταινία Prometheus του Ridley Scott, ο Fassbender (το ανδροειδές) απαγγέλλει τον μύθο κάνοντας μια εξάσκηση για την επερχόμενη συνάντηση με τους Engineers. Ας γυρίσουμε λοιπόν στις ρίζες μας και ας πετάξουμε από το λεξιλόγιο μας όλες αυτές τις λέξεις που έφεραν αυτοί οι Ινδοευρωπαίοι εισβολείς!
  3. Valtasar

    ΣΙΜΜΙΟΤΤΟ

    Το 1982 η ΜΑΜΟΥΘ ΚΟΜΙΞ κυκλοφορεί το άλμπουμ ΣΙΜΜΙΟΤΤΟ σε σενάριο Silverio Pisu και σχέδιο του Milo Manara. Μεγάλο μέγεθος(21Χ28), ασπρόμαυρο, 86 σελίδες, αποτελεί(για μένα) μία από τις πιό εμπνευσμένες δουλειές του Manara. Η υπόθεση είναι βασισμένη σε ένα κινέζικο μύθο. Παραθέτω μια εσωτερική σελίδα για να χαζέψετε το σχέδιο.
  4. Το βιβλίο με τον περίεργο τίτλο περιέχει αποσπάσματα από λαϊκά αναγνώσματα περιπετειών ζούγκλας. Αναλυτικά ανθολογούνται κεφάλαια από τις εξής εκδόσεις: Ο γύρος της γης, Γεώργιος Ασπρέας, Περιοδικό Αστήρ, Ευάγγελου Παπαδημητρίου, 1931, Ο Έλλην Ταρζάν και τα μυστήρια της ζούγκλας, Γιώργος Τσουκαλάς, Άγκυρα, 1931, Το καραβάνι του θανάτου, Αθανάσιος Τσόγκας, Ο Ήλιος, 1942, Το φάντασμα της ζούγκλας, Γιάννης Καμπούρης, ΠΑΜΕΜ, Ρεπορτάζ στη Ζούγκλα, Ηλίας Μπακόπουλος, ΜΑΣΚΑ, 1949, Ο Ταρζάν και η κόρη της μάγισσας, Μιχάλης Πριονιστής, ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΣΤΗ ΖΟΥΓΚΛΑ, 1950, Το στοιχειό της χαράδρας, Νίκος Ρούτσος, ΓΚΑΟΥΡ-ΤΑΡΖΑΝ, Η εκδίκηση των αετών, Πύρρος Μακρής, ΓΚΡΕΚΟ ΤΑΡΖΑΝ, 1951, Το μυστήριο του ναού των Ίνκας, Γιώργος Μαρμαρίδης, ΖΟΡΡΟ ΤΗΣ ΖΟΥΓΚΛΑΣ, 1955 Για εξώφυλλο και οπισθόφυλλο χρησιμοποιήθηκε η αφισσέτα του πέμπτου τεύχους του περιοδικού ΖΟΥΓΚΛΑ- ΤΑΡΖΑΝ με τίτλο «Η καταπακτή του θανάτου». Το βιβλίο το αναζητούσα εδώ και πολλά χρόνια και τελικά το εντόπισα στη Δημοτική Βιβλιοθήκη Θεσσαλονίκης την οποία ευχαριστώ για το δανεισμό. Ο Νίκος Πλατής γνωστός περισσότερο για τα ενδιαφέροντα λεξικά του έχει κυκλοφορήσει πολλές ανθολογίες κόμικ και παραλογοτεχνίας (αλλά και συλλογές διηγημάτων). Γνωρίζει πολλά, όπως αποδεικνύεται από τις συνεντεύξεις του, για τις εκδόσεις των χάρτινων ηρώων και ελπίζουμε ένα λεξικό του να το αφιερώσει στο θέμα αυτό. Vaios
  5. Ογδόντα χρόνια Φλας Γκόρντον Όταν πριν από 80 χρόνια όταν ο γήινος Φλας Γκόρντον, συνοδευόμενος από την όμορφη Dale Arden και τον ιδιοφυή επιστήμονα Dr. Hans Zarkov, προσεδαφίστηκε στον πλανήτη Μόνγκο με τα τροπικά δάση και τους παγωμένους ωκεανούς, έναν πλανήτη αφιλόξενο, γεμάτο κινδύνους και εκπλήξεις, μοχθηρά πλάσματα και εξωπραγματικούς κατοίκους. Hταν το 1934 όταν ο κόμικ ήρωας του Αμερικανού Alex Raymond πρωταγωνίστησε στην πρώτη του διαγαλαξιακή περιπέτεια για να γίνει ένας από τους σημαντικότερους ήρωες της ένατης τέχνης και της pulp κουλτούρας γενικότερα. Το κλασικό κόμικ στριπ «Φλας Γκόρντον» έβαλε τα θεμέλια στην επιστημονική φαντασία και επηρέασε την εξέλιξή της. Η εποχή που γέννησε τον Φλας Γκόρντον, η δεκαετία του ’30, σημαδεύτηκε από μια στροφή στην επικρατέστερη θεματολογία του αμερικανικού κόμικ. Βρισκόμαστε εν μέσω μιας μεγάλης οικονομικής κρίσης, ο Μουσολίνι και ο Χίτλερ ανεβαίνουν στην εξουσία, ο φασισμός εξαπλώνεται στην Ευρώπη, μετά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο οι ΗΠΑ αναγνωρίζονται ως δύναμη. Οι καιροί απαιτούν σοβαρότητα. Το κόμικ παύει να είναι κωμικό. Οι αναγνώστες των εφημερίδων δεν έχουν ανάγκη από αστειάκια και παιχνιδιάρικες καρικατούρες, τα χιουμοριστικά στριπάκια κάνουν στην άκρη και το κόμικ στρέφεται προς την περιπέτεια με ηθικολόγους χαρακτήρες που είναι πρόθυμοι να θυσιαστούν για την επικράτηση της τάξης και της δικαιοσύνης. Tarzan και ανεξερεύνητες ζούγκλες, Dick Tracy και σκοτεινός υπόκοσμος, Buck Rogers και μακρινοί γαλαξίες, Prince Valliant και ιπποτικός μεσαίωνας, το κόμικ γεμίζει δράση και επική φαντασία και ζωντανεύει χαρακτήρες ξεκάθαρα καλούς ή απόλυτα κακούς. Τα πάντα είναι «άσπρα» ή «μαύρα» και τα πάνελ υποχρεωτικά γεμάτα από «Παφ!» και «Πάου!», τους ήχους της γροθιάς, και από τα «Ρα-τα-τα!» των πολυβόλων. Ακολουθώντας τις τάσεις της δεκαετίας του ’30 και βλέποντας τις προτιμήσεις του κοινού, το μεγαλύτερο πρακτορείο διανομής κόμικ στριπ της εποχής, το King Features Syndicate, παρουσιάζει το 1934 τρεις σειρές: «Flash Gordon», «Secret Agent X-9» και «Jungle Jim», όλες έργο του ίδιου καλλιτέχνη, του Alex Raymond. Ο Jungle Jim ήταν ο ανταγωνιστής του Ταρζάν, ο Secret Agent X-9, που ήταν βασισμένος σε κείμενο του Ντάσιελ Χάμετ (Γεράκι της Μάλτας), ήταν ανταγωνιστής του Dick Tracy και ο Φλας Γκόρντον ερχόταν να αναμετρηθεί με τον διαστημικό του ομόλογο, Buck Rogers. Ο Alexander Gillespie Raymond (1909 - 1956) και διάφοροι ακόμη ταλαντούχοι σχεδιαστές ζωντάνεψαν τον γαλαξία του Φλας Γκόρντον, δημιουργώντας έναν σαγηνευτικό κόσμο. Σκοτεινοί πλανήτες, σεληνιακά τοπία, ευφάνταστοι και μοιραίοι χαρακτήρες, ηρωικά κατορθώματα, γενναίοι διάλογοι και δράση, όλα υπέρ το δέον, θέτουν τα θεμέλια για την εξέλιξη της επιστημονικής φαντασίας, αλλά και του κόμικ γενικότερα. Ο ξανθός «Σωτήρας του Σύμπαντος» θεωρήθηκε η επιτομή του περιπετειώδους στριπ. Υιοθετώντας ένα ρεαλιστικό σχέδιο και συνδυάζοντας τον φουτουρισμό με τη μαγεία έγινε ένα κλασικό pulp. Ο Φλας Γκόρντον γνώρισε ευρεία κυκλοφορία, μεταφράστηκε, μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο με ταινίες που σήμερα είναι κωμικοτραγικά cult, και έγινε μία πρώιμη space opera. Ακολούθησαν κι άλλες τα χνάρια του, όπως το Star Treck και βέβαια το Star Wars (όπου είναι εμφανής η ομοιότητα της ηρωίδας Dale Arden από τις περιπέτειες του Φλας Γκόρντον με την πριγκίπισσα Λέια). Ο Φλας Γκόρντον ήταν ένας από τους μεγάλους πρωταγωνιστές της χρυσής εποχής των στριπ περιπετειών της δεκαετίας του ’30, μιας εποχής όπου το κόμικ προσπαθούσε να πάψει να θεωρείται αφελές, ανάλαφρο ανάγνωσμα και να φύγει από τα οπισθόφυλλα των εφημερίδων όπου ήταν εγκλωβισμένο, προκαλώντας λίγο περισσότερο τις αισθήσεις. Τότε ήταν που κυκλοφόρησαν τα πρώτα comic books, βιβλία αφιερωμένα στα κόμικ, ίσως με κάποιες επιπρόσθετες ιστορίες επιστημονικής φαντασίας sci-fi, όπως το Detective Comics (1937), όπου εμφανίστηκε ο Μπάτμαν, και το Action Comics (1938), όπου εμφανίστηκε ο Σούπερμαν. Οι σούπερ ήρωες γεννιούνταν θέτοντας νέα δεδομένα. Και αργότερα ήρθε ο Will Eisner για να αλλάξει τελείως τα δεδομένα εισάγοντας το Γκράφικ Νόβελ και ορίζοντας το Sequential Art, τέχνη της διαδοχής. Hταν όμως Pulp ήρωες, σαν τον Φλας Γκόρντον, που έκαναν την αρχή, άλλωστε και ο Eisner από το Pulp ξεκίνησε όταν δημιούργησε τον Spirit, έναν νουάρ χαρακτήρα, έναν διαφορετικό Dick Tracy. ΠΗΓΗ
  6. Ο βετεράνος του Διαστήματος Το 1934, χρονιά που οι αστροφυσικοί εντόπισαν για πρώτη φορά αποτυπώματα στην επιφάνεια του Ήλιου, κάποιος άλλος γήινος έφθασε πολύ πιο μακριά. Ηταν ο Φλας Γκόρντον, ένας από τους πιο διάσημους ταξιδιώτες του Διαστήματος, που μαζί με τον Μπακ Ρότζερς καθιέρωσαν την επιστημονική φαντασία στις σελίδες των κόμικς. Ο ατρόμητος ήρωας ξεκίνησε τις διαγαλαξιακές διαδρομές του σε μια εποχή που η Αμερική στέναζε από το βάρος του οικονομικού κραχ και η ανάγκη για διαφυγή και ονειροπόληση ήταν επιτακτική. Πιάνοντας τον σφυγμό του κοινού, ο βιρτουόζος σχεδιαστής Αλεξ Ρέιμοντ με τον σεναριογράφο Ντον Μουρ πρόσφεραν το κατάλληλο όχημα για αυτή την «απόδραση». Και τι όχημα – πύραυλο κανονικό! Η καριέρα του Φλας Γκόρντον ξεκίνησε με μια πτώση, για να συνεχιστεί με μια εντυπωσιακή εκτόξευση. Οι απορίες λύνονται αν ανατρέξουμε στην ιστορία του πρώτου επεισοδίου της σειράς. Ταξιδεύοντας με αεροπλάνο ο πρωταθλητής του πόλο Φλας Γκόρντον υπήρξε παραλίγο θύμα αεροπορικού δυστυχήματος. Αγκαλιά με την ξανθιά Ντέιλ Αρντεν, με την οποία... μοιράστηκε το αλεξίπτωτο, προσγειώνεται στον κήπο του δόκτορα Ζάρκοβ τη στιγμή που ο τελευταίος ετοιμαζόταν να εκτοξευθεί με έναν πύραυλο στο Διάστημα. Η μονοθέσια πτήση έγινε τριθέσια και οι τρεις πρωταγωνιστές βγήκαν σεργιάνι στο αχανές Διάστημα. Αρχικά για να εξουδετερώσουν τον φοβερό Μινγκ, δυνάστη του πλανήτη Μόνγκο, και στη συνέχεια για να πολεμήσουν διάφορα εξωγήινα τέρατα και ένα σωρό φοβερούς αντιπάλους. Ο Αλεξ Ρέιμοντ σφράγισε το κόμικς με το φινετσάτο στιλ του, κάτι που συνέχισαν οι άξιοι διάδοχοί του: από τον Νταν Μπάρι, τη δεκαετία του ’50, και τον Αλ Γουίλιαμσον το ’60, μέχρι τους Σκοτ Μπίρι (σενάριο) και Ρον Αντριαν που ανέλαβαν, πρόπερσι, τις τύχες του ήρωα. Στα 80 χρόνια της μέχρι τώρα ζωής του, ο Φλας Γκόρντον… δραπέτευσε συχνά από τις σελίδες του κόμικ γνωρίζοντας ανάλογη επιτυχία στο ραδιόφωνο (με 3 σίριαλ), στον κινηματογράφο (4 σίριαλ και μία ταινία μεγάλου μήκους, το 1980), στην τηλεόραση (με πιο πρόσφατη μια τηλεοπτική σειρά του 2007), αλλά και ως σειρά κινουμένων σχεδίων. Τελευταία κατάκτηση του διάσημου ήρωα είναι το… μοδάτο 3D, με μια παραγωγή που ανακοινώθηκε το 2010 και ήδη βρίσκεται στο τελικό στάδιο επεξεργασίας.
  7. Bonadrug

    ΦΡΙΤΣ Ο ΓΑΤΟΣ

    Ένα και μοναδικό τεύχος για τον αναρχικό, ανατρεπτικό, υπερσεξουαλικό Φριτς τον Γάτο, του Robert Crumb. Περιλαμβάνει ιστορίες του Robert Crumb με τον Fritz the cat, δημοσιευμένες μεταξύ 1965-1968. Ο τίτλος υπάγεται στη σειρά της Μαμούθ , Υάκινθος, στην οποία υπάγεται και η έκδοση του Flash Gordon, φέρει δε την αρίθμηση τρία. Τιμή δεν αναγράφεται πουθενά!!! Πληροφορίες για τον χαρακτήρα και το δημιουργό του μπορείτε να πάρετε από τα παρακάτω κείμενα των Γ.Τσίτσοβιτς και Π. Κουτρουλάρη που περιέχονται στην έκδοση. Σκαναρισμένο και διαθέσιμο για ανάγνωση, ΕΔΩ. Ο Φριτς έγινε και ταινία το 1972 από τον διάσημο καρτουνίστα Ραλφ Μπάκσι . Ο Φριτς στο Wikipedia H ταινία του Φριτς στο ΙΜDΒ
  8. vaios

    AKISTIKA

    Εκδοτική: ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΥΑΚΙΝΘΟΣ Το τρίτο κατά σειρά έργο του Άκη Παράσογλου είναι ένα μικρό βιβλίο που περιέχει μια συλλογή από κόμικ-στριπ. Χιούμορ χωρίς λόγια, με έξυπνο φινάλε. Μετά την κυκλοφορία του βιβλίου αυτού ακολούθησε σιγή πολλών χρόνων μέχρι να εκδοθεί το: ΠΕΡΙ ΠΤΕΡΩΝ vaios Αφιέρωμα στον Άκη Παράσογλου
×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.