Μετάβαση στο περιεχόμενο

Αίθουσα Νικητών

  1. CaptainMarvel17

    CaptainMarvel17

    Members


    • Βαθμοί

      18

    • Περιεχόμενο

      512


  2. Retroplaymo

    Retroplaymo

    Veterans


    • Βαθμοί

      11

    • Περιεχόμενο

      5004


  3. Indian

    Indian

    Administrator


    • Βαθμοί

      10

    • Περιεχόμενο

      12905


  4. GreekComicFan

    GreekComicFan

    Veterans


    • Βαθμοί

      9

    • Περιεχόμενο

      20072


Δημοφιλές περιεχόμενο

Εμφάνιση περιεχομένου με την υψηλότερη φήμη στο 06/13/19 σε όλους τους τομείς

  1. Τελικά λύθηκε το μυστήριο με τα Ισπανικά τεύχη της Fher. Είναι συνολικά 17 τεύχη, εκ των οποίων τα 5 πρώτα της σειράς δημοσιεύτηκαν στην έκδοση της Harmi-Press στα Ελληνικά (19-23). Τα υπόλοιπα 12 δεν πρόλαβαν να κυκλοφορήσουν στην χώρα μας αφού σταμάτησε η κυκλοφορία του περιοδικού (στο Νο.23). Οι 4 τόμοι περιέχουν τα πρώτα 12 τεύχη. Ιδού τα εξώφυλλα των 17 τευχών της Fher: La Batalla De Los Planetas Νο.1 (Ελληνικό Νο.19) Νο.2 (Ελληνικό Νο.20) Νο.3 (Ελληνικό Νο.21) Νο.4 (Ελληνικό Νο.22) Νο.5 (Ελληνικό Νο.23) Νο.6 Νο.7 Νο.8 Νο.9 Νο.10 Νο.11 Νο.12 Νο.13 Νο.14 Νο.15 Νο.16 Νο.17 Τα πρώτα 18 τεύχη είναι παρμένα από το Γαλλικό La bataille des planetes. Αξίζει να σημειώσουμε ότι η Harmi-Press δεν χρησιμοποίησε την Ολλανδική σειρά της Μάχης των Πλανητών η οποία κυκλοφόρησε μεταφρασμένη στα Ολλανδικά την Αμερικάνικη σειρά της Gold Key (10 τεύχη) τα οποία δεν βγήκαν ποτέ στην Ελλάδα (μπορείτε βέβαια να τα κατεβάσετε από το διαδίκτυο). Υπάρχουν και τα εβδομαδιαία strips της TV comic τα οποία όμως είναι χάλια. Τα καλύτερα απ' όλα είναι τα Γαλλικά κόμικς που όμως είναι σχετικά λίγα (18). Τέλος συνιστώ περισσότερο την αυθεντική σειρά Gatchaman από την Ιαπωνία και όχι την Αμερικάνικη εκδοχή της (Battle of the Planets) που βλέπαμε και εμείς εδώ όταν ήμασταν πιτσιρικάδες. Τα κόμικς είναι επηρεασμένα από την Αμερικάνικη σειρά. Το ρομπότ ας πούμε, δεν υπήρχε στην Γιαπωνέζικη βερσιόν. Είναι συνολικά 205 επεισόδια σε 3 σεζόν από το 1972 ως το 1980.
    11 βαθμοί
  2. Πριν από ένα μήνα, έλαβα ένα μήνυμα στo inbox μου. Εγώ το είδα προχτές Έτσι, μπόρεσα να δώσω το πράσινο φως (aka τη διεύθυνσή μου) στον @Manitou, ο οποίος ήθελε να μου στείλει δύο αφίσες και ένα γράμμα, χωρίς εγώ να το περιμένω! Δυστυχώς, δεν μπορώ/προλαβαίνω να επισυνάψω εικόνες, μιας και είμαι από κινητό, αλλά νιώθω την υποχρέωση να τον ευχαριστήσω και δημοσίως! Η μία αφίσα είναι του Ντον Ρόσα με τις απόπειρες του Σκρουτζ να βγάλει χρήματα μέχρι και όταν βρήκε την πρώτη φλέβα χρυσού στο Γιούκον, φυσικά υπογεγραμμένη από τον ίδιο το Ρόσα! Η δεύτερη είναι από τον Κιουτσιούκη και, ειδικότερα, όπως επισημαίνει ο Χρήστος στο γράμμα, το οπισθόφυλλο του "Γιαχνί", επίσης υπογεγραμμένο! Τώρα, δεν ξέρω πως κατάλαβε ότι λατρεύω Κιουτσιούκη. Οι αφίσες θα τιμηθούν δεόντως, αυτό είναι σίγουρο! Κανονικά, ήθελε να στείλει και το πρόγραμμα του con, μη ξέροντας ότι πήγα και εγώ! Χίλια , Χρήστο! Τα ξαναλέμε στο Athenscon!
    7 βαθμοί
  3. Με αφορμή το ποστ μου για την Μάχη των Πλανητών, σκεφτόμουν πόσο πολύ μ' άρεσε το λογότυπο του συγκεκριμένου κόμικ (τόσο στην Γαλλική όσο και στην Ελληνική εκδοχή του). Ποιά είναι λοιπόν τα αγαπημένα σας logos από Ελληνικά ή ξένα κόμικς; ΞΕΝΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
    6 βαθμοί
  4. Παίδες, το Γέλιο και Χαρά #1, το βλέπω στη σελίδα του Δάσκαλου, τουλάχιστον 5 χρόνια, σε αυτήν την τιμή (1200) και κανείς δεν έχει τσιμπήσει. Στη σελίδα του "έντιμου πωλητή" , που το πουλούσε 700 ευρώ την προηγούμενη εβδομάδα, φαίνεται να πωλήθηκε μέσα σε λίγες ώρες. Ίσως, λοιπόν, το ένα "μηνιάτικο", που έχει τη διάθεση ή τη δυνατότητα να δώσει κάποιος για να αγοράσει ένα πράγματι σπάνιο και παλιό τεύχος, να είναι και το ταβάνι. Για όσο διάστημα παρακολουθώ πωλήσεις μέσω sites (περίπου μια δεκαετία) αυτή είναι η μεγαλύτερη τιμή που έχει πιάσει κόμικ Ντίσνευ, εκτός αν κάτι μου έχει διαφύγει. Έπονται τα κλασικά #25 (600 ευρώ) και το Μίκυ Μάους #1 (600 ευρώ).
    6 βαθμοί
  5. Έχετε αναρωτηθεί ποτέ αν οι τίτλοι στα άλμπουμ του Λούκυ Λουκ είναι σωστoί; Φαντάζομαι πως όχι. Επειδή είμαι σε φάση που κάνω επανάληψη στα Λούκυ Λουκ και μ΄έχει πιάσει πάλι Λουκυλουκομανία(όχι ότι μου ΄φυγε και ποτέ αλλά τέλος πάντων ) είπα να κάνω μια λίστα. Στην 1η στήλη είναι οι ελληνικοί τίτλοι, στη 2η με bold πως θα έπρεπε να είναι και στην 3η οι original. Για να μην μπερδευτείτε τους έχω με τη σειρά αρίθμησης της ΜΑΜΟΥΘ(απουσιάζουν τα 6 εκτός σειράς άλμπουμ). Όπου έχω (/) σημαίνει ότι υπάρχει και 2η ερμηνεία που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί, ενώ στο (*) ότι δεν είμαι πολύ σίγουρος για την ορθότητα της μετάφρασης(εδώ ίσως οι γαλλομαθείς με βοηθήσουν) 1. O Ληστής με το Ένα Χέρι - Ο Moνόχειρας Ληστής - Le Bandit Μanchot 2. Με τη Θηλειά στο Λαιμό και άλλες ιστορίες - Το Σχοινί της Κρεμάλας και άλλες ιστορίες - La Corde du Pendu et autres histoires 3. Nτάλτον Σίτυ - Ντάλτον Σίτυ - Dalton City 4. H Θεραπεία των Ντάλτον - H Θεραπεία των Ντάλτον - La Guerison des Dalton 5. O Ελαφροχέρης - Δάχτυλα* - Fingers 6. Καλάμιτυ Τζέην - Καλάμιτυ Τζέην - Calamity Jane 7. Mαμά Ντάλτον - Μαμά Ντάλτον - Ma Dalton 8. To Kαραβάνι - Το Καραβάνι - La Caravane 9. Επικίνδυνη Αποστολή - Ο Συνοδός/Η Συνοδεία - L'Escorte 10. Η Άμαξα - Η Άμαξα/H Ταχυδρομική Άμαξα - La Diligence 11. Oι Ντάλτον στα Χιόνια - Οι Ντάλτον στη Χιονοθύελλα - Les Dalton dans le Βlizzard 12. O Δικαστής - Ο Δικαστής - Le Juge 13. Σάρα Μπερνάρ - Σάρα Μπερνάρ - Sarah Bernhardt 14. Mαύροι Λόφοι - Οι Μαύροι Λόφοι - Les Collines Noires 15. Νταίηζυ Τάουν - Νταίηζυ Τάουν - Daisy Town 16. Tηγανίτες για τους Ντάλτον - Τορτίγιες για τους Ντάλτον - Tortillas pour les Dalton 17. Nταίηλυ Σταρ - Η Νταίηλυ Σταρ - Le Daily Star 18. Το Τρυφερό Πόδι - Το Τρυφερό Πόδι - Le Pied-Tendre 19. Σύρματα στα Λιβάδια - Συρματοπλέγματα στο Λιβάδι - Des Barbeles sur la Prairie 20. Τζέσσε Τζαίημς - Τζέσσε Τζαίημς - Jesse James 21. Mπίλυ ο Τρομερός - Μπίλυ δε Κιντ - Billy the Kid 22. O Θησαυρός των Ντάλτον - Το Κομπόδεμα των Ντάλτον - Le Μagot des Dalton 23. Kάνυον Απάτσι - Κάνυον Απάτσι - Canyon Apache 24. Στη Σκιά των Ντέρικς - Στη Σκιά των Ντέρικς - A l'Οmbre des Derricks 25. Η Απόδραση των Ντάλτον - Η Απόδραση των Ντάλτον - L'Εvasion des Dalton 26. Η Μνηστή του Λούκυ Λουκ - Η Μνηστή του Λούκυ Λουκ - La Fiancee de Lucky Luke 27. Ο Λευκός Ιππότης - Ο Λευκός Καβαλάρης - Le Cavalier Blanc 28. Το Σύρμα που Τραγουδάει - Το Σύρμα που Τραγουδάει - Le Fil qui Chante 29. H Mπαλάντα των Ντάλτον - Η Μπαλάντα των Ντάλτον και άλλες ιστορίες - La Βallade des Dalton et autres histoires 30. Η Κούρσα του Μισισιπή - Ανεβαίνοντας τον Μισισιπή - En Remontant le Mississipi 31. Οι Ντάλτον στους Ινδιάνους - Οι Ντάλτον Ακόμα Τρέχουν - Les Dalton Courent Toujours 32. Aντιμέτωπος με τον Πατ Πόκερ - Λούκυ Λουκ Εναντίον Πατ Πόκερ - Lucky Luke contre Pat Poker 33. H Eξαγορά των Ντάλτον - Οι Ντάλτον Εξιλεώνονται - Les Dalton se Rachetent 34. To 20o Σύνταγμα Ιππικού - Το 20ο Ιππικό* - Le 20eme de Cavalerie 35. O Aυτοκράτορας Σμιθ - Ο Αυτοκράτορας Σμιθ - L'Εmpereur Smith 36. H Kληρονομιά του Ραντανπλάν - H Kληρονομιά του Ραντανπλάν - L'Heritage de Rantanplan 37. Ο Μεγάλος Δούκας - Ο Μεγαλοπρεπής Δούκας/Ο Μεγάλος Δούκας - Le Grand Duc 38. Nιτρογλυκερίνη - Νιτρογλυκερίνη - Nitroglycerine 39. Το Κοράκι - Κυνηγός Επικηρυγμένων - Chasseur de Ρrimes 40. Το Σιδερένιο Άλογο - Ράγες στο Λιβάδι - Des Rails sur la Prairie 41. Το Καταραμένο Ράντσο - Το Καταραμένο Ράντσο - Le Ranch Maudit 42. Προς την Οκλαχόμα - Ο Πυρετός της Οκλαχόμα - Ruee sur l'Oklahoma 43. Στα Ίχνη των Ντάλτον - Στα Ίχνη των Ντάλτον - Sur la Piste des Dalton 44. Συναγερμός στους Γαλαζοπόδαρους - Συναγερμός στους Γαλαζοπόδαρους - Alerte aux Pieds-Bleus 45. Φιλ Ντέφερ 'Ο Θεριστής' - Φιλ Ντέφερ - Phil Defer 46. Eναντίον Τζος Τζέημον - Λούκυ Λουκ Εναντίον Τζος Τζέημον - Lucky Luke contre Joss Jamon 47. Η Πόλη Φάντασμα - Η Πόλη Φάντασμα - La Ville Fantome 48. Oι Αντίπαλοι - Οι Αντίπαλοι του Πέηνφουλ Γκαλτς - Les Rivaux de Painful Gulch 49. Το Άλλοθι - Το Άλλοθι - L'Αlibi 50. Οι Παράνομοι - Οι Παράνομοι - Hors-la-loi 51. Το Τσίρκο - Δυτικό Τσίρκο/Τσίρκο της Δύσης - Western Circus 52. Πόνυ Εξπρές - Το Πόνυ Εξπρές - Le Pony Express 53. Το Ελιξήριο - Το Ελιξήριο του Δόκτωρα Ντόξυ - L'Elixir du Docteur Doxey 54. Τα Ξαδέλφια των Ντάλτον - Τα Ξαδέλφια των Ντάλτον - Les Cousins Dalton 55. Eπικίνδυνο Πέρασμα - 7 Ιστορίες του Λούκυ Λουκ - 7 Ηistoires de Lucky Luke 56. Κίτρινος Πυρετός - Το χρυσωρυχείο του Γκολντ Ντίγκερ - La Mine d'or de Dick Digger 57. Ροντέο - Ροντέο - Rodeo 58. Η Αμνησία των Ντάλτον - Η Αμνησία των Ντάλτον - L'Αmnesie des Dalton 59. Κυνήγι Φαντασμάτων - Κυνήγι Φαντασμάτων - Chasse aux Fantomes 60. Aριζόνα - Αριζόνα - Arizona 61. Η Eπιστροφή του Τζόε 'Η Σκανδάλη' - Kάτω απ΄τον Ουρανό της Δύσης - Sous le Ciel de l'Ouest 62. Oι Ντάλτον σε Γάμο - Οι Ντάλτον στο Γάμο - Les Dalton a la Νoce 63. Η Γέφυρα του Μισισιπή - Η Γέφυρα πάνω στο Μισισιπή - Le Pont sur le Mississipi 64. Μπελ Σταρ - Μπελ Σταρ - Belle Starr 65. Κλοντάικ - Το Κλοντάικ - Le Klondike 68. O.K. Koράλ - O.K. Koράλ - O.K. Corral 70. Μαρσέλ Ντάλτον - Μαρσέλ Ντάλτον - Marcel Dalton 73. Ο Προφήτης - Ο Προφήτης - Le Prophete 74. O Ζωγράφος - Ο Ζωγράφος - L'Artiste Peintre 75. O Θρύλος της Δύσης - Ο Θρύλος της Δύσης - La Legende de l'Ouest 76. H Ωραία Προβένς - Η Ωραία Προβένς - La Belle Province 77. Oι Ντάλτον στην Κρεμάλα - Το Σχοινί στο Λαιμό - La Corde au Cou 78. O Άνθρωπος από την Ουάσινγκτον - Ο Άνθρωπος της Ουάσινγκτον - L'Homme de Washington 79. Λούκυ Λουκ Εναντίον Πίνκερτον - Λούκυ Λουκ Εναντίον Πίνκερτον - Lucky Luke contre Pinkerton 80. Μοναχικός Καβαλάρης - Μοναχικός Καβαλάρης/Μόνος Καβαλάρης - Cavalier Seul 81. Oι Ντάλτον... Θείοι - Οι Θείοι Ντάλτον - Les Τontons Dalton 82. Η Γη της Επαγγελίας - Η Γη της Επαγγελίας - La Terre Promise 84. Ένας Καουμπόϋ στο Παρίσι - Ένας Καουμπόϋ στο Παρίσι - Un Cow-boy a Paris Όπως θα παρατηρήσατε οι περισσότεροι τίτλοι είναι σωστοί, άντε να λείπουν τίποτα άρθρα ή να είναι διαφορετικές οι προθέσεις. πχ είναι "Το Πόνυ Εξπρές" και όχι "Πόνυ Εξπρές" ή "Ο Άνθρωπος της Ουάσινγκτον" και όχι "Ο Άνθρωπος από την Ουάσινγκτον". Κάποιοι είναι λειψοί, όπως το "Οι Αντίπαλοι" που κανονικά λέγεται "Οι Αντίπαλοι του Πέηνφουλ Γκαλτς" ή "Το Ελιξήριο" που είναι "Το Ελιξήριο του δόκτωρα Ντόξυ" κτλ. Σε κάποια άλλα έχει παραφραστεί λίγο ο τίτλος αλλά όχι το νόημα, ενώ τέλος υπάρχουν κι αυτοί που τους άλλαξαν τα φώτα, όπως "Το Κοράκι" που είναι το "Κυνηγός Επικηρυγμένων", το "Η Eπιστροφή του Τζόε 'Η Σκανδάλη'" που είναι το "Κάτω απ΄τον Ουρανό της Δύσης", το "Το Σιδερένιο Άλογο" που είναι το "Ράγες στο Λιβάδι" κ.ο.κ. Επίσης είναι λάθος να μεταφράζονται τα ονόματα, όπως στον Μπίλυ τον Τρομερό. Καταρχάς είναι υπαρκτό πρόσωπο, αμερικάνος και ήταν γνωστός ως Billy the Kid. Άρα τον αφήνεις "Μπίλυ δε Κιντ", δεν τον κάνεις "Μπίλυ ο Τρομερός", ούτε "Μπίλυ ο Πιτσιρικάς" ούτε "Βασίλης ο Πιτσιρικάς"
    6 βαθμοί
  6. 2η Περίοδος 3η Περίοδος 2η Περίοδος Τερζόπουλος/Νέα Ακτίνα
    6 βαθμοί
  7. Θα καεί το πελεκούδι φέτος!!!
    4 βαθμοί
  8. Εναλλακτικό τέλος : https://www.youtube.com/watch?v=9VrjneFdZFI
    3 βαθμοί
  9. Πέρα από την πλάκα, οι εφημερίδες που αγοράζω πηγαίνουν στον πατέρα μου που έχει 5 καναρίνια. Έχει σωθεί.
    3 βαθμοί
  10. Αυτό το Σάββατο κυκλοφορεί το Εθνος της Κυριακής, και ο Β' Τόμος του Phoenix Endsong, άντε να το πάρουμε να δούμε τη συνέχεια της ιστορίας! Το πρόβλημα μου είναι όλα τ'αλλα περιοδικά και την εφημερίδα τι στο καλό να τα κάνω; Θα τα δώσω σε κανά φίλο να τα μελετήσει...
    3 βαθμοί
  11. Κοιτα το πως ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ να ειναι, ειναι σχετικο κατα την γνωμη μου καθως μεταφραση ΔΕΝ σημαινει οτι παιρνω λεξη λεξη και μεταφραζω στεγνα αλλα οτι κοιταζω και το νοημα για να εχει μια λογικη αυτο που γραφω και να ειναι και γραμματικα σωστο. Γιατι αλλιως καταληγουμε με εκφρασεις του τυπου "εμοιαζε με ενα εκατομυριο δολλαρια" και "δεν ειναι και το πιο κοφτερο μαχαιρι στο συρταρι" που ενω στα Αγγλικα βγαζουν νοημα καθως ειναι εκφρασεις τους στα Ελληνικα δεν.... (χρησιμοποιησα τα συγκεκριμενα παραδειγματα γιατι τα πετυχα προσφατα σε "αρθρα" και κοντεψαν να μου πεσουν τα μαλλια, και πιστευω οτι αυτοι που τα γραψανε δεν ξερουν ουτε Ελληνικα αλλα ουτε και αγγλικα) Τωρα στους τιτλους που αναφερεις πρεπει να σεβαστουν και το πρωτοτυπο αλλα και να το προσαρμοσουν στη γλωσσα μας και επισης να ειναι και πιασαρικος! Νομιζω σε γενικες γραμμες οτι καλα το εχουν παει το πραγμα με μερικες εξαιρεσεις που πηγαν σε κατι εντελως διαφορετικο οπως πχ στο " Η Eπιστροφή του Τζόε 'Η Σκανδάλη' " που δεν εχει σχεση με το πρωτοτυπο τιτλο αλλα φανταζομαι θα ειχαν τους λογους τους οι εκδοσεις για να το κανουν. Τωρα σε μερικα αλλα που λες να σου πω και εγω την αποψη μου (οχι σε ολα γιατι ειναι και 80 τιτλοι). Στο "Σιδερενιο Αλογο" καλα κανανε και βαλανε αυτο το τιτλο καθως ειναι τυπικη "αμερικανικη" εκφραση για το τρενο την εποχη εκεινη. Οποτε βγαζει πολυ καλυτερα το νοημα για εμενα. Στο "Ο Ανθρωπος απο την Ουασιγκτον" και εγω ( με τα λιγα Γαλλικα που ξερω) και η συμβια μου (που εχει το Sorbonne) θεωρουμε οτι μεταφραζεται απο τα Γαλλικα ακριβως ετσι και οχι "Ο ανθρωπος της Ουασιγκτον" Στο "Λευκο Ιπποτη" ειναι νομιζω καλυτερη μεταφραση το ιπποτης απο το καβαλαρης. Και τα δυο αναφερονται στο λεξικο αλλα νοηματικα με την ιστορια ειναι πιο ταιριαστοο το ιπποτης. Στο "Το 20ο συνταγμα Ιππικου" η αυτολεξη μεταφραση του πρωτοτυπου θα μας εδινε "το 20ο του ιππικου". Ισως στα Γαλλικα και τα Αγγλικα να χρησιμοποιειται και ετσι (δηλ να υπονοειται λεξη συνταγμα - regiment) αλλα στα Ελληνικα ομολογω δεν εχω ακουσει να το χρησιμοποιoυμε ετσι σκετο δηλ να λεμε "το 5ο μηχανικο" ή "η 3η τεθωρακισμενων" κτλ. Οποτε θεωρω ορθοτερη τη μεταφραση μαζι με τη λεξη "συνταγμα" κατα την αποψη μου "Ο μεγας δουκας" παλι ειναι σωστο. Μαλλον σε μπερδεψε η Αγγλικη λεξη Grand που σημαινει μεγαλοπρεπης. Αν δεις η Γαλλικη Grand ομως μεταφραζεται ως μεγαλος ή ψηλος κυριως. Δες πχ και τον σημερινο μοναρχη του Λουξεμβουργου. Le grand-duc Henri de Luxembourg οπου σε ολες τις μεταφρασεις και ελληνικα αρθρα τον πετυχαινω ως Ερρίκος, Μέγας Δούκας του Λουξεμβούργου Τωρα για τον Μπιλυ με εχεις προβληματισει και ομολογω οτι ειμαι και εγω διχασμενος ως προς τι θα φαινοταν καλυτερο. Τα ονοματα πρεπει ή δεν πρεπει να μεταφραζονται?? Και επισης αλλο τα κανονικα ονοματα και αλλο τα παρατσουκλια? πχ ο διεθνης τρομοκρατης (και αληθινο προσωπο) "Καρλος το Τσακαλι" το μεταφραζουμε στα ελληνικα, δεν λεμε "Καρλος λε Σακαλ" ή "Καρλος δε Τζακαλ". Δηλ κατα τη γνωμη μου και το "Μπιλυ δε Κιντ" θα μου φαινοταν παραξενο αλλα και κατι του τυπου "Μπιλυ το παιδι", "Μπιλυ ο πιτσιρικας" κτλ Ισως για αυτο πηγαν στη λυση του "τρομερου". ΕΕδω ειλικρινα δεν ξερω τι θα προτιμουσα.
    3 βαθμοί
  12. Πολύ ωραίες πληροφορίες, ευχαριστούμε!
    3 βαθμοί
  13. Ο εγγονός του δημιουργού του ορού του υπέρ-στρατιώτη, κατάφερε να ανασυνθέσει τον ορό 70 χρόνια μετά και ετοιμάζεται να τον πουλήσει στους πλειοδότες για να φτιάξουν τον δικό τους υπέρ-στρατό. Ο Κάπτεν Αμέρικα, ο μόνος που φέρει τον ορό μέσα του, αναλαμβάνει να το σταματήσει αυτό, σε μια σόλο κατασκοπευτική περιπέτεια που τον φέρνει αντιμέτωπο με στοιχεία του παρελθόντος. Πρόκειται για μια μίνι σειρά που έδωσε στο Ed Brubaker την ευκαιρία να παρουσιάσει μια διαφορετική ιστορία από αυτή που είχε συνηθίσει στο πολυβραβευμένο run του με τον χαρακτήρα. Και είναι παρηγοριά στον... άρρωστο (τους Έλληνες αναγνώστες) που βλέπουμε έστω ένα ψήγμα από τον συνδυασμό Captain America/Ed Brubaker, μιας και κανένας Έλληνας εκδότης δεν πιστεύω να τολμήσει να εκδώσει το κανονικό run. Η ίδια η ιστορία είναι καλογραμμένη και ενδιαφέρουσα. Όχι κάτι συνταρακτικό, αλλά θα περάσετε ευχάριστα και θα απολαύσετε το σχέδιο του Eaglesham το οποίο ταιριάζει με το ύφος της ιστορίας. Το τέλος της ιστορίας αφήνει στοιχεία για μεταγενέστερη εκμετάλλευση βέβαια, αλλά δεν πιστεύω να απογοητευτείτε ιδιαίτερα για αυτό. Και πάλι έχει μια δόση πληρότητας. Απλά έχω την αίσθηση πως θα μπορούσαν να είχαν προσθέσει ακόμα δύο τεύχη και να καλύψουν και αυτή την τροπή που πήρε στο τέλος. Η έκδοση σε τόμο της μίνι σειράς περιλαμβάνει μια γκαλερί με τα εναλλακτικά εξώφυλλα των τευχών και το Captain America Comics 01 από τους Joe Simon & Jack Kirby, την πρώτη ιστορία που δημοσιεύτηκε ποτέ με τις περιπέτειες του Κάπτεν Αμέρικα, που στην χώρα μας δεν έχει εκδοθεί ποτέ, οπότε έχει ιστορικό ενδιαφέρον... και μόνο, μιας και ήταν παρωχημένη από την δεκαετία του '60 ήδη που επανέφεραν τον χαρακτήρα στο προσκήνιο. Ξεκάθαρα προϊόν μιας εντελώς διαφορετικής εποχής, με τις δικές της ευαισθησίες. Με αυτό τον τόμο, η Οξύ έχει πλέον καλύψει όλους τους βασικούς χαρακτήρες της δεκαετίας του '60 από τον κατάλογο της Μάρβελ, αυτούς τους οποίος ιστορίες δημοσιεύονται αδιάκοπα από τότε έως σήμερα. Η εκδοτική πάντως στα eshop το πλασάρει ως Captain America - Super Soldier, παρόλο που στην έκδοση καθαυτή, διατηρούν την αρχική ονομασία.
    2 βαθμοί
  14. Πηγαινε τα προς ανακυκλωση,αν και το All about History το θεωρω ως ενα απο τα εντυπα που αξιζει να διαβασει κανεις..
    2 βαθμοί
  15. Δυστυχώς η αγορά είναι μικρή στην Ελλάδα, οπότε είναι ένας πολύ σημαντικός παράγοντας για αυτόν που θέλει να επενδύσει. Ναι, είναι απολύτως λογικό και καταλαβαίνω την διστακτικότητα των εκδοτών να προχωρήσουν σε μεγάλες εκδοτικές κινήσεις. Λυπηρό, αλλά αληθινό και κατανοητό...
    2 βαθμοί
  16. Πολύ αστείο κόμικ, και το καλύτερο ήταν ότι δεν το περίμενα τόσο καλό οπότε με εξέπληξε ευχάριστα. Συνήθως δεν εκτιμώ ιδιαίτερα τις παρωδίες, γιατί παίρνουν κάτι έτοιμο και απλά του αλλάζουν τα φώτα, σπάνια όμως με επιτυχία. Εδώ πάντως η συνταγή πέτυχε!
    2 βαθμοί
  17. Έφυγε ο εκδότης Θόδωρος Μαλικιώσης των εκδόσεων "Θεμέλιο". Απ' τις εκδόσεις αυτές είχε κυκλοφορήσει η 1η έκδοση του βιβλίου "Αληλογραφεία Με Τον Κώστα", του Μποστ, το Νοέμβριο του 1964.
    2 βαθμοί
  18. Γιατί κανείς εκδότης δεν πιάνει μεγάλα runs πλέον. Μεγάλο οικονομικό ρίσκο που δεν ξέρουν αν αποδώσει.
    2 βαθμοί
  19. Εξαιρετικό. Άψογη ισορροπία μεταξύ αντιπολεμικής σάτιρας και θλιβερής σαπίλας (κυριολεκτική και μεταφορική) στα χαρακώματα. Αστεία κοντά στα γούστα μου που ταυτόχρονα δίνουν και συμπυκνωμένη πληροφορία για την κατάσταση εκεί. Τόσο συμπυκνωμένη που και οι 20 σελίδες εξηγήσεων στο τέλος περιείχαν μόλις τα απολύτως απαραίτητα. Καλοσχεδιασμένοι χαρακτήρες και κυρίως ο εξοπλισμός, όπου εμφανίζεται. Η παλέτα επίσης ωραία ιδέα, εννοείται ότι βελτίωσε το σκέτο ασπρόμαυρο. Νομίζω πως αξίζει μια θέση στη βιβλιοθήκη όλων.
    2 βαθμοί
  20. Όντως περάσαμε μία υπέροχη καλοκαιρινή βραδιά, γεμάτη κέφι και κουβεντούλα, με ίσως την πιο όμορφη θέα της πόλης. @Valtasar Δεν το πιστεύω ότι τελικά βρέθηκε άνθρωπος που θα μπορούσε να με κρύψει (εν μέρει)! @falconara90 Πολλά
    2 βαθμοί
  21. Γιατί είχα την εντύπωση ότι τις έβαζες για πάτωμα στη νταλίκα;
    1 βαθμός
  22. Τηγανίτες για τους Ντάλτον το είχε πει ο Στρατίκης και είναι γνωστό πως η Μαμούθ κράτησε όσα περισσότερα μπορούσε από τις προηγούμενες εκδόσεις για να μην αποξενώσει τους αναγνώστες, ίσως και με παραίνεση από Γαλλία πλευρά, που από πολύ νωρίς έκαναν micromanagement των προϊόντων τους στις ξένες αγορές. Οι Τορτίγιες μπορεί να έχει νόημα τώρα που υπάρχουν ένα σωρό μεξικάνικα εστιατόρια, αλλά παλιά απλά θα ήταν κάτι άγνωστο για τον μέσο Έλληνα αναγνώστη. Και είναι δεδομένο πως οι πιασάρικοι τίτλοι πουλάνε, αλλιώς θα τα μεταφράζανε όλα αυτούσια, σε βιβλία, κόμικς και ταινίες.
    1 βαθμός
  23. Μπορείς να περιμένεις για να το πάρεις μετά αυτόνομα με 5,85€.
    1 βαθμός
  24. Αν έχεις καναρινάκι είναι ότι πρέπει για το κλουβάκι...
    1 βαθμός
  25. [imdb=tt3455822] [imdb=tt6587094] [imdb=tt8693770]
    1 βαθμός
  26. Σήμερα στον "Αλφειό" υπήρχαν και τα 2 τεύχη.
    1 βαθμός
  27. Η μετάφραση, απ' ότι καταλαβαίνω, δεν είναι καινούργια. Απλά έχει κάποιες διορθώσεις.
    1 βαθμός
  28. Διαφημίσεις για τα τεύχη 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 & 19.
    1 βαθμός
  29. @PhantomDuck Απέξω είμαι. Απλά κάνω γύρους για να βρω χώρο να παρκάρω την νταλίκα κι έρχομαι.
    1 βαθμός
  30. Καταπληκτικό κόμικ. Δεν ήξερα τίποτα για τη ζωή του Χαλεπά και σε μερικά σημεία ανατρίχιασα, λόγω εν μέρει και της εξαιρετικής εικονογράφησης του Πέτρου. Νομίζω είναι από αυτά τα κόμικς που πρέπει/μπορούν να διαβάσουν όλοι, όσο βαρύ κι αν είναι.
    1 βαθμός
  31. Καλησπέρες , Μιας και παίρνω κι εγώ τα τεύχη ξεκινώντας από τα 2 προηγούμενα, οφείλω να αναφέρω τα εξής,αφού βλέπω πως υπάρχει μια σχετική σύγχυση για ότι έχουμε δει στα περίπτερα. Το συγκεκριμένο event αποτελείται συνολικά από 81 τεύχη μαζί με όλα τα crossovers,tie-ins και extras και τυχαίνει να τα έχω διαβάσει σε ηλεκτρονική μορφή πριν κυκλοφορήσει το πρώτο της anubis. Aυτά που επιλέγει να βγάλει η Αnubis είναι τα main του τίτλου σε διπλά ή μονά τεύχη , οπότε είναι λίγο λογικό να πρέπει ώρες ώρες κάποιος που δεν έχει πρόσβαση σε όλα τα υπόλοιπα να προσπαθεί βγάλει νόημα απ' τα συμφραζόμενα . Για παράδειγμα μεταξύ του τεύχους 4 και του 5 της Anubis που κυκλοφόρησε τώρα , υπάρχουν άλλα 18 τεύχη τα οποία κυμαίνονται σε άλλες σειρές που βγαίναν παράλληλα όσο η marvel έτρεχε το event , αναφέρω κάποιες ενδεικτικά ( uncunny x-men, wolverine and the x-men, x-men Legacy,new avengers κ.α) Σε κάποιες περιπτώσεις καλό να έχουν διαβαστεί αυτά τα ενδιάμεσα για να καταλάβει κάποιος διάφορα σχετικά με την πλοκή ,αλλά σε κάποιες άλλες κάνουν κοιλιά καθώς έχουμε fanservice για το fanservice και τίποτα παραπάνω. Αν κάποιος θέλει να δει επιγραμματικά κάποια απ' αυτά που συμβαίνουν στα ενδιάμεσα μεταξύ 4 και 5 ας ανοίξει το παρακάτω spoiler tag :
    1 βαθμός
  32. Πρώτο σταυροδρόμι δεξιά επιλογή, δεύτερο σταυροδρόμι αριστερή επιλογή. Αυτή τη στιγμή είμαι στην αρχή του τρίτου σταυροδρομίου και έχω φτάσει στο σουβλατζίδικο. Εσύ θα αργήσεις; Ή να παραγγείλω μόνος;
    1 βαθμός
  33. Πολύ καλό τεύχος φαίνεται... Όσο για τον τίτλο "Εκείνες και εγώ" τι να πει κανείς Εξαιρετικά επιτυχημένος!
    1 βαθμός
  34. Ανανεωμένη λίστα διπλών - με bold και μπλε τα νέα διπλά από τα προηγούμενο post μου για τους φίλους που τα είχαν δει. Όπως πριν δύναμαι-ενδιαφέρομαι για ανταλλαγές μόνο μέσω ΕΛΤΑ. ΔΙΠΛΑ: 2, 3, 24, 26, 36 (2), 37, 38 (2), 40, 41, 42, 57, 59, 78, 81 (2), 82, 83 (2), 84 (2), 87, 106 (2), 110, 124, 125, 141, 142, 154 (2), 182, 198 (2), 203, 204, 214 (2), 221, 222, 223, 232, 240 (3), 241, 243 (2), 251, 253, 259 (2), 260, 261, 264, 265, 269, 271 (2), 272 (2). ΕΛΛΕΙΨΕΙΣ: 4, 5, 6, 7, 9, 21, 23, 34, 39, 48, 55, 58, 62, 63, 65, 67, 71, 74, 94, 98, 101, 102, 104, 107, 108, 111, 114, 115, 116, 118, 132, 133, 138, 144, 148, 149, 150, 156, 159, 160, 163, 165, 166, 169, 171, 177, 179, 181, 184, 185, 186, 187, 188, 193, 195, 199, 200, 201, 202, 206, 208, 210, 211, 219, 220, 226, 227, 228, 229, 230, 234, 235, 236, 238, 242, 244, 245, 248, 254, 257, 258, 270, 276. Keep walking
    1 βαθμός
  35. Έλα βρε φίλε, μην σε παίρνει από κάτω. Προσπάθησε να χαλαρώσεις, κλείσε τα μάτια σου και σκέψου...πότε είδες για τελευταία φορά...τον απορροφητήρα?
    1 βαθμός
  36. Έχεις δίκιο.Άλλωστε αν υπάρχει ένας που κάνει εμπάργκο στον Δάσκαλο αυτός είμαι εγώ Πραγματικά όσο καιρό ασχολούμαι με κόμικς,μόνο ένα τεύχος έχω πάρει από αυτόν(ένα Τεν Τεν Ψαρόπουλου),και δεν σκοπεύω να αγοράσω ξανά.Απλώς όταν είδα αυτήν την τιμή,μου γυρίσανε τα μάτια και λέω ''ας το βάλω στο φόρουμ να κάνουμε λίγη πλάκα'' ΥΓ: αυτό που είπες για την διαφήμιση ισχύει 100%.Ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα που πιστεύω σχεδόν όλοι γνωρίζουμε είναι εκείνο που αφορά την αλυσίδα LIDL και όλο το χαμό που γίνεται με memes στα social media για την τάχα μου κακή ποιότητα των προιόντων της.Παρά την όλη αυτή ''δυσφήμιση'',ο κόσμος που ψωνίζει από τα LIDL έχει αυξηθεί υπερβολικά.Οπότε ναι,η δυσφήμιση είναι και διαφήμιση.
    1 βαθμός
  37. holy shit.Gibbons is coming.
    1 βαθμός
  38. Εξώφυλλο (για αντικατασταση) του τεύχους νο 041: Το εξώφυλλο προστέθηκε στο πινακάκι της παρουσίασης.
    1 βαθμός
  39. Καλησπέρα σε όλους, αποφάσισα να γράψω αυτό το άρθρο με αφορμή μια συζήτηση που είχα την προηγούμενη εβδομάδα σε ένα άλλο θέμα .Αποφάσισα λοιπόν να γράψω αυτό το άρθρο για να θυμηθώ και να ταξιδέψω όχι μόνο εγώ αλλά και όσοι έχουν νιώσει την ίδια εμπειρία με μένα, την εμπειρία να ανοίγεις και να διαβάζεις ένα παλιό κόμικς (marvel,DC, Disney...).Είναι αυτή η αίσθηση του παλιού, του λίγου φθαρμένου, του μεθυστικού αρώματος και του χαρτιού του αληθινού χαρτιού που έκαναν εμένα τουλάχιστον να ταξιδεύω και να ευχαριστιέμαι μια ιστορία, η αλήθεια είναι πως όταν βρίσκω ένα παλιό τεύχος κόμικς ενθουσιάζομαι σαν μικρό παιδί και όταν το ανοίγω νιώθω μια ζεστασιά που με τα σύγχρονα τεύχη δεν νιώθω.Επίσης το χαρτί και το ξαναλέω το χαρτί είναι αληθινό χαρτί στο οποίο έχει αποτυπωθεί πάνω το σκίτσο μελανομένω και αυτό με βοηθάει να βυθίζομαι σε αυτήν την ιστορία γιατί νιώθω πως βρίσκομαι και εγώ μέσα σε εκείνη. Επίσης κάτι που βοηθάει και δίνει και λίγο παραπάνω αξία στα παλιά κόμικς είναι τα χρώματα που είχαν που ήταν πιο έντονα, πιο ζεστά και πιο φιλικά προς τους αναγνώστες, δεν ξέρω για σας ( γράψτε μου στα σχόλια) αλλά όταν διάβασα ένα σύγχρονο τεύχος μίκυ και ένα παλιό το πρώτο μου φάνηκε λίγο ψυχρό χωρίς να μου αφήνει την αίσθηση να θέλω να το ξαναδιαβάσω ενώ το παλιό μόνο και μόνο με τα ωραία και ζωντανά του χρώματα με γέμισε χαρά και ήθελα να το ξαναδιαβάσω,( σε αυτό το σημείο μην παρεξηγηθώ δεν ''θάβω'' τα σύγχρονα κόμικς μια χαρά είναι και αυτά απλά γράφω την γνώμη μου).Κλίνοντας θέλω να πω πως τα παλιά κόμικς έχουν μια ξεχωριστώ αύρα μια μαγεία και μια νοοτροπία που κουβαλούν από μια άλλη εποχή και ίσως γι'αυτό σε μένα ξεχωρίζουν τόσο πολύ από τα σύγχρονα ίσως όμως να έχω και άδικο γι'αυτό περιμένω και την δική σας γνώμη από κάτω.
    1 βαθμός
  40. Αντικαταστάθηκαν με μεγαλύτερης ανάλυσης, τα εξής εξώφυλλα: 484, 516, 539, 540, 541, 542, 551 και 552, ενώ προστέθηκαν και τα οπισθόφυλλα τους.
    1 βαθμός
  41. Αντικαταστάθηκαν με μεγαλύτερης ανάλυσης, τα εξώφυλλα από 318 έως 353, ενώ προστέθηκαν και τα οπισθόφυλλα τους.
    1 βαθμός
  42. Αντικαταστάθηκαν με μεγαλύτερης ανάλυσης, τα εξής εξώφυλλα: 164, 221, 238, 244, 250, 255, 256, 269, 271, 275, 277, 282, 284, 287, 288, 289, 291, 297, 299, 302, 303, 304, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316 και 317, ενώ προστεθήκαν και τα οπισθόφυλλα τους.
    1 βαθμός
  43. Δεν το είχα συνειδοποιήσει ότι τα καλαίσθητα εξώφυλλα αυτής της σειράς, είναι φτιαγμένα από Ελληνα σχεδιαστή. Συνήθως έχω αρνητική γνώμη για τους Ελληνες σχεδιαστές κόμικς. Εδώ όμως έχει γίνει καλή δουλειά. Κρίμα που η σειρά έχει λίγα σχετικά τεύχη. Πάντως είναι καλύτερα από την Αμερικάνικη έκδοση της ίδιας περιόδου η οποία είναι εντελώς χάλια.
    1 βαθμός
  44. Υμνώντας το επαναστατικό ρεμπέτικο Συντάκτης: Γιάννης Κουκουλάς Υπάρχουν ατέλειωτες λέξεις στην ελληνική γλώσσα που καταλήγουν σε «-κρατία». Η «Ρεμπετοκρατία» μέχρι πρόσφατα δεν υπήρχε στο λεξικό. Επινοήθηκε από τους Νίκο Κάρμάν και Νίκο Παπαμιχαήλ για μια ενδιαφέρουσα σειρά κόμικς με το ρεμπέτικο τού σήμερα στο επίκεντρο Η «Ρεμπετοκρατία» είναι «μια ιστορία για το ρεμπέτικο, μια παρέα και μια επανάσταση» όπως πληροφορούν τα οπισθόφυλλα των δύο, μέχρι σήμερα, τευχών της ενδιαφέρουσας αυτοέκδοσης. Ο Νίκος Καρμάν στο σενάριο και ο Νίκος Παπαμιχαήλ στα σχέδια φαίνεται να γνωρίζουν πολύ καλά το αντικείμενο και να έχουν εντρυφήσει στην ιστορία του ρεμπέτικου. Δεν επιχειρούν όμως να γράψουν αυτή την ιστορία αλλά να αφηγηθούν μια δική τους ιστορία γεμάτη ρεμπέτικη ατμόσφαιρα και πολλά τραγούδια στην ταραγμένη σύγχρονη Ελλάδα. Χωρίς φολκλόρ και νοσταλγία αλλά με το βλέμμα στο αύριο και σε όλες τις κοινωνικές διεργασίες που συντελούνται εδώ και τώρα. Και ξεκαθαρίζουν από τον πρόλογό τους την οπτική τους: «Οι μελετητές δεν έχουν καταλήξει ακόμα στην ορθή ετυμολογία του όρου “ρεμπέτικο”, μα για εμάς το ρεμπέτικο και ειδικότερα ο ρεμπέτης σημαίνει άνθρωπος του περιθωρίου, της διαφορετικότητας, εκφραστής της αταξίας, της ελευθερίας και της περιπλάνησης, με λίγα λόγια ο άνθρωπος με ελεύθερη σκέψη». Η ιστορία της «Ρεμπετοκρατίας» ξεκινά από την πλατεία Εξαρχείων με τα ΜΑΤ παραταγμένα απέναντι σε διαδηλωτές και την πόλη να μυρίζει χημικά και δακρυγόνα. Ο μουσικός-πρωταγωνιστής βρίσκει καταφύγιο σε ένα μπαράκι της περιοχής και εκεί στήνεται μια αυτοσχέδια κομπανία σε πείσμα των ένστολων που τρομοκρατούν τον κόσμο. Γι’ αυτό και οι ρεμπέτες μας τραγουδούν «Τούτοι μπάτσοι που ‘ρθαν τώρα, τι γυρεύουν τέτοιαν ώρα, ήρθανε να μας ρεστάρουν και τα σέα να μας πάρουν, μπάτσοι και χωροφυλάκοι μας το κλείσαν το τσαρδάκι, μάγκες πιάστε τα γιοφύρια, μπάτσοι κλάστε μας τα’ αρχίδια». Ο τίτλος του πρώτου μέρους της σειράς είναι «Γκεζί», ρεμπέτικος όρος για την παρέα, τη συνάντηση από το τουρκικό «gezi» που σημαίνει «εκδρομή, περιήγηση» ενώ το δεύτερο μέρος τιτλοφορείται «Εσμέρ», τουρκική λέξη για τη μελαχρινή γυναίκα μια και κάνει την εμφάνισή της στη σειρά η ρεμπέτισσα τραγουδίστρια που θα συντροφεύσει τους άντρες μουσικούς. «Η κύρια θεματολογία του ρεμπέτικου είναι ο έρωτας, τα ναρκωτικά, η φυλακή, ο θάνατος, η ξενιτιά, ο πόλεμος, η φτώχεια, η εργασία, η ασθένεια, η πορνεία, οι μικρές λύπες, και καημοί των ανθρώπων, θέματα της καθημερινής ζωής. Το ρεμπέτικο είναι η επαναστατική ροκ μουσική του χτες και το θεμέλιο της ελληνικής μουσικής του σήμερα. Το ρεμπέτικο είναι στάση ζωής. Το ρεμπέτικο είναι κίνημα. Το ρεμπέτικο είναι ιδέα» δηλώνουν οι Καρμάν και Παπαμιχαήλ στον πρόλογό τους υπό μορφή μανιφέστου. Και πράγματι όλα τα θέματα που αναφέρουν εξακολουθούν να απασχολούν τη σύγχρονη Ελλάδα και ίσως περισσότερο από τις δεκαετίες κατά τις οποίες άνθησε το ρεμπέτικο, κάτι που ερμηνεύει και την επιβίωσή του μέχρι σήμερα αλλά και το μεγάλο καλλιτεχνικό, ιστορικό και ερευνητικό ενδιαφέρον γι’ αυτό. Πρόσφατα άλλωστε σε αυτήν την κατεύθυνση ήταν ενταγμένο και το «Ρεμπέτικο - Το Κακό Βοτάνι» (κυκλοφόρησε στα ελληνικά από τις εκδόσεις της Ελευθεροτυπίας και στη συνέχεια από τις εκδόσεις Γνώση) του David Prudhomme αλλά και η τριλογία του Πέτρου Χριστούλια με πρωταγωνιστή τον Καπετάν Νυχτερίδα (εκδόσεις Jemma). Στο πλαίσιο αυτό είναι εξαιρετικά χρήσιμα σε κάθε τεύχος τα ευσύνοπτα και σύντομα κείμενα των Καρμάν και Παπαμιχαήλ με τα βιογραφικά στοιχεία εμβληματικών μορφών του ρεμπέτικου τραγουδιού (Γιαννάκης Ιωαννίδης, Μάρκος Βαμβακάρης, Ρόζα Εσκενάζυ, Γιώργος Μπάτης). Σημαντικότερη όλων ωστόσο (θα πρέπει να) είναι η ίδια η ιστορία τους που σιγά σιγά χτίζεται: οι χαρακτήρες σταδιακά αποκτούν περιεχόμενο και η πλοκή γίνεται ενδιαφέρουσα. Παρακαταθήκη για τις επόμενες συνέχειες αφήνει η σκοτεινή ασφαλίτικη φιγούρα στο κλείσιμο του δεύτερου τεύχους που προετοιμάζει τους αναγνώστες για σεναριακές εξελίξεις σε μια σειρά που ξεκίνησε με υποσχέσεις. Και απ’ ό,τι φαίνεται θα της τηρήσει, κάτι που θα ήταν ευκολότερο και πιο ασφαλές αν η περιοδικότητα δεν ήταν ετήσια αλλά συχνότερη. Πηγή
    1 βαθμός
  45. Νταξ..... Αφού καταφέραμε και ταΐσαμε τόσο κόσμο και κυρίως αφού έμεινε ο όροφος στη θέση του από τον κόσμο και τα γέλια, δεν έχουμε να φοβηθούμε τίποτα! Ηρωικές ΜαριΛένα και Άντζυ νομίζω πως αν αρχίσουμε τα catering θα κάνουμε μπάνιο σε θησαροφυλάκιο! Στα δια ταύτα.... Η εκδήλωση είχε παιδικό θεατρικό παιχνίδι με Root και σκέτο Admin, παπιά ευέληκτα, στρατηγούς έτοιμους για όλα, την Θεσσαλονίκη την ΙΔΙΑ (Χριστινάκι μου έλειψες... αναπλήρωση στο Com), τζαμάτο καρδάκι για τον 2ο, εκδόσεις που φροντίζουν και για να μην χάνετε μέρα , μικρό αλλά περιεκτικό προεδρικό λόγο, γρήγορο σερβιτόρο, γνωριμίες που έπρεπε να γίνουν (kikitsaaaaaaaaaaaaa και όχι μόνο), ακούραστες δημόσιες σχέσεις (Λένα - connecting people), αλλαλάζοντα πλήθη κορασίδες και στη μέση ένας Yoshi, φίλους όπου κάθε φορά που βρισκόμαστε νιώθω ότι τους ξέρω χρόνια, σπονδές για το γούρι και ανέλπιστο χορό στο τέλος γιατί όταν ο germ είναι να βρει, βρίσκει! Κυρίως είχε γέλια και συζητήσεις παντώς είδους από ένα πλήθος διαφορετικό, μα τόσο ίδιο! Τα δώρα που μάζεψα ήταν ανέλπιστα και ευχαριστώ πολύ! Νίκο οι ιστοριούλες είναι τέλειες!!!! Έχει μπει ήδη δίπλα στο κομοδίνο μου! Βασίλη το τσουρεκάκι.. αααχ... να ήταν κι αλλο..αιωνία του η μνήμη... πήγε να συναντήσει τον φίλο του την τρούφα, Νίκο! Γιώργο η μητέρα μου κατασυγκινήθηκε όταν είδε την Μανίνα και εγώ ζεσταίνω το σκάνερ! Και του χρόνου και υπόσχομαι 2 βασιλόπιτες ! Θα έχω και καλύτερο φούρνο!
    1 βαθμός
  46. (α) Χωρίς συνταγές από τον Κώστα Τουρνά, δεν λογίζεται κοριτσίστικο περιοδικό... Και επειδής τον Τουρνά πλέον τον ξέρουμε μόνο όσοι έχουμε ακράτεια, εδώ να φανταστώ ότι έχει συνταγές από Νίνο? (β) Μη μας κρατάς με αγωνία. Σε έβγαλε κορίτσι-τυφώνα ή ήρεμη δύναμη???? :D
    1 βαθμός
  47. Στα παιδικα μου χρονια πετυχα το Μεγαλο Μικυ στην καλυτερη του περιοδο. Ηταν η περιοδος με το αλλοκοτο μακρουλο του σχημα και τις "γαλαζιες ιστοριες" στο κατω μερος του περιοδικου. Barks και Γκοντφρεντσον ως κεντρικες ιστοριες, και στριπακια του Ταλιαφερο και του Γκοντφρεντσον στο γαλαζιο κατω μερος.. Εκεινα τα τευχη ηταν ολα ενα και ενα... Τολμω να πω οτι η αγαπη μου για το συμπαν των παπιων οφειλεται σε μεγαλο μερος σε εκεινα τα τευχη.. Και ηταν πιθανοτατα η μεγαλυτερη συγκεντρωση των στριπ του Ταλιαφερο σε ελληνικο κομικ... Δεν νομιζω οτι εχει γινει ξανα κατι τετοιο αφου ακομα και στο ΚΟΜΙΞ εχουμε δει μονο ελαχιστη απο την δουλεια του Ταλιαφερο.. Εκτος αμα εχει βγει καμμια ειδικη συλλεκτικη ςκδοση με τα στριπ του τα χρονια που ημουν Αγγλια.. Αν οχι νομιζω οτι επιβαλεται να μαζευτουνε ολα αυτα τα υπεροχα ξεκαρδιστικα και παλαιομοδιτικα στριπακια σε μια ξεχωριστη εκδοση.
    1 βαθμός
Αυτός ο κατάλογος έχει οριστεί σε Αθήνα / GMT +02:00
×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Χρησιμοποιώντας αυτή τη σελίδα, αποδέχεστε τις Όρους χρήσης μας.