Μετάβαση στο περιεχόμενο

Αναζήτηση στην Κοινότητα

Εμφάνιση αποτελεσμάτων για ετικέτες 'scanlation'.

  • Αναζήτηση ανά ετικέτες

    Πληκτρολογήστε ετικέτες χωρισμένες με κόμματα.
  • Αναζήτηση ανά συγγραφέα

Τύπος περιεχομένου


Ενότητες

  • ΓΝΩΡΙΜΙΑ - ΝΕΑ - ΒΟΗΘΕΙΑ
    • ΓΝΩΡΙΜΙΑ - ΒΟΗΘΕΙΑ
    • ΝΕΑ
  • ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ
    • ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ
    • ΤΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ
  • ΧΑΛΑΡΩΜΑ
    • ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ
    • ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΡΙΟ
    • ΤΟ ΠΑΖΑΡΙ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Διάφορα
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Ντόναλντ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Super Μίκυ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Κόμιξ
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Μίκυ Μάους
  • ΝΤΙΣΝΕΥ's Μπλα μπλα
  • VINTAGE's Συζήτηση
  • VIDEO GAMES's Γεν. Συζήτηση για Video Games

Blogs

  • Valt's blog
  • Dr Paingiver's blog
  • GCF about comics
  • Vet in madness
  • Θέμα ελεύθερο
  • Film
  • Comics, Drugs and Brocc 'n' roll
  • I don't know karate, but i know ka-razy!
  • Γερμανίκεια
  • ΜΥΣΤΗΡΙΑ ΠΡΑΜΑΤΑ ή Η ΑΧΡΗΣΤΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ
  • ΜΥΣΤΗΡΙΑ ΠΡΑΜΑΤΑ ή Η ΑΧΡΗΣΤΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ
  • Κομικσόκοσμος
  • The Unstable Geek
  • Σκόρπιες Σκέψεις
  • Dhampyr Diaries
  • Περί ανέμων και υδάτων

Βρείτε αποτελέσματα σε ...

Βρείτε αποτελέσματα που ...


Ημερομηνία Δημιουργίας

  • Αρχή

    Τέλος


Τελευταία ενημέρωση

  • Αρχή

    Τέλος


Φιλτράρετε με αριθμό ...

Εγγραφή

  • Αρχή

    Τέλος


Ομάδα


Member Title


MSN


Website URL


Yahoo


Skype


Πόλη


Επάγγελμα


Ενδιαφέροντα

  1. Να μπει επιτελούς για πρώτη φορά και κάτι από MARVEL! Ένα στριπάκι του Αμερικανού καλλιτέχνη Chris Giarrusso, δημιουργό των Mini Marvels, που δημοσιεύτηκε στο Domination Factor: Fantastic Four #3.5, σε μετάφραση δική μου!
  2. Ένα στριπάκι σε δική μου μετάφραση από το Prometheus του Mark Weinstein, το οποίο έχει εκδοθεί και στα ελληνικά. Δημοσιευόταν από το 2007 μέχρι το 2011.
  3. Το γνωστό webcomic μας διδάσκει ότι όσοι τεμπελιάζουν ακολουθούν την καρδιά τους. Το συγκεκριμένο στριπ είναι από τις 10 Νοεμβρίου 2017, σε δική μου μετάφραση.
  4. Η Olivia Jaimes ανέλαβε φέτος τον χαρακτήρα που δημιούργησε ο Ernie Bushmiller πριν από 80 και βάλε χρόνια και έχει κάνει αρκετούς να μιλάνε για τα στριπάκια της. Στο παρακάτω, ένα χριστουγεννιάτικο δώρο που δε μας έκανε ποτέ κανείς... Καλά Χριστούγεννα σε όλους και όλες!
  5. Στριπ που ξεκίνησε κάπου στο 2013 και σταμάτησε τέλη του 2016, με τον δημιουργό του πλέον να δουλεύει στο Adventures of God. Σε δική μου μετάφραση. Περισσότερα στο επίσημο site.
  6. Slack Wyrm, webstrip του Αυστραλού Josh Wright, σε δική μου μετάφραση
  7. Savage Chickens, διαδικτυακή σειρά στριπ του Καναδού Doug Savage. Το παρόν είναι μεταφρασμένο από την αφεντιά μου
  8. Η καθημερινότητα του μεσήλικα Elmer Gray που προσπαθεί, μεγαλώνοντας, να μείνει ενημερωμένος και σε εγρήγορση, παρά αλλαγές γύρω του. Το strip δημοσιευόταν σε εφημερίδες από το 2012, αλλά το 2016 διακόπηκε και από τότε τρέχει rerun στο gocomics (που σημαίνει ότι έχουμε υλικό για άλλα 2 χρόνια περίπου).
  9. Από τα γνωστά ξένα webcomics με χαρακτηριστικό σχέδιο και το φορμάτ των τεσσάρων πάνελ. Ξεκίνησε το 2014 και το συγκεκριμένο δημοσιεύθηκε φέτος τον Σεπτέμβρη (το βρίσκω διαφορετικές ημέρες ανάλογα την πλατφόρμα). Περισσότερα στο επίσημο site.
  10. Το Ink Pen ξεκίνησε το 2005 και σταμάτησε (με σχέδια να ξεκινήσει στο μέλλον) το 2012. Αφορά μια υπηρεσία εύρεσης εργασίας σε άνεργους χαρακτήρες κόμικ/καρτούν. Περισσότερα εδώ.
  11. Το Bloom County του Berkeley Breathed έκανε την εμφάνισή του τον Δεκέμβρη του 1980, με αυτό εδώ το στριπ. Αξίζει να σημειωθεί ότι, μερικά χρόνια αργότερα, χάρισε στον Breathed το βραβείο Pullitzer στην κατηγορία Editorial Cartooning
  12. Μέχρι στιγμής ο αγαπημένος μου Lewis Trondheim έχει γράψει 3 ιστορίες για την Disney. To Mickey's Craziest Adventures το 2016, το οποίο έχω λατρέψει. Το φετινό Donald's Happiest Adventures που περιμένω πως και πως να μεταφραστεί στα αγγλικά για να το παραγγείλω. Μια 5σελιδη ιστοριούλα το 2007 που δημοσιεύθηκε στο Journal De Mickey. Η πιθανότητα ότι θα δούμε κάτι από αυτά στα Ελληνικά, είναι κατά την (όχι και τόσο) ταπεινή μου άποψη ανύπαρκτη Εκτιμώ πως οι υπεύθυνοι θεωρούν ότι η πελατεία τους δεν θα εκτιμήσει το ακραία σουρεαλιστικό χιούμορ αυτών των ιστοριών, τα ενήλικα αρώματα που έχουν ή την ασυνήθιστη για disney τεχνοτροπία. Επειδή λοιπόν δεν βλέπω να μεταφράζεται η 5σελιδη στη lingua franca των καιρών μας, έκανα μια μικρή απόπειρα με τα φτωχά γαλλικά μου και με τη βοήθεια του internet για κάποιες άγνωστες λέξεις/εκφράσεις. Δεν είναι επαγγελματική λοιπόν ούτε η μετάφραση, ούτε η επιμέλεια C'est la vie. You can't always get what you want Τις σελιδούλες τις τσίμπησα από το inducks === Τίτλος L'affaire des fraises. Η υπόθεση των φραουλών. Σενάριο Lewis Trondheim Σχέδιο Yoann Chivard inducks Δεν μετέφρασα το κείμενο στο μπλε πλαίσιο στον πάτο της πρώτης σελίδας. Για όποιον αναρωτιέται τι λέει, μια απόπειρα: "Μια καινούργια περιπέτεια του Μίκυ; Ναι, αλλά βγαλμένη από τη φαντασία του Lewis Trondheim και σχεδιασμένη από τον Yoann. Ήταν μια ιδέα που γυρόφερνε στα κεφάλια μας καιρό τώρα. Ο Lewis, παρά τις υποχρεώσεις του, μας απάντησε "γιατί όχι;". Το αποτέλεσμα είναι όμορφο σαν κάτι από τον Gottfredson και έξυπνο σαν κάτι από τον Barks. Ε? Πως? Υπερβολές... Ε λοιπόν, καθόλου! Μπορείτε να κρίνετε και μόνοι σας άμα δεν μας πιστεύετε."
  13. Dilbert, το πολυβραβευμένο στριπ του Scott Adams και ένα από τα σημαντικότερα των 90's. Μετάφραση της αφεντιάς μου
  14. Το Extra Fabulous Comics είναι ένα χιουμοριστικό webcomic. Ε, βασικά αυτό. Είναι λίγο χαοτικά μοιρασμένο σε διάφορες πλατφόρμες για να βρω πότε ξεκίνησε, κάθε πότε βγαίνει και ποιος είναι αυτός ο Zach. Links εδώ. Δική μου μετάφραση.
  15. DeFlocked του Jeff Corriveau, ένα στριπ που δημοσιεύεται σε πολλές αμερικανικές εφημερίδες. Μετάφραση και lettering δικά μου. Ενδιαφέρουσα σημείωση: σύμφωνα με τον Corriveau, πηγή έμπνευσης ήταν το δόγμα του Ιπποκράτη περί των τεσσάρων χυμών (αίμα, φλέγμα, κίτρινη και μαύρη χολή), των οποίων η αναλογία στον οργανισμό καθορίζει την ιδιοσυγκρασία του ατόμου και οδηγεί τελικά στην εμφάνιση τεσσάρων βασικών τύπων ανθρώπων και συμπεριφορών. Οι τέσσερις πρωταγωνιστές του στριπ (δύο σκυλιά, ένα αγόρι μεγαλωμένο από τα σκυλιά κι ένα πρόβατο) έχουν συμπεριφορές που αντιστοιχούν στους τύπους αυτούς
  16. Ένα αμερικάνικο καθημερινό strip που ξεκίνησε να δημοσιεύεται τον Μάρτιο του 2008 σε εφημερίδες και μπορούμε να το διαβάσουμε και στο gocomics. Το συγκεκριμένο είναι από τις 6 Αυγούστου 2018, σε δική μου μετάφραση.
  17. Συζητήσεις για την ιδιαιτερότητα του ανθρώπινου είδους. Σε δική μου μετάφραση από το μακρόβιο Saturday Morning Breakfast Cereal (περισσότερα εδώ).
  18. Το πρώτο στριπ του Petit Spirou.
  19. Στριπ του Jim Benton, παρμένο από την ιστοσελίδα του. Η χειροποίητη γραμματοσειρά είναι μια προσπάθεια να μιμηθώ το «άτεχνο» στιλ του πρωτότυπου
  20. Ένα από τα καλύτερα webcomics εκεί έξω (και ιδιαίτερα δημοφιλές σε μη κομιξόφιλους), δια χειρός Nick Seluk. Σήμερα θα μάθουμε την αλήθεια σε ένα από τα μεγαλύτερα μυστήρια του ανθρώπινου οργανισμού.
  21. Ακόμα ένα Κυριακάτικο strip από το Calvin and Hobbes του Bill Watterson, σε δική μου μετάφραση. Δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά 17/06/1990 και μπορείτε να διαβάσετε το πρωτότυπο εδώ.
  22. Μια σελιδούλα μέσα από το Imbattable του Pascal Jousselin. Σουρρεαλιστική αφήγηση που σπάει τη δομή της σελίδας. Αφιερωμένο στον @GeoTrou που το πήρε πρέφα πέρυσι και μας το σφύριξε. Λάθη σε μετάφραση, απόδοση και επιμέλεια κατάδικά μου. να πω επίσης ότι η "φωνή" του ήρωα, ο τρόπος που σχολιάζει, μου θύμισε τρομακτικά τον @PhantomDuck Οι λέξεις όχι και τόσο, αλλά το στυλάκι ήταν 100% PK
  23. Μεταφρασμένο από μένα στριπάκι, ένα από τα πολλά καμμένα του webcomic Cat Vs Human. Εδώ μπορείτε να διαβάσετε τα υπόλοιπα Όσοι έχουν γατιά μπορούν να κάνουν relate.
  24. Από το διαδικτυακό στριπ Ask A Cat του Charles Brubaker. Scanlation οπότε όλα τα ελαττώματα και λάθη σε μετάφραση, απόδοση + επιμέλεια, βαρύνουν εμένα.
  25. Οι αέναες διαφωνίες μεταξύ καρδιάς και μυαλού, από το πενάκι του Nick Seluk στο στριπ The Awkward Yeti. Scanlation με όλα τα λάθη και μειονεκτήματα by yours truly.
×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.