Ένα βιβλιαράκι σε απόδοση (μετάφραση; ) του Φρέντυ Γερμανού από τη δεκαετία του ’70 με εικονογράφηση του γνωστού σε όλους μας Κυρ.
Μερικές ενδεικτικές σελίδες για να δείτε την εικονογράφηση.
Για τον Κυρ σας παραπέμπω εδώ.
Για τον Φρέντυ Γερμανό σας παραπέμπω εδώ.
Για την χρονολόγηση στη δεκαετία του ’70 σας παραπέμπω στην πρώτη σελίδα του αντιτύπου μου, όπου είναι χειρόγραφα αποτυπωμένο με μπλε ανεξίτηλο μελάνι το έτος 1971. Το ίδιο το βιβλίο δεν έχει τυπωμένη χρονολογία έκδοσης (εδώ δεν έχει άλλα κι άλλα, χρονολογία ψάχνεις εσύ; Μουαχαχαχά)
Για το περιεχόμενο σας παραπέμπω στον πρόλογο όπου υπάρχουν κάποια στοιχεία. Πάντως η υπόθεση εφανίζει κάποιες ομοιότητες με την Κάντυ-Κάντυ. Η έφηβη που φεύγει από το ορφανοτροφείο, η παρουσία του πλούσιου προστάτη/κηδεμόνα κοκ.
Για την εκδοτική ¨Σκίουρος” δεν σας παραπέμπω πουθενά γιατί δηλώνω πλήρη άγνοια.
Ξεχάσαμε τίποτα;
Α, ναι! Τον συγγραφέα.
Κι αυτό γιατί όνομα συγγραφέα δεν αναφέρεται πουθενά στο βιβλίο. Καλό, ε;
Για την ιστορία, το βιβλίο είναι αρκετά δημοφιλές στην Αμερική. Το έγραψε η κυρία Jean Webster.