Jump to content

chris dude

Members
  • Content Count

    34
  • Joined

  • Last visited

  • Points

    171 [ Donate ]

Community Reputation

162 Active

About chris dude

  • Rank
    Μόλις μπήκα
  • Birthday 09/26/1989

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. παρα πολυ ενδιαφερον. θα ηθελα πολυ να το διαβασω αυτο το κομικ στο κοντινο μελλον, οταν ολοκληρωθει, ή εαν το θελει ο καλλιτεχνης... μου φανηκε πολυ ομορφο, και με αριστο σχεδιασμο στις ζωγραφιες του.
  2. απιστευτο! εισαι τρομερος φιλε germanicus! αυτη ειναι η ιστορια! πολυ ωραιο σκιτσο και υποσχομενη δουλεια,θα ηθελα πολυ να το διαβασω στο κοντινο μελλον, αν γινεται... συμφωνουμε απολυτα οτι το συκγεκριμενο κομικ ειναι τρομερο διοτι ειναι ενα καλοδουλεμενο και καλοσχεδιασμενο κομικ, αλλα κυριως ειναι ενα προιον ταλεντου+αγαπης, οπως πολυ σωστα ειπες. παρα πολυ ενδιαφερον project! τα συγχαρητηρια μου στο παιδι.
  3. εφτασα αργα στην γιορτη, αλλα ας ρωτησω: υπαρχει πλεον καποιο αντιτυπο του κομικ ''ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΠΕΡΤΟΥΙΛΑΜΠΙ'', ή οχι? (και εαν δεν υπαρχει πλεον πουθενα, τουλαχιστον μπορω να το διαβασω σε σκαναρισμενη μορφη?) εγω πιστευω οτι θα επρεπε να το ξανατυπωσει+να το βγαλει και παλι στην κυκλοφορια η ΛΕΦΙΚ, για να μαθαινουν οι καινουργιοι και για να το διαβασουν οσοι ''παλιοι'' το εχασαν (οπως εγω). αυτα απο εμενα, ελπιζω καποιος να με βοηθησει, ευχαριστω.
  4. γεια σας παιδες, πηγα και εγω στο comic-con, και περασα καλα. ειδα τον don rosa, και μερικους αλλους δημιουργους (azzarello, simpson(?)), οπως και πολλους ταλαντουχους ελληνες (μπραβο μας!). (αξιζει να σας πω οτι ο στεφανος παπαδατος (esteban) ειναι τρομερος καλλιτεχνης και τον ξερω online αρκετο καιρο, οπως και την εξισου ταλαντουχα αγγελικη σαλαμαλικη, η οποια εκανε τον monsieur charlattan). εχω μια απορια, για οσους ηταν στο comic-con την παρασκευη: ηταν ενας πιτσιρικας στην ουρα μπροστα μου, και εδωσε ενα (μεγαλο) κομικ που εφτιαξε για τον don rosa, το οποιο το δουλευε για 1 χρονο, ηταν καλα εκτυπωμενο με ωραια χρωματα, και ηταν sequel μιας ιστοριας του ντον ροσα, ενω ο πιτσιρικας το ονομασε ''η μυστηριωδης κλεψυδρα'' (ή το μυστηριο της κλεψυδρας), και ο don rosa εντυπωσιαστηκε απο το επιπεδο της δουλειας του παιδιου (οπως και εγω φυσικα), ενω ο τυπος το εκτυπωσε μεσα σε 1-2 ημερες πριν φτασει στο comic-con. το θεμα ειναι: αυτο το παιδι, ειναι μελος του φορουμ μας? και εαν ναι, μπορει να μου πει εαν πουλαει αντιτυπα απο το κομικ του? μου φανηκε πολυ ομορφη και επαγγελματικη δουλεια, και θα μου αρεσε να το διαβασω. μπορει να ειναι και μελος το ΛΕΦΙΚ ο μικρος, μεγαλο ταλεντο μου φανηκε.
  5. σε ευχαριστω φιλε μου! εισαι αψογος.
  6. θα συμφωνησω απολύτα μαζι σου φιλε μου... το σχεδιο του guarnido ειναι απλα καταπληκτικο, με τρομερες λεπτομερειες στα προσωπα και στις εκφρασεις των ανθρωπομορφων χαρακτηρων, για να μην πω για τις σκιασεις, τις σκηνες δρασης, και για ολο το θεμα του κομικ... οσο για την ιστορια, ειναι μια ωραια μιξη κλασικου νουαρ και περιπετειας δρασης. (αλλες φορες ασχολειται με κανονικα θεματα νουαρ/μυστηριου, οπως στο πρωτο τευχος, αλλα και με πολιτικα θεματα, οπως στο 3ο τευχος...) το κομικ μπλακσταντ ειναι τρομερο, και σε σχεδιο και σε ιστορια, αν και προσωπικα εμενα το στοιχειο που μου κανει την περισσοτερη εντυπωση ειναι το καταπληκτικο σχεδιο... οσο για τον πρωταγωνιστη, ειναι ενας συμπαθης (αν και ατυχης, οπως το λεει και το ονομα του) ηρωας. τα εχω διαβασει ολα τα κομικ, ειναι εξαιρετικα, ελπιζω να κανουν και αλλα...
  7. πολυ ενδιαφερον! μηπως υπαρχει διαθεσιμο και σε ψηφιακη μορφη? (ειτε στα ελληνικα, ειτε στα αγγλικα) σημαντικη πληροφορια, σε ευχαριστω φιλε μου! μηπως ξερεις αν μπορω να βρω καπου το ''τυφλο κοπαδι'' σε ψηφιακη εστω μορφη, στα ελληνικα ή στα αγγλικα?
  8. σιγουρα, αλλα δεν ηταν και ευκολο, αφου δεν μου εβγαλε αυτην την σελιδα (αυτο το topic) οταν εγραψα ''σαλαμπω'' στην ερευνα του φορουμ... σε ευχαριστω για το λινκ παντως. αληθεια, υπαρχει περιπτωση να βρω κομικ απο την τριλογια της ''σαλαμπως'' ? (ειτε σε μεταχειρισμενα/καινουργια κομικ (στα ελληνικα ή στα αγγλικα), ειτε σε ψηφιακη μορφη?) σε ευχαριστω πολυ για το λινκ, φιλε μου! μηπως ξερεις εαν υπαρχει το συγκεκριμενο κομικ και σε ψηφιακη μορφη? (στα ελληνικα ή στα αγγλικα).
  9. φαινεται πολυ ομορφο, υπαρχει σε επανεκδοση? (επισης, τι ιστορια εχει (γενικα, σαν περιληψη...)?)
  10. γεια σας, εχω μια απορια: εχετε κανει αφιερωμα ή παρουσιαση για το κομικ-τριλογια του ντρουιλετ, την ''σαλαμπω''? ο χρηστης tοunas την περιγραφει καλυτερα απο εμενα: -αρχη παραθεσης- ''Το πρώτο μέρος της Σαλαμπώ (Salammbo) του Druillet κυκλοφόρησε στην Ελλάδα σε άλμπουμ από την Ars Longa το 1984 και το δεύτερο με τίτλο Καρθαγένη (Carthage) δημοσιεύθηκε σε συνέχειες το 1985-86 στο περιοδικό «Επόμενη Μέρα» (τεύχη 1, 2, 4-8). Δεν εκδόθηκε στα ελληνικά το τρίτο μέρος της τριλογίας -βασισμένης στο κλασικό βιβλίο του Gustave Flaubert- με τίτλο Matho (1986).'' -τελος παραθεσης- εψαξα σε ολο το φορουμ, αλλα δεν βρηκα πουθενα αφιερωμα στην ''σαλαμπω'' του ντρουιλε (οχι του φλομπερ, αν και βασιστηκε εν μερη σε αυτον), και ετσι το θεωρησα αναγκαιο να ρωτησω αν υπαρχει ή αν θα κανετε αφιερωμα σε αυτην την τριλογια κομικς. επισης, υπαρχουν τευχη διαθεσιμα εκει εξω απο την τριλογια (δηλαδη απο τα 2 πρωτα μερη της που βγηκαν στην ελλαδα), και εαν οχι, τοτε εχει βγει σε ανατυπωση? εχω ανεβασει και εικονα απο το πρωτο εξωφυλλο που βγηκε στην ελλαδα, και ειναι πολυ ομορφο και ενδιαφερον. αν ειμαι σε λαθος περιοχη του φορουμ, παρακαλω μετακινηστε το αρθρο μου στο αρμοδιο μερος, ευχαριστω.
  11. αναρωτιεμαι, πως μπορω να βρω αυτο το κομικ του κορτο μαλτεζε, την ηπειρο του μου?
  12. η λεξη κλειδι εδω ειναι το ''υποτιθεται''. υποτιθεται οτι ειναι αμερικανος και μιλαει αγγλικα, αλλα το κομικ ειναι βελγικο, και ο μορρις εγραφε στα γαλλικα, αρα θα πρεπει να σκεφτομαστε οτι η προφορα, ο τροπος που λεγεται το ονομα και το στυλ πρεπει να ειναι στην μητρικη γλωσσα του κομικ/του δημιουργου, στην περιπτωση μας δηλαδη, στα γαλλικα. και το ονομα ''lucky luke'', παρολο που στα αγγλικα λεγεται ''λάκι λουκ'', συμφωνα με την γαλλικη (μητρικη του) γλωσσα, λεγεται ''λουκι λουκ''. αυτο θεωρω προσωπικα πως ειναι το σωστο, ετυμολογικα και εθνολογικα, αφου ειναι γαλλικο το κομικ. εχει σχεση, διοτι στα αγγλικα αλμπουμ του τεν-τεν, μετονομασαν ολους (σχεδον) τους ηρωες με αγγλικα ονοματα αντι για τα πρωτοτυπα τους, και ετσι ο καθηγητης τουρνεσόλ(tournesole) εγινε καλκιουλους (calculus, ή κοινως, άβακας!), ο σκυλος του τεν-τεν, ο μιλου εγινε ''snowy'', (ή ''χιονάτος'' σε ελευθερη μεταφραση), το καστρο του καπετανιου χαντοκ, το καστρο ''μουλενσάρ'' (moulensaure) εγινε ''marlinspike manor'', κτλ κτλ κτλ. οι αγγλοι, οταν μετεφρασαν τον τεν τεν, δεν σεβαστηκαν τα αυθεντικα ονοματα των χαρακτηρων, με αποτελεσμα να χαθει λιγη απο την ''μαγεια'' του τεν-τεν, εν μερει... ετσι και εδω, (σε πολυ λιγοτερο βαθμο), αν αλλαζαμε το ''λουκυ λουκ'' σε αμερικανικη προφορα τυπου ''λακι λουκ'', ε, κατι θα χανοταν απο την αυθεντικη γαλλικη προφορα του original. δεν χρειαζεται να συμφωνησεις μαζι μου, απλα παραθετω το τι σκεφτομαι, φιλε μου. (την αποψη μου) βεβαιως, στα (αμερικανικα) αγγλικα, το ''lucky'' προφερεται ''λακι'', ενω σε αλλες λεξεις με ''u'', οι αμερικανοι τις προφερουν ειτε ως ''(γι)ΟΥ'', που ειναι το σωστο, ειτε ως ''Α'', που ειναι το συνηθες, και γενικα οι κανονες γινονται λιγο τρελοι εκει... ενω στα βρετανικα αγγλικα, ή και στα σκωτσεζικα, οπως ειπε ενας φιλος πιο πανω, το ''U'', το λενε συνεχεια σαν ''(γι)ΟΥ'', τηρωντας ετσι την ορθολογικη χρηση του ''u'', διοτι οι αγγλοι το ''u'' παντα το λενε+το προφερουν σαν ''ου'' και οχι σαν ''α''. αρα η αγγλικη και η γαλλικη μεθοδος προφορας του ''U'', ειναι και οι σωστες, και συμβαδιζουν μαζι, αντιθετα με την αμερικανικη προφορα, που ειναι και μεταγενεστερη της αγγλικης, αφου η αμερικανικη προφορα ειναι το ''παιδι'' της μαμας-αγγλιας. κανεις λαθος, ποτε δεν ειπα ''να διορθωσει καποιος την προφορα του'', και μην μου βαζεις λογια στο στομα, σε παρακαλω πολυ. οπως ειπα πιο πανω ομως, οι αγγλοι (οπως και οι γαλλοι), το ''U'', το προφερουν ΠΑΝΤΑ σαν ''(γι)ΟΥ'', και αφου και οι 2 το λενε σαν ''ΟΥ'', τοτε το σωστο ειναι να το λεμε σαν ''ου'', παρολο που οι αμερικανοι το λενε σαν ''Α'' καποιες φορες. (τι στο καλο, τοσα ''Α'' και ''ΟΥ'', δεν εχω γραψει ουτε σε διατριβη για τα τραγουδια των μαο-μαο! ) το σωστο ειναι η γαλλικη προφορα ενος ονοματος, οταν η γλωσσα του δημιουργου ειναι η γαλλικη. ακομα και εαν το ονομα ειναι αμερικανικο, ή ''αμερικανίζων''... στα αμερικανικα αγγλικα, ειναι ''λακι λουκ''. (εννοειται) αλλα στα (αρχικα) γαλλικα, προφερεται ''λουκι λουκ'', και αρα η αρχικη γλωσσα, αν και ειναι ''λαθος'' για την αμερικανικη προφορα του ''τυχερου/lucky'', ειναι και αυτη που πρεπει να χρησιμοποιησουμε... γαλλικη προφορα, σε αγγλικο ονομα. τρελο, αλλα αρκετα σωστο, μιλωντας κομιξολογικα. (σχετικα με το δικαιωμα της χρησης της προφορας της αρχικης/μητρικης γλωσσας του δημιουργου). και καλως ή κακως, το εχουμε συνηθισει τοσα χρονια το ''λουκυ λουκ'', ειναι πολυ αργα για να το αμερικανικοποιησουμε πια! (εδω τον τζολι, το αλογο του λουκι το εβγαλαν θηλυκο οι ελληνες μεταφραστες , και οταν το αλλαξαν, το εκαναν σε... ντορής, και ακομα ποιο μετα στο ''καλυτερο'' ''ντολής, παρολο που το ντολης διαφερει αρκετα απο το ''τζολι'', και το πιο σωστο θα ηταν το ''τζολής'', αλλα τι να λεμε τωρα... μεταφραστικες περιπετειες! χαχαχα) αυτε που λες λοιπον, φιλε κωνσταντινουπολη... τα μπερδεψες λιγο αυτα που σου λεω, αλλα δεν πειραζει, εγω σου απαντησα λιγο πιο πανω, οποτε δες τι λεω, και θα δεις την λογικη της αποψης μου. (ή και οχι, δεν πειραζει, εγω δεχομαι την αποψη σου, ακομα και εαν διαφωνω μαζι σου). συμφωνω, μια χαρα ειναι το ''λουκυ λουκ'', και αφου ειναι γαλλικο, τοτε ειναι και το πιο ''σωστο'', σχετικα.
  13. σε ευχαριστω για το χρησιμο post σου, αγαπητε θρηνωδε! μια ερωτηση παντως: ξερει κανεις που μπορω να βρω τα τευχη/τους τομους του κορτο μαλτεζε με τις ιστοριες: -η μπαλαντα της αλμυρης θαλασσας -η ηπειρος του μου (η απλως, ''μου''), -η χρυση σκεπη της σαμαρσκανδης ??? δεν με πειραζει ακομα και εαν ειναι στα αγγλικα, αρκει να ειναι σε καλη κατασταση, και σε λογικες τιμες, διοτι στο amazon+στο ebay βρηκε μερικα πολυ ακριβα (παρολο που ειναι συχρονες επανεκδοσεις+ανατυπωσεις...)... βοηθηστε με, φιλοι μου! ευχαριστω.
  14. τα μαθατε και εσεις, παιδια? το κατεστρεψαν το thundercats! οι ''politically correct'' βλακες ξαναχτυπησαν! κατεστρεψαν αλλη μια κλασικη σειρα καρτουν... κριμα!
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.