Μετάβαση στο περιεχόμενο

apetoussis82

Members
  • Περιεχόμενο

    1828
  • Εγγραφή

  • Τελευταία επίσκεψη

  • Κερδισμένες ημέρες

    7

Όλα όσα δημοσιεύθηκαν από apetoussis82

  1. Απ'ότι φαίνεται, αυτό τον μήνα θα έχουμε τα τέσσερα επόμενα εκατομμύρια του Σκρουτζ
  2. @tik πολύ γουστάρω κάτι τέτοιες τριπλές φωτογραφίες (οι αχρείαστες) Παρατηρήσεις (της ημέρας): 1) Η σελίδα με τα στοιχεία της 2ης έκδοσης είναι πανομοιότυπη με την αντίστοιχη σελίδα της 3ης έκδοσης. 2) Το χρώμα του χάρτη της σκληρόδετης κατοπινής (4ης??) έκδοσης είναι διαφορετικό από της 3ης έκδοσης (γκρίζο και κιτρινοπορτοκαλί, αντίστοιχα). 3) Οι διαστάσεις της σκληρόδετης έκδοσης είναι μεγαλύτερες από τις υπόλοιπες εκδόσεις. Ερώτηση που παραμένει: Πότε κυκλοφόρησε η σκληρόδετη έκδοση? Η πρώτη αναφορά που έγινε στο φόρουμ για σκληρόδετη έκδοση ήταν από τον φίλτατο @Indian το 2013 εδώ. Επίσης, αναφέρθηκε εδώ ότι το σκληρόδετο γράφει σκέτο Ars Longa για εκδοτική και αναπαράγει μέσα τα στοιχεία της 1ης έκδοσης (αντί της 2ης που υπάρχουν στο μαλακό γαλαζωπό τεύχος). Συμπέρασμα: Τώρα που τα αναλύσαμε όλα, βλέπουμε ότι λείπουν εξώφυλλο/οπισθόφυλλο της σκληρόδετης έκδοσης από το πινακάκι της Παρουσίασης. Όποιος μπορεί και θέλει, μπορεί να τα σκανάρει και να τα διαθέσει προς τέρψιν των οφθαλμών μας Υγ. για Δ.Ο.: το σκληρόδετο εξώφυλλο θα μπει στο ίδιο πινακάκι με τα υπόλοιπα ως 4η έκδοση, ή θα ανοιχτεί ακόμα ένα πινακάκι όπως γίνεται σε άλλες παρουσιάσεις? (όπως είπα πριν, έχει διαφορετικές διαστάσεις.)
  3. Πάντως, στην μοναδική μέχρι τώρα ελληνική έκδοση της 1ης ιστορίας με την Παπερέτα/Ντόρις (στο τεύχος Τα Άπαντα του Ρομάνο Σκάρπα #30), η Παπερέτα/Ντόρις αναφέρεται ως "ανιψιά" της Γκόλντυ... Το ίδιο συμβαίνει και στα συνοδευτικά άρθρα της ιστορίας... εξηγείστε μας ρε τι συμβαίνει!!!
  4. @tik Το εξώφυλλο/οπισθόφυλλο της σκληρόδετης έκδοσης (που αναφέρεις ως ARSE LONGA), είναι κάποιο από αυτά που υπάρχουν στην παρουσίαση? Θα μπορούσες να τα σκανάρεις? Τα εξώφυλλα που είναι καταχωρημένα στην παρουσίαση ως Β' και Γ' εκδόσεις, μου φαίνεται ότι είναι, αντίστοιχα, η πρώτη επανέκδοση (μαλακό εξώφυλλο, ARS LONGA/ΠΑΡΑ ΠΕΝΤΕ, 1995, με ασπριδερό οπισθόφυλλο που αναγράφει τα στοιχεία του Βιβλιοπωλείου Παρά Πέντε) και η επανέκδοση της πρώτης επανέκδοσης (μαλακό εξώφυλλο και, μάλλον, ίδια εσωτερικά στοιχεία με την έκδοση του 1995, αλλά διαφορετικό οπισθόφυλλο σε γαλαζωπό χρώμα που δεν έχει στοιχεία για το Βιβλιοπωλείο Παρά Πέντε, πιθανόν τυπωμένη το 2008). Συμφωνείς? Θα μπορούσες να βγάλεις μια φωτογραφία/σκανάρισμα της εσωτερικής σελίδας με τα στοιχεία της έκδοσης του 1995 (2η έκδοση που αναφέρεις), ώστε να τα συγκρίνουμε με τα αντίστοιχα στοιχεία της γαλαζωπής επανέκδοσης με το μαλακό εξώφυλλο? Σημείωση: Στην γαλαζωπή επανέκδοση μαλακού εξώφυλλου (μάλλον Γ' Έκδοση), την οποία από τα γραφόμενα σου αντιλαμβάνομαι ότι δεν την είχες όταν έκανες τη σύγκριση των χρωμάτων του χάρτη, ο χάρτης είναι κιτρινο-πορτοκαλής. @JPapados Μήπως μπορείς να σκανάρεις ή να φωτογραφίσεις τη δική σου σκληρόδετη έκδοση, ώστε να τη συγκρίνουμε με τα όσα έχουμε?
  5. Επισυνάπτεται το οπισθόφυλλο του τεύχους: Επίσης, οι διαστάσεις του τεύχους πρέπει να διορθωθούν σε: 27,8 x 20,8 cm
  6. Επισυνάπτεται το εξώφυλλο του τεύχους 16, χωρίς αυτοκόλλητα, αλλά με κάποιες φθορές. Επιλέξτε όποιο νομίζετε καταλληλότερο για να παραμείνει στον πίνακα με τα εξώφυλλα. Επίσης, επισυνάπτεται και το οπισθόφυλλο του τεύχους 16 που δεν το είχαμε: Μεταφέρθηκαν στη βάση
  7. Στο ΚΟΜΙΞ 236, υπάρχει καταχωρημένη η πληροφορία ότι περιείχε ως ένθετο το τεύχος Πάμκιν-3 2. Όμως, κοιτάζοντας εδώ, βλέπουμε ότι υπήρχε μεγάλη επιλογή από διαφορετικά ένθετα, Ντίσνεϋ αλλά και Γκρου. Επίσης, κάποια τεύχη είχαν από 2 ένθετα, κάποια 1 μόνο ένθετο, ενώ τα περισσότερα τεύχη εκτός Αττικής (ή εκτός Αθήνας??) δεν είχαν ένθετο. Επομένως, η πληροφορία στο inducks για το συνημμένο του τεύχους αυτού, χρειάζεται κάποια διόρθωση. Δεν ξέρω όμως αν γίνεται να αναφερθεί ότι υπήρχαν διαφορετικές επιλογές ένθετου. Υγ.: στην Κύπρο σίγουρα δεν υπήρχε ένθετο.
  8. Ναι, νομίζω είναι πιο σωστό να γίνει με αυτό τον τρόπο.
  9. @alexoni97 @PhantomDuck Έχω μια ερώτηση σχετικά με την περίπτωση όπου έχουμε στο inducks μια μεγάλη ιστορία που χωρίζεται σε περισσότερα από 2 Μέρη και το κάθε Μέρος της έχει διαφορετικό ελληνικό όνομα, ενώ συνάμα υπάρχει και ένα άλλο διαφορετικό ελληνικό όνομα για ολόκληρη την ιστορία. Για παράδειγμα, η ιστορία I TL 3192-1P που χωρίζεται σε 4 μέρη έχει το ελληνικό όνομα "Απίθανοι & Φανταστικοί Φάκελοι". Επιπλέον, τα 4 ξεχωριστά Μέρη παίρνουν τα εξής ελληνικά ονόματα: Μέρος 1: Το στράγγισμα της μνήμης Μέρος 2: Ζουν ανάμεσα μας Μέρος 3: Αποστολή εξετελέσθη Μέρος 4: Επιστροφή στο Παπιοχώρι Τα ελληνικά ονόματα για τα 4 ξεχωριστά Μέρη της ιστορίας εμφανίζονται στο σημείο όπου καταχωρούνται τα ελληνικά τεύχη στα οποία κυκλοφόρησε η ιστορία. Ως κύριο ελληνικό όνομα (ολόκληρης) της ιστορίας εμφανίζεται το ελληνικό όνομα του 4ου Μέρους της ιστορίας (κατά παρόμοιο τρόπο όπως για μια τυχαία ιστορία με διαφορετικά ονόματα στις κατά καιρούς δημοσιεύσεις της, που παίρνει ως κύριο ελληνικό όνομα το πιο πρόσφατο ελληνικό όνομα που της αποδόθηκε). Όμως, το ελληνικό όνομα της όλης ιστορίας, δηλαδή "Απίθανοι & Φανταστικοί Φάκελοι", δεν εμφανίζεται πουθενά στο inducks (για τη συγκεκριμένη ιστορία υπάρχει το όνομα της υποσειράς που είναι παρόμοιο, αλλά δεν έχει καμία σχέση με το θέμα που σχολιάζεται). Μια πρόχειρη λύση στο πρόβλημα που περιγράφω θα ήταν να μπει το όνομα "Απίθανοι & Φανταστικοί Φάκελοι" μπροστά από το ελληνικό όνομα κάθε Μέρους ακολουθούμενο από μία παύλα ή άνω-κάτω-τελεία. Αλλά παρόλο που θα εμφανιζόταν το κανονικό ελληνικό όνομα της ιστορίας, θα το ακολουθούσε το ελληνικό όνομα του Μέρους 4. Δεν υπάρχει κάποιος τρόπος ώστε να ξεκαθαρίσει αυτό το πρόβλημα και να εμφανίζεται σωστά ο ελληνικός τίτλος στην ιστοσελίδα της ιστορίας στο inducks??
  10. Επειδή άρχισα λίγο να ξεχνώ τα Αστερίξ μου , ποιος μπορεί να μας θυμίσει από ποια τεύχη προέρχονται τα καρέ που απεικονίζονται? (εκτός από εκείνο του Μάγου)
  11. Ένας από τους κορυφαίους αντισφαιριστές στα χρονικά του αθλήματος και ο κάτοχος των περισσότερων ρεκόρ στην ιστορία του ανδρικού τένις, ο μεγάλος Roger Federer, εισχωρεί στον κόσμο των κόμικς! Όπως ανέφερε αυτή τη βδομάδα στο tweeter, ο σπουδαίος Ελβετός θυμήθηκε τη συλλογή του με κόμικς από τις δεκαετίες του '70 και '80 και ξανασυνάντησε ένα γνωστό του από τα παιδικά του χρόνια. Τον, επίσης Ελβετό, χαρακτήρα των κόμικς Globi. Εδώ, φυσικά, πρέπει να τονίσουμε ότι, κάθε σπουδαίος άνθρωπος, όχι μόνο ασχολείται με κόμικς, αλλά έχει φυλαγμένα και τα συγκεκριμένα τεύχη που διάβαζε στα παιδικά του χρόνια)! <=======> Το 92ο άλμπουμ του Globi κυκλοφόρησε από τις ελβετικές εκδόσεις Globi Verlag με τίτλο "Globi und Roger" (ο Globi και ο Ρότζερ) στις 30 Απριλίου 2021. Η πρωτότυπη γλώσσα είναι η γερμανική, ενώ κυκλοφόρησε ταυτόχρονα και σε αγγλική και γαλλική μετάφραση (ISBN> German: 978-3-85703-102-1, English: 978-3-85703-463-3, French: 978-3-85703-464-0). Δεμένο σε σκληρό εξώφυλλο, αποτελείται από 100 σελίδες. Επίσης, έχει κυκλοφορήσει και συνοδευόμενο από CD ή κασέτα, ως audio-book στην ελβετο-γερμανική διάλεκτο (swiss-german language). Το άλμπουμ σχεδιάστηκε από τον Daniel Frick, ο οποίος υπογράφει και την πλοκή της ιστορίας, ενώ τα κείμενα συντάχθηκαν από τον Boni Koller. Αξίζει να σημειωθεί ότι στη δημιουργία του άλμπουμ συμμετείχε και ο ίδιος ο Roger Federer. Πιο κάτω, η περίληψη του άλμπουμ σε ελεύθερη μετάφραση και οι δύο πρώτες σελίδες του άλμπουμ: "Καθώς ο Γκλόμπι τριγυρνάει στο δάσος σκοντάφτει σε μια μπάλα του τένις. Πώς μπορεί να έφτασε εδώ; Κοιτάζοντας στη γωνία, ανακαλύπτει... τον Ρότζερ Φέντερερ σε πικνίκ με την οικογένειά του. Αυτή είναι η αρχή μιας υπέροχης περιπέτειας με πολύ τένις, ένα γρήγορο road-trip στο Wimbledon και μια επίσκεψη στη Ζάμπια της Αφρικής. Δύο διάσημες ελβετικές προσωπικότητες συναντιούνται σε αυτήν τη συναρπαστική ιστορία. Για τον Ρότζερ "ένα όνειρο έγινε πραγματικότητα. Μπόρεσα να συναντήσω τον Γκλόμπι, έναν από τους ήρωες της παιδικής μου ηλικίας και να κάνω ένα ταξίδι μαζί του." Για τον Γκλόμπι είναι μεγάλη η τιμή και η χαρά να συναντήσει τον καλύτερο τενίστα του κόσμου και να μοιραστεί μαζί του ένα ταξίδι!" Στο τελευταίο καρέ πιο πάνω, φαίνεται η οικογένεια Federer σε απαρτία, με τον Roger, τη γυναίκα του Mirka, τα δύο σετάκια διδύμων που απέκτησαν (ένα εκ των οποίων είναι όμοια δίδυμα) και τους γονείς του Roger, Lynette και Robert Federer. ------------------------------------------------------------------- Εάν σας ζητούσε ο G.O.A.T. να μοιραστείτε μαζί του το γήπεδο, θα ήσασταν όσο ενθουσιασμένος φαίνεται ο Globi? Προσοχή όμως, διότι το αποτέλεσμα μπορεί να μην είναι όπως το αναμένετε! Λίγα λόγια για τον Globi: Ο Globi είναι ένας ανθρωπόμορφος γαλάζιος παπαγάλος που ζωντάνεψε μέσα από το στριπ "Der Globi" του Ελβετού δημιουργού Robert Lips το 1932, ενώ αργότερα απέκτησε τη δική του έκδοση το 1935, με πρώτο τεύχος το "Globis Weltreise". Από τους πιο δημοφιλείς χαρακτήρες στη χώρα του, ο Globi αναφέρεται συχνά ως "ο Μίκυ Μάους της Ελβετίας". Μετά το θάνατο του δημιουργού του το 1975, ανέλαβαν τη συνέχιση των περιπετειών του άλλοι σεναριογράφοι και σχεδιαστές. Να σημειώσουμε ότι, μετά τη μετάβαση του Globi σε άλλους δημιουργούς, μερικές από τις ιστορίες που είχε γράψει ο Lips κρίθηκαν ως ρατσιστικές, σεξιστικές ή βίαιες και, είτε αναθεωρήθηκαν, είτε αφαιρέθηκαν εξ ολοκλήρου από τα άλμπουμς των μετέπειτα επανεκδόσεων. Γενικά, ο χαρακτήρας του Globi αντιμετώπισε παρόμοια προβλήματα με τον Τεντεν την ίδια περίπου εποχή. Εδώ το σχετικό άρθρο από στην ιστοσελίδα του atptour: Federer Enters Comic Book World With Globi
  12. Γνωρίζω για την αλλαγή του τίτλου. Νομίζω είχε να κάνει με την τότε πολιτική κατάσταση στην Ελλάδα. Κάπου το σχολιάσαμε πιο παλιά, αλλά τώρα το ψάχνω και δεν βρίσκω τη σχετική καταχώρηση. Ίσως να θυμούνται κάτι ο @germanicus ή ο @Kriton? Εάν το τεύχος στον τόμο είναι της Α' Περιόδου των Κλασσικών και ο τίτλος δεν είναι "Τον καιρό της τρομοκρατίας" αλλά "Ένας πιστός υπηρέτης", τότε πρέπει να είναι το τεύχος #144β', όπως φαίνεται εδώ. ΥΓ: είχα την εντύπωση ότι υπήρχε σκαναρισμένο το εξώφυλλο του 144β', αλλά δεν το βρίσκω στο πινακάκι...
  13. Το πρώτο τεύχος που αναφέρεις λέγεται "Ένας πιστός υπηρέτης"? Είναι κατοπινή έκδοση και όχι το τεύχος #144?
  14. Ίσως η διαφορά κατά περίπου μία εβδομάδα στην ημερομηνία κυκλοφορίας να έχει σχέση με τη διανομή στην Πρωτεύουσα και στην υπόλοιπη Ελλάδα. Κάτι τέτοιο βλέπαμε μέχρι τα πρόσφατα χρόνια από πολλές εκδοτικές...
  15. Το τεύχος 354 του νέου Μίκυ Μάους πρέπει να μετονομαστεί από "Το σημάδι του Μόλντροκ" σε "Το σημάδι του Μόλντροκ 3".
  16. Απ'ότι βλέπω, στην παρουσίαση για το Βιβλίο των Μικρών Εξερευνητών (Ελληνικά Γράμματα), δεν υπάρχουν στο πινακάκι οι 5 αρχικοί τόμοι που φαίνονται στην 1η καταχώρηση της Παρουσίασης, παρά μόνο οι ολιγοσέλιδες επανεκδόσεις. Γενικά, πρόσεξα ότι έχουν χαθεί εξώφυλλα/οπισθόφυλλα από μερικές Παρουσιάσεις στο φόρουμ, όπως ήδη ανέφερα εδώ. Επίσης, χάθηκε από το σχετικό πινακάκι, το εξώφυλλο/οπισθόφυλλο μιας εκ των δύο εκδόσεων του Τανγκό (αυτά τα σκαναρίσματα εδώ). Νομίζω ότι αυτό που έμεινε, δεν είναι η Α' έκδοση του 1998. Στο πινακάκι της Παρουσίασης μιας σειράς, εκεί που αναφέρεται ο αριθμός και το είδος των καταχωρημένων εξώφυλλων/οπισθόφυλλων, δεν αναφέρονται τα εξώφυλλα β' έκδοσης (ή γ' έκδοσης κλπ), εάν δεν έχουν δικό τους πινακάκι. Για παράδειγμα, στο πινακάκι της πρώτηςπεριόδου των Κλασσικών Εικονογραφημένων, λέει: 358 + 243 Οπισθόφυλλα + 6 Εναλλακτικά. Δηλαδή: ▪358 κανονικά εξώφυλλα, ▪243 οπισθόφυλλα (περιλαμβάνονται σ'αυτόν τον αριθμό και αυτά από τα εναλλακτικά καθώς και από τις β', γ', δ' εκδόσεις) ▪6 εναλλακτικά εξώφυλλα (που στην πραγματικότητα πρόκειται για τεύχη της κανονικής πρώτης έκδοσης που τυπώθηκαν με κάποια διαφορετικά χρώματα ή διαφορετική τιμή κλπ). Δεν φαίνεται όμως πουθενά στο πινακάκι ο αριθμός των εξώφυλλων των β', γ', δ' εκδόσεων. Κάποιος μπορεί φυσικά να πει ότι για τα Κλ.Εικονογραφημένα πρώτης περιόδου δεν μπορούμε να ξέρουνε πόσα τεύχη κυκλοφόρησαν σε β', γ', δ' έκδοση, αφού η επανέκδοση ενός τεύχους έπαιρνε τον αρχικό αριθμό της πρώτης κυκλοφορίας του τεύχους με ένα β' ή γ' ή δ' δίπλα του. Για τον λόγο αυτό, δεν υπήρχε μέχρι τώρα ξεχωριστό πινακάκι για αυτές τις β', γ', δ' εκδόσεις. Συνεχίζω όμως και λέω, αν δεν υπάρχει ξεχωριστό πινακάκι για β' εκδόσεις κλπ, θα πρέπει κάποιος να αγνοήσει τον αριθμό τευχών που αναφέρεται στο πινακάκι κάποιων σειρών και να μετρήσει τα εξώφυλλα ώστε να εξαγάγει μόνος του την πληροφορία. Π.χ. ας δούμε την σειρά SPORT-BILLY ΚΑΙ ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΟΥ, η οποία αποτελείται από 36 τεύχη. Υπάρχουν 2 εκδόσεις. Για τα εξώφυλλα, το πινακάκι λέει: 59 + 11 Οπισθόφυλλα (Λείπουν τα: 6, 33). Εννοεί ότι, και από τις δύο εκδόσεις υπάρχουν 59 εξώφυλλα & 11 οπισθόφυλλα, ενώ τα δύο εξώφυλλα που λείπουν είναι της α' έκδοσης. Εκτός του ότι δεν καθορίζει ποιας έκδοσης είναι τα οπισθόφυλλα, το πινακάκι αγνοεί τελείως τον αριθμό των εξωφύλλων που λείπουν από την β' έκδοση. Έτσι, ακόμα και να είναι πρόθυμος κάποιος που έχει τα τεύχη να σκανάρει εξώφυλλα/οπισθόφυλλα, δεν θα ξέρει ότι λείπουν από την παρουσίαση για να το κάνει. Σαν αυτή την περίπτωση, υπάρχουν αρκετές σειρές κόμικς. Πιστεύω ότι πρέπει να γίνει διαχωρισμός των εκδόσεων για όλες τις σειρές, όπως έγινε για τις επανεκδόσεις των Κλ.Εικονογραφημένων και των Λουκυ Λουκ του Στρατίκη. Και ότι βοήθεια χρειαστεί η Δ.Ο., είμαστε εδώ να βοηθήσουμε. ΥΓ: Τα εναλλακτικά εξώφυλλα δεν χρειάζονται ξεχωριστό πινακάκι, αφού είναι μεμονωμένες περιπτώσεις της εκάστοτε έκδοσης. Αυτό, πρέπει να προστεθεί στην Ομαδοποίηση της Μικρής Λουλούς
  17. Αυτή η αφίσα, θα πρέπει να μπει στο inducks εδώ (ή να ανοιχτεί άλλη έκδοση αν πρόκειται για αφίσα "του Περιοδικού του Μίκυ Μάους" και όχι του "Γέλιο & Χαρά").
  18. Τώρα που το λες, θα ψάξω το τεύχος εξονυχιστικά, μήπως και βρεθεί κάποιο στοιχείο. Ποτέ δεν ξέρεις... (χωρίς να το κόψω εννοείται). Αν βρω κάτι, θα επανέλθω
  19. Τι να πω φίλε @tik... Ζήλεψα κι είπα να κλείσω μια και καλή τις πρώτες εκδόσεις: Και μαζί ήρθαν και μερικά άλλα καλούδια: Και ακόμα μερικά που μου πήρε λίγο καιρό μέχρι να τα βρω: Και κάποια που με δυσκόλεψαν πολύ μέχρι να τα βρω: Και ένα πραγματικά, μα πραγματικά, δύσκολο! Τόσο δύσκολο που θεωρητικά δεν υπάρχει! Αυτό δεν περίμενα ότι κάποτε θα το βρω όσο και να έψαχνα! Προσέξτε τις άκοπες σελίδες και την οδηγία στο εξώφυλλο για κόψιμο στο σπίτι! Όλα στο ίδιο πακέτο! Το τελευταίο είναι δώρο από ένα φίλο Και τώρα νιώθω σαν έφηβος το Πάσχα!
  20. Κύριοι, το εξώφυλλο/οπισθόφυλλο του τεύχους που φαίνεται στην παρουσίαση δεν είναι αυτό της πρώτης έκδοσης του 1998. Δεν ξέρω αν υπήρχαν δύο εκδόσεις το 1998, ή αν αυτό που φαίνεται είναι το τεύχος του 2006/7 που παρουσίασε ο @constantinople εδώ (το οποίο δεν υπάρχει εκεί πλέον).
  21. Μέγεθος 12,3 x 16,8 cm 68 σελίδες (από το τεύχος 16)
  22. (1) Υπάρχει περιεχόμενο Ντίσνεϋ στη σειρά Η ΔΙΑΠΛΑΣΙΣ ΤΩΝ ΠΑΙΔΩΝ (Γ' ΠΕΡΙΟΔΟΣ) που περιμένει να καταχωρηθεί στο inducks. Το περιεχόμενο αυτό, μάλλον θα πρέπει να καταχωρηθεί και στους αντίστοιχους τόμους. (2) Αυτό το τεύχος, πρέπει να μεταφερθεί από την κατηγορία Ολοκληρωμένες Σειρές στην κατηγορία Αυτοτελείς Εκδόσεις. Στη διαφήμιση του τεύχους αυτού στο εβδομαδιαίο Μίκυ Μάους, αναφέρεται ότι η τιμή του ήταν ΔΩΡΕΑΝ, με διανομή σε καταστήματα παιχνιδιών). (3) Σχεδιαστής/σεναριογράφος αυτού εδώ, είναι ο Francisco Ibáñez Talavera. Η σειρά στην οποία πρωτοκυκλοφόρησε στα ισπανικά είναι η 13, Rue del Percebe (ο τίτλος της σειράς στα ελληνικά είναι: Οδός Τρέλας 13). (4) Σχεδιαστής/σεναριογράφος αυτού εδώ, είναι επίσης ο Francisco Ibáñez Talavera. Η σειρά στην οποία πρωτοκυκλοφόρησε στα ισπανικά είναι η 7, Rebolling Street (ο τίτλος αυτής της σειράς στα ελληνικά είναι: Οδός Τρέλας 7).
×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.